# Translation of Themes - OceanWP in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Themes - OceanWP package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-09-08 15:08:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Themes - OceanWP\n"
#. Description of the theme
#, gp-priority: high
msgid "OceanWP is the perfect theme for your project. Lightweight and highly extendable, it will enable you to create almost any type of website such a blog, portfolio, business website and WooCommerce storefront with a beautiful & professional design. Very fast, responsive, RTL & translation ready, best SEO practices, unique WooCommerce features to increase conversion and much more. You can even edit the settings on tablet & mobile so your site looks good on every device. Work with the most popular page builders as Elementor, Beaver Builder, Brizy, Visual Composer, Divi, SiteOrigin, etc... Developers will love his extensible codebase making it a joy to customize and extend. Best friend of Elementor & WooCommerce. Looking for a Multi-Purpose theme? Look no further! Check the demos to realize that it's the only theme you will ever need: https://oceanwp.org/demos/"
msgstr "OceanWP est le thème parfait pour votre projet. Léger et hautement extensible, il vous permettra de créer presque n’importe quel type de site web tel qu’un blog, un portfolio, un site web professionnel ou une vitrine WooCommerce avec une conception superbe et professionnelle. Très rapide, responsive, RTL et prêt à traduire, meilleures pratiques SEO, fonctionnalités uniques WooCommerce pour augmenter la conversion et bien plus encore. Vous pouvez même modifier les réglages sur tablette et mobile pour que votre site soit impeccable sur tous les appareils. Travaillez avec les constructeurs de page les plus populaires comme Elementor, Beaver Builder, Brizy,Visual Composer, Divi, SiteOrigin, etc ... Les développeurs vont adorer sa base de code extensible ce qui en fait un plaisir à personnaliser et à étendre. Meilleur ami d’Elementor & WooCommerce. À la recherche d’un thème polyvalent ? Ne cherchez pas plus loin ! Regardez les démos pour vous rendre compte que c’est l’unique thème dont vous aurez besoin : https://oceanwp.org/demos/"
#: inc/template-helpers.php:707
msgid "Delete this comment"
msgstr "Supprimer ce commentaire"
#: inc/template-helpers.php:704
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: inc/template-helpers.php:36
msgid "Edit %s"
msgstr "Modifier %s"
#: inc/oceanwp-strings.php:97
msgctxt "Aria label: post comments"
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
#: inc/oceanwp-strings.php:96
msgctxt "Aria label: post reading time"
msgid "Reading time"
msgstr "Temps de lecture"
#: inc/oceanwp-strings.php:95
msgctxt "Aria label: post published date"
msgid "Published on"
msgstr "Publié le"
#: inc/oceanwp-strings.php:94
msgctxt "Aria label: post modified date"
msgid "Updated on"
msgstr "Mise à jour le"
#: inc/oceanwp-strings.php:93
msgctxt "Prefix for tags list"
msgid "Tagged as"
msgstr "Étiqueté comme"
#: inc/oceanwp-strings.php:92
msgctxt "Prefix for categories list"
msgid "Posted in"
msgstr "Publié dans"
#: inc/oceanwp-strings.php:90
msgctxt "Suffix for post reading time equal to 1"
msgid "min read"
msgstr "minute de lecture"
#: inc/oceanwp-strings.php:91
msgctxt "Suffix for post reading time more than 1"
msgid "mins read"
msgstr "minutes de lecture"
#: inc/oceanwp-strings.php:89
msgctxt "Prefix for post modified date"
msgid "Updated"
msgstr "Mise à jour"
#: inc/oceanwp-strings.php:88
msgctxt "Prefix for post published date"
msgid "Published"
msgstr "Publié"
#: inc/oceanwp-strings.php:87
msgctxt "Aria label prefix for post author link"
msgid "All posts by"
msgstr "Toutes les publications par :"
#: inc/oceanwp-strings.php:86
msgctxt "Prefix for post author name"
msgid "Written by"
msgstr "Écrit par"
#: inc/oceanwp-strings.php:85
msgctxt "Prefix for post author name"
msgid "By"
msgstr "Par"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1208
msgid "Classic"
msgstr "Classique"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1098
msgid "Screen Invert"
msgstr "Inversion d’écran"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1097
msgid "Screen"
msgstr "Écran"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1096
msgid "Card Invert"
msgstr "Inversion de carte"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1095
msgid "Card"
msgstr "Carte"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1086
msgid "Post Page Title styles will not function properly with all Header styles. Please choose a Header for a Blog Post that will function best with your selected Post Page Title style."
msgstr "Les styles de titre de page d’article ne fonctionnent pas correctement avec tous les styles d’en-tête. Veuillez choisir un en-tête pour un article de blog qui fonctionnera le mieux avec le style de titre de page d’article que vous avez sélectionné."
#: inc/customizer/settings/blog.php:1085
msgid "Post Title Style"
msgstr "Style du titre de l’article"
#: inc/customizer/settings/blog.php:900 inc/customizer/settings/blog.php:1176
#: inc/customizer/settings/blog.php:1209 inc/customizer/settings/blog.php:1741
msgid "Stylish"
msgstr "Stylé"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1121
msgid "Post Title Background Color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan du titre de la publication"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1143
msgid "Post Title Overlay Color"
msgstr "Couleur du superposition du titre de la publication"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1093
msgid "Intro"
msgstr "Introduction"
#: inc/customizer/settings/general.php:4169
msgid "This script uses the native select box and add overlays a stylable element in order to acheive the desired look."
msgstr "Ce script utilise la boîte de sélection native et ajoute en superposition un élément stylisable afin d’obtenir l’aspect souhaité."
#: inc/customizer/settings/general.php:4168
msgid "Custom Select"
msgstr "Sélection personnalisée"
#: inc/customizer/settings/general.php:4138
msgid "Lightbox"
msgstr "Visionneuse"
#: inc/customizer/settings/general.php:4048
msgid "Emoji"
msgstr "Émoji"
#: inc/customizer/settings/general.php:4055
#: inc/customizer/settings/general.php:4085
#: inc/customizer/settings/general.php:4115
#: inc/customizer/settings/general.php:4145
#: inc/customizer/settings/general.php:4175
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: 404.php:108 inc/customizer/settings/general.php:3733
msgid "404 Logo"
msgstr "Logo 404"
#: inc/customizer/settings/general.php:1180 search.php:26
msgid "Search Logo"
msgstr "Logo de recherche"
#: inc/customizer/settings/general.php:3734
msgid "Select a 404 logo."
msgstr "Sélectionnez un logo 404."
#: inc/customizer/settings/general.php:1181
msgid "Select a search page logo."
msgstr "Sélectionnez un logo de page de recherche."
#: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/inc/custom-controls.php:776
msgid "bold text"
msgstr "Texte en gras"
#: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/inc/custom-controls.php:758
msgid "italic text"
msgstr "Texte en italique"
#: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/inc/custom-controls.php:758
#: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/inc/custom-controls.php:776
msgid "Select weight for"
msgstr "Sélectionner la taille pour"
#: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:231
msgid "Follow me on Vimeo"
msgstr "Suivez-moi sur Vimeo"
#: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:225
msgid "Follow me on Twitter"
msgstr "Suivez-moi sur Twitter"
#: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:219
msgid "Follow me on Twitch"
msgstr "Suivez-moi sur Twitch"
#: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/inc/custom-controls.php:408
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:237
msgid "Follow me on weibo"
msgstr "Suivez-moi sur weibo"
#: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:213
msgid "Follow me on Tumblr"
msgstr "Suivez-moi sur Tumblr"
#: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:207
msgid "Join me on Stack Overflow"
msgstr "Rejoignez-moi sur Stack Overflow."
#: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:201
msgid "Follow me on Spotify"
msgstr "Suivez-moi sur Spotify"
#: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:195
msgid "Follow me on SoundCloud"
msgstr "Suivez-moi sur SoundCloud"
#: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:189
msgid "Add me on Snapchat"
msgstr "Ajoutez-moi sur Snapchat"
#: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:183
msgid "Follow me on SlideShare"
msgstr "Suivez-moi sur SlideShare"
#: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:177
msgid "Join me on Slack"
msgstr "Rejoignez-moi sur Slack"
#: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:171
msgid "Join me on Reddit"
msgstr "Rejoignez-moi sur Reddit"
#: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:159
msgid "Follow me on Pinterest"
msgstr "Suivez-moi sur Pinterest"
#: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:147
msgid "Follow me on Medium"
msgstr "Suivez-moi sur Medium"
#: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:123
msgid "Follow me on Instagram"
msgstr "Suivez-moi sur Instagram"
#: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:111
msgid "Follow me on Foursquare"
msgstr "Suivez-moi sur Foursquare"
#: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:87
msgid "Follow me on Dribbble"
msgstr "Suivez-moi sur Dribbble"
#: inc/oceanwp-strings.php:76
msgid "Read more about the article"
msgstr "Lire la suite à propos de l’article"
#: inc/oceanwp-strings.php:75
msgid "Read more about"
msgstr "Lire la suite à propos de "
#: inc/oceanwp-strings.php:74
msgid "Opens in a new tab"
msgstr "Ouvrir dans un nouvel onglet"
#: inc/oceanwp-strings.php:73
msgid "Visit this link"
msgstr "Visiter ce lien"
#: inc/oceanwp-strings.php:71
msgid "Close this search form"
msgstr "Fermer ce formulaire de recherche"
#: inc/oceanwp-strings.php:70
msgid "Search this website"
msgstr "Rechercher sur ce site"
#: inc/customizer/settings/general.php:3924
msgid "SEO Settings"
msgstr "Réglages SEO"
#: inc/helpers.php:4065
msgid "QQ"
msgstr "QQ"
#: inc/helpers.php:4061
msgid "Line"
msgstr "Ligne"
#: inc/helpers.php:4057
msgid "Twitch"
msgstr "Twitch"
#: inc/helpers.php:4053
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: inc/customizer/settings/general.php:3858
msgid "Disable Ocean SVG Icons"
msgstr "Désactiver les icônes SVG Ocean"
#: inc/customizer/settings/general.php:3834
msgid "Ocean SVG Icons"
msgstr "Icônes SVG Ocean"
#: inc/oceanwp-theme-icons.php:805
msgid "Please define an icon type."
msgstr "Veuillez définir un type d’icône."
#: inc/oceanwp-theme-icons.php:696
msgid "Please select an icon type."
msgstr "Veuillez sélectionner un type d’icône."
#: inc/oceanwp-svg.php:54 inc/oceanwp-svg.php:160
#: inc/oceanwp-theme-icons.php:741 inc/oceanwp-theme-icons.php:792
msgid "Please define default parameters in the form of an array."
msgstr "Veuillez définir les paramètres par défaut sous la forme d’un tableau."
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:819
msgid "Some required fields are empty. Please fill the required fields to go to the next step."
msgstr "Certains champs obligatoires sont vides. Veuillez remplir les champs obligatoires pour passer à l’étape suivante."
#: inc/customizer/settings/general.php:1473
msgid "Hide On All Devices"
msgstr "Masquer sur tous les appareils"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2261
msgid "Price replacement message"
msgstr "Message de remplacement du prix"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2186
msgid "Single Product Conditional"
msgstr "Produit unique conditionnel"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1558
msgid "List Description"
msgstr "Description de la liste"
#: inc/customizer/settings/general.php:3835
#: inc/customizer/settings/general.php:4108
msgid "Simple Line Icons"
msgstr "Icônes Simple Line"
#: inc/customizer/settings/general.php:3836
#: inc/customizer/settings/general.php:4078
msgid "Font Awesome Icons"
msgstr "Icônes Font Awesome"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:172
msgid "YITH WC Wishlist"
msgstr "YITH WC Wishlist"
#: inc/helpers.php:4045
msgid "TikTok"
msgstr "TikTok"
#. translators: 1: post reading time.
#: inc/helpers.php:3220
msgid "%1$s mins read"
msgstr "%1$s min de lecture"
#: inc/customizer/settings/general.php:3805
msgid "Theme Icons"
msgstr "Icônes du thème"
#: inc/customizer/settings/blog.php:899 inc/customizer/settings/blog.php:1210
#: inc/customizer/settings/blog.php:1740
msgid "Modern"
msgstr "Moderne"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2525
msgid "WooCommerce Product Notice"
msgstr "Notification de produit WooCommerce"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1766
msgid "Disable image and product title links functionality"
msgstr "Désactiver la fonctionnalité des liens vers l’image et le titre du produit"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2582
msgid "WooCommerce Archive Notice"
msgstr "Notification de la page d’archives WooCommerce"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2538
msgid "WooCommerce Archive Title"
msgstr "Titre de la page d’archives WooCommerce"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:171
msgid "TI WC Wishlist"
msgstr "Liste de souhaits TI WC"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:165
msgid "WooCommerce Wishlist Plugin Support"
msgstr "Prendre en charge l’extension WooCommerce Wishlist"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1790
msgid "Disable links only for logged out users"
msgstr "Désactiver les liens uniquement pour les comptes déconnectés"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1738
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2284
msgid "Include My Account page link in conditional message"
msgstr "Inclure le lien de la page « Mon compte » dans le message conditionnel"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1665
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2211
msgid "Display price and Add to Cart button only to logged in users"
msgstr "Afficher le prix et le bouton « Ajouter au panier » uniquement pour les comptes connectés"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2262
msgid "Display message instead of the Add to Cart button to logged out users"
msgstr "Afficher un message à la place du bouton « Ajouter au panier » pour les comptes déconnectés"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1716
msgid "Message to display to logged out users instead of the price and Add to Cart button. The message will be displayed in the position of the Add to Cart button"
msgstr "Message à afficher aux comptes déconnectés à la place du prix et du bouton « Ajouter au panier ». Le message sera affiché à la place du bouton « Ajouter au panier »"
#: inc/third/class-amp.php:369
msgid "Menu Toggle"
msgstr "Ouvrir/Fermer le menu"
#: inc/oceanwp-strings.php:45
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1943
msgid "After"
msgstr "Après"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1942
msgid "Before"
msgstr "Avant"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1937
msgid "Comment Form Position"
msgstr "Position du formulaire de commentaire"
#: inc/customizer/settings/blog.php:865 inc/customizer/settings/blog.php:1267
#: inc/customizer/settings/blog.php:1708
msgid "Reading Time"
msgstr "Temps de lecture"
#: inc/oceanwp-strings.php:41
msgid "Click to edit your profile"
msgstr "Cliquez pour modifier votre profil"
#: partials/entry/meta.php:51 partials/single/meta.php:62
msgid "Reading time:"
msgstr "Temps de lecture :"
#: partials/entry/meta.php:35 partials/single/meta.php:46
msgid "Post author:"
msgstr "Auteur/autrice de la publication :"
#: inc/helpers.php:3410
msgid "Go to the next page"
msgstr "Aller à la page suivante"
#: inc/oceanwp-strings.php:68
msgid "Submit search"
msgstr "Envoyer la recherche"
#: inc/oceanwp-strings.php:66
msgid "Close mobile menu"
msgstr "Fermer le menu sur mobile"
#: partials/single/tags.php:15
msgid "Tags: "
msgstr "Étiquettes : "
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2011
msgid "Title HTML Tag"
msgstr "Balise HTML du titre"
#: inc/customizer/settings/general.php:2016
msgid "Show Item Title"
msgstr "Afficher le titre de l’élément"
#: inc/customizer/settings/general.php:2500
msgid "Bottom Position (px)"
msgstr "Position inférieure (px)"
#: inc/customizer/settings/general.php:2278
msgid "Portfolio Page"
msgstr "Page portfolio"
#: inc/customizer/settings/general.php:2269
msgid "Portfolio Taxonomy"
msgstr "Taxonomie de portfolio"
#: inc/customizer/settings/general.php:2244
msgid "Shop Page"
msgstr "Page boutique"
#: inc/customizer/settings/general.php:2235
msgid "Products Taxonomy"
msgstr "Taxonomie de produits"
#: inc/customizer/settings/general.php:2213
msgid "Blog Page"
msgstr "Page blog"
#: inc/customizer/settings/general.php:2204
msgid "Posts Taxonomy"
msgstr "Taxonomie d’articles"
#: inc/customizer/settings/general.php:2179
msgid "Translation for \"Search results for\""
msgstr "Traduction pour « Rechercher les résultats pour »"
#: inc/customizer/settings/general.php:2153
msgid "Translation for \"404 Not Found\""
msgstr "Traduction pour « 404 page non trouvée »"
#: inc/customizer/settings/general.php:2127
msgid "Translation for Homepage"
msgstr "Traduction pour page d’accueil"
#: inc/customizer/settings/general.php:2104
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: inc/customizer/settings/general.php:2098
msgid "Home Item"
msgstr "Élément d’accueil"
#: inc/customizer/settings/general.php:2072
msgid "Breadcrumb Separator"
msgstr "Séparateur de fil d’Ariane"
#: inc/customizer/settings/general.php:1991
msgid "Enable Breadcrumbs"
msgstr "Activer le fil d’Ariane"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4739
msgid "Single Product: Add To Cart"
msgstr "Produit unique : ajouter au panier"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3957
msgid "Hover: Wishlist Hover Color"
msgstr "Au survol : couleur au survol de la liste de souhaits"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3940
msgid "Hover: Wishlist Color"
msgstr "Au survol : couleur de la liste de souhaits"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3923
msgid "Hover: Wishlist Hover Background"
msgstr "Au survol : arrière-plan de liste de souhaits au survol"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3906
msgid "Hover: Wishlist Background"
msgstr "Au survol : arrière-plan de liste de souhaits"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3889
msgid "Hover: Quick View Hover Color"
msgstr "Au survol : couleur au survol de vue rapide"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3872
msgid "Hover: Quick View Color"
msgstr "Au survol : couleur de vue rapide"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3855
msgid "Hover: Quick View Hover Background"
msgstr "Au survol : arrière-plan au survol de vue rapide"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3838
msgid "Hover: Quick View Background"
msgstr "Au survol : arrière-plan de vue rapide"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3821
msgid "Hover: Thumbnails Border Color"
msgstr "Au survol : couleur de bordure des miniatures"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1535
msgid "Hover Style"
msgstr "Style au survol"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1534
msgid "Default Style"
msgstr "Style par défaut"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1528
msgid "Products Style"
msgstr "Style des produits"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1499
msgid "Close Button Color: Hover"
msgstr "Couleur du bouton de fermeture : au survol"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1465
msgid "Add Close Button"
msgstr "Ajouter le bouton de fermeture"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:64
msgid "Remove all the custom WooCommerce features added for OceanWP, you will have the default plugin features."
msgstr "Retirer toutes les fonctionnalités personnalisées de WooCommerce ajoutées pour OceanWP, vous aurez les fonctionnalités par défaut de l’extension."
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:63
msgid "Remove Custom WooCommerce Features"
msgstr "Retirer toutes les fonctionnalités WooCommerce"
#: inc/customizer/settings/blog.php:204 inc/customizer/settings/blog.php:1060
#: inc/customizer/settings/edd.php:1166 inc/customizer/settings/edd.php:1574
#: inc/customizer/settings/general.php:959
#: inc/customizer/settings/general.php:1305
#: inc/customizer/settings/learndash.php:287
#: inc/customizer/settings/learndash.php:457
#: inc/customizer/settings/learndash.php:627
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:368
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:484
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:600
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1245
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1997
msgid "Sidebar / Content"
msgstr "Colonne latérale/contenu"
#: inc/customizer/settings/blog.php:203 inc/customizer/settings/blog.php:1059
#: inc/customizer/settings/edd.php:1165 inc/customizer/settings/edd.php:1573
#: inc/customizer/settings/general.php:958
#: inc/customizer/settings/general.php:1304
#: inc/customizer/settings/learndash.php:286
#: inc/customizer/settings/learndash.php:456
#: inc/customizer/settings/learndash.php:626
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:367
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:483
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:599
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1244
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1996
msgid "Content / Sidebar"
msgstr "Contenu/colonne latérale"
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:364
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "L’extension recommandée suivante est actuellement inactive : %1$s."
msgstr[1] "Les extensions recommandées suivantes sont actuellement inactives : %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:346
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] "L’extension suivante nécessite d’être mise à jour à sa dernière version pour assurer la compatibilité maximale avec ce thème : %1$s."
msgstr[1] "Les extensions suivantes nécessitent d’être mises à jour à leur dernière version pour assurer la compatibilité maximale avec ce thème : %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:340
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Ce thème recommande l’extension suivante : %1$s."
msgstr[1] "Ce thème recommande les extensions suivantes : %1$s."
#. Translators: %s is the search query. The HTML entities are opening and
#. closing curly quotes.
#: inc/breadcrumbs.php:337 inc/customizer/settings/general.php:2169
msgid "Search results for"
msgstr "Résultats de recherche pour"
#: inc/customizer/settings/blog.php:197 inc/customizer/settings/blog.php:1053
#: inc/customizer/settings/edd.php:1159 inc/customizer/settings/edd.php:1567
#: inc/customizer/settings/general.php:952
#: inc/customizer/settings/general.php:1298
#: inc/customizer/settings/learndash.php:280
#: inc/customizer/settings/learndash.php:450
#: inc/customizer/settings/learndash.php:620
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:361
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:477
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:593
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1238
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1990
msgid "Mobile Sidebar Order"
msgstr "Commande de la colonne latérale mobile"
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:334
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Ce thème nécessite l’extension suivante : %1$s."
msgstr[1] "Ce thème nécessite les extension suivantes : %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:358
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "L’extension nécessaire suivante est actuellement inactive : %1$s."
msgstr[1] "Les extensions nécessaires suivantes sont actuellement inactives : %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:352
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Une mise à jour est disponible pour : %1$s."
msgstr[1] "Des mises à jour sont disponibles pour les extensions : %1$s."
#: inc/third/class-learndash.php:222
msgid "LearnDash Take Course Button"
msgstr "Bouton prendre un cours LearnDash"
#: inc/third/class-learndash.php:211
msgid "LearnDash Table Item"
msgstr "Élément de tableau LearnDash"
#: inc/third/class-learndash.php:200
msgid "LearnDash Table Heading"
msgstr "Titrage de tableau LearnDash"
#: inc/third/class-learndash.php:189
msgid "LearnDash Titles"
msgstr "Titres LearnDash"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:808
msgid "Incomplete Color"
msgstr "Couleur incomplète"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:784
msgid "Complete Color"
msgstr "Couleur complète"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:760
msgid "Item Hover Color"
msgstr "Couleur au survol de l’élément"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:735
msgid "Item Color"
msgstr "Couleur de l’élément"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:710
msgid "Heading Background Color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan de titrage"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:685
msgid "Heading Color"
msgstr "Couleur de titrage"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:662
msgid "Table"
msgstr "Tableau"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:479
msgid "Lesson/Topic"
msgstr "Leçon/sujet"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:46
msgid "LearnDash"
msgstr "LearnDash"
#: inc/customizer/settings/blog.php:662
msgid "Date Color"
msgstr "Couleur de la date"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:817
msgid "View products"
msgstr "Voir les produits"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:256
msgid "My Account Page"
msgstr "Page « Mon compte »"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:271
msgid "Login/Register Style"
msgstr "Style de la page « Connexion/Inscription »"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:277
msgid "Original"
msgstr "Original"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:278
msgid "Side by Side"
msgstr "Côte à côte"
#. translators: %s: author name for link aria label.
#. translators: %s: author name for link meta.
#. translators: %s: post reading time.
#. translators: %s: list of post categories.
#. translators: %s: list of post tags.
#: inc/template-helpers.php:73 inc/template-helpers.php:79
#: inc/template-helpers.php:225 inc/template-helpers.php:262
#: inc/template-helpers.php:304 inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2168
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2172
msgid "Sale!"
msgstr "Promo !"
#. translators: %s: field name
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2400
msgid "%s is a required field."
msgstr "%s est un champ obligatoire."
#. translators: 1: state field 2: valid states
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2393
msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s"
msgstr "%1$s n’est pas valide. Veuillez saisir un des suivants : %2$s"
#. translators: %s: email address
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2373
msgid "%s is not a valid email address."
msgstr "%s n’est pas une adresse de messagerie valide."
#. translators: %s: phone number
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2364
msgid "%s is not a valid phone number."
msgstr "%s n’est pas un numéro de téléphone valide."
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2355
msgid "%s is not a valid postcode / ZIP."
msgstr "%s n’est pas un code postal valide."
#. translators: %s: field name
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2346
msgid "Billing %s"
msgstr "Facturation %s"
#. translators: %s: field name
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2342
msgid "Shipping %s"
msgstr "Livraison %s"
#: inc/oceanwp-strings.php:63
msgid "Previous Product"
msgstr "Produit précédent"
#: inc/oceanwp-strings.php:62
msgid "Next Product"
msgstr "Produit suivant"
#: inc/third/class-lifterlms.php:450
msgid "LifterLMS Buy Button"
msgstr "Bouton d’achat LifterLMS"
#: inc/third/class-lifterlms.php:428
msgid "LifterLMS Section Title"
msgstr "Titre de section LifterLMS"
#: inc/third/class-lifterlms.php:439
msgid "LifterLMS Lesson Title"
msgstr "Titre de leçon LifterLMS"
#: inc/third/class-lifterlms.php:417
msgid "LifterLMS Course/Lesson Title"
msgstr "Titre de cours/leçon LifterLMS"
#: inc/third/class-lifterlms.php:313
msgid "Both Sidebar"
msgstr "Deux colonnes latérales"
#: inc/third/class-lifterlms.php:299
msgid "OceanWP Theme Setting"
msgstr "Réglage du thème OceanWP"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1183
msgid "Section Title Background"
msgstr "Arrière-plan de titre de section"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1168
msgid "Section Title Color"
msgstr "Couleur de titre de section"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:832
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1152
msgid "Progress Bar Color"
msgstr "Couleur de barre de progression"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1107
msgid "Meta Link/SubTitle Color"
msgstr "Couleur de lien méta/sous-titre"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1075
msgid "Sub Title Color"
msgstr "Couleur de sous-titre"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1031
msgid "Meta Color"
msgstr "Couleur de méta"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1015
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1137
msgid "Author Color"
msgstr "Couleur d’auteur"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:623
msgid "Courses/Memberships"
msgstr "Cours/abonnements"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:497
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1198
msgid "Lesson"
msgstr "Leçon"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:309
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:381
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1045
msgid "Course"
msgstr "Cours"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:139
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:265
msgid "Global"
msgstr "Global"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:226
msgid "Membership Details"
msgstr "Détails de l’abonnement"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:214
msgid "Syllabus"
msgstr "Programme d’enseignement"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:213
msgid "Progress"
msgstr "Progression"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:190
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:204
msgid "Course Details"
msgstr "Détails du cours"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:167
msgid "Membership Columns"
msgstr "Colonnes d’adhésion"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:132
msgid "Courses Columns"
msgstr "Colonnes de cours"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:102
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:92
msgid "Distraction Free Learning"
msgstr "Apprentissage sans distraction"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:40
msgid "LifterLMS"
msgstr "LifterLMS"
#: inc/edd/edd-helpers.php:206
msgid "Add to Cart"
msgstr "Ajouter au panier"
#: inc/edd/edd-helpers.php:200
msgid "View Details"
msgstr "Voir les détails"
#: inc/edd/edd-config.php:533
msgid "EDD Product Add To Cart"
msgstr "Ajouter au panier un produit EDD"
#: inc/edd/edd-config.php:523
msgid "EDD Product Price"
msgstr "Prix de produit EDD"
#: inc/edd/edd-config.php:512
msgid "EDD Product Title"
msgstr "Titre de produit EDD"
#: inc/edd/edd-config.php:128
msgid "EDD Sidebar"
msgstr "Colonne latérale EDD"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1622
msgid "Display Add to Cart Button"
msgstr "Afficher le bouton ajouter au panier"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1330
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1329
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1324
msgid "Variable Product Button"
msgstr "Bouton de produit variable"
#: inc/customizer/settings/edd.php:859
msgid "Subtotal Border Color"
msgstr "Couleur de bordure de sous-total"
#: inc/customizer/settings/edd.php:834
msgid "Subtotal Background Color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan du sous-total"
#: inc/customizer/settings/edd.php:734
msgid "Product Title Color"
msgstr "Couleur du titre de produit"
#: inc/customizer/settings/edd.php:106
msgid "Display the cart when a edd is added, work in the shop and the single edd pages if ajax is enabled."
msgstr "Afficher le panier lorsqu’un EDD est ajouté, travailler dans la boutique et les pages EDD si ajax est activé."
#: inc/customizer/settings/edd.php:80
msgid "Custom EDD Sidebar"
msgstr "Colonne latérale EDD personnalisée"
#: inc/customizer/settings/edd.php:46
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"
#: inc/customizer/customizer.php:134
msgid "Premium Addons Available"
msgstr "Modules premium disponibles"
#: functions.php:720
msgid "Widgets in this area will be displayed in the left or right sidebar area if you choose the Left or Right Sidebar layout."
msgstr "Les widgets de cette zone seront affichés dans la zone de la colonne latérale gauche ou droite si vous choisissez la mise en page de colonne gauche ou droite."
#: functions.php:718
msgid "Default Sidebar"
msgstr "Colonne latérale par défaut"
#: functions.php:733
msgid "Widgets in this area are used in the left sidebar region if you use the Both Sidebars layout."
msgstr "Les widgets de cette zone sont utilisés dans la région de colonne latérale gauche si vous utilisez la mise en page à deux colonnes latérales."
#: inc/customizer/settings/typography.php:666
msgid "You can add: px-em-%"
msgstr "Vous pouvez ajouter : px-em-%"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2325
msgid "Section"
msgstr "Section"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2165
msgid "Very Big"
msgstr "Très grand"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2164
msgid "Big"
msgstr "Grand"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2157
msgid "Add To Cart Button Style"
msgstr "Style du bouton Ajouter au panier"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2115
msgid "Summary Width (%)"
msgstr "Largeur du résumé (%)"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2094
msgid "Image Width (%)"
msgstr "Largeur de l’image (%)"
#: inc/customizer/settings/edd.php:335
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:476
msgid "Bag Icon Hover Count Color"
msgstr "Couleur du compteur de l’icône de sac au survol"
#: inc/customizer/settings/edd.php:309
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:459
msgid "Bag Icon Count Color"
msgstr "Couleur du compteur de l’icône de sac"
#: inc/customizer/settings/edd.php:283
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:442
msgid "Bag Icon Hover Color"
msgstr "Couleur de l’icône de sac au survol"
#: inc/customizer/settings/edd.php:257
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:425
msgid "Bag Icon Color"
msgstr "Couleur de l’icône de sac"
#: inc/customizer/settings/edd.php:230
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:407
msgid "Bag Icon Display Total"
msgstr "Affichage du total de l’icône de sac"
#: inc/customizer/settings/edd.php:202
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:388
msgid "This setting rep^lace the cart icon by a bag with the items count in it."
msgstr "Ce réglage remplace l’icône de panier par un sac avec le nombre de produits compris."
#: inc/customizer/settings/edd.php:201
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:387
msgid "Bag Style"
msgstr "Style du sac"
#: inc/customizer/settings/typography.php:343
msgid "Disable Google Fonts"
msgstr "Désactiver les polices Google"
#: inc/customizer/settings/header.php:3449
msgid "Link / Logo / Cart"
msgstr "Lien/logo/panier"
#: inc/customizer/settings/header.php:3448
msgid "Cart / Logo / Link"
msgstr "Panier/logo/lien"
#: inc/customizer/settings/header.php:3447
msgid "Logo / Cart / Link"
msgstr "Logo/panier/lien"
#: inc/customizer/settings/general.php:1426
msgid "Facebook App ID"
msgstr "ID d’App Facebook"
#: inc/customizer/settings/general.php:1401
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "URL de page Facebook"
#: inc/customizer/settings/general.php:1376
msgid "Twitter Username"
msgstr "Nom d’utilisateur Twitter"
#: inc/customizer/settings/general.php:1351
msgid "Enable OpenGraph"
msgstr "Activer OpenGraph"
#: inc/customizer/settings/general.php:1328
msgid "This is information taken by social media when a link is shared"
msgstr "Ce sont des informations prises par les réseaux sociaux quand un lien est partagé"
#: inc/customizer/settings/general.php:1327
msgid "OpenGraph"
msgstr "OpenGraph"
#: inc/customizer/settings/edd.php:909
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:875
msgid "Total Price Color"
msgstr "Couleur de prix total"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:128
msgid "Dropdown"
msgstr "Liste déroulante"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:121
msgid "Choose the WooCommerce Categories widget style."
msgstr "Choisissez le style du widget de catégories WooCommerce."
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:120
msgid "Categories Widget Style"
msgstr "Style du widget de catégories"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:243
msgid "On Sale Text"
msgstr "Texte En promo"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:237
msgid "On Sale Badge Content"
msgstr "Contenu du badge En promo"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:202
msgid "On Sale Badge"
msgstr "Badge En promo"
#: woocommerce/quick-view-image.php:56
msgid "Placeholder"
msgstr "Texte indicatif"
#: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:96
msgid "Prev"
msgstr "Préc."
#: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:93
msgid "Back to cart"
msgstr "Retour au panier"
#: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:53
msgid "You must be logged in before proceeding to checkout."
msgstr "Vous devez être connecté avant de procéder au paiement."
#: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:26
msgid "If you have already registered, please, enter your details in the boxes below. If you are a new customer, please, go to the Billing & Shipping section."
msgstr "Si vous êtes déjà enregistré, veuillez saisir vos détails dans les cases ci-dessous. Si vous êtes un nouveau client, veuillez aller à la section Facturation & livraison."
#: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:65
msgid "Payment Info"
msgstr "Infos de paiement"
#: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:58
msgid "Shipping"
msgstr "Livraison"
#: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:51
msgid "Billing"
msgstr "Facturation"
#: woocommerce/cart/mini-cart.php:113
msgid "No products in the cart."
msgstr "Aucun produit dans le panier."
#: woocommerce/cart/mini-cart.php:73
msgid "Remove this item"
msgstr "Retirer cet article"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2224
msgid "Register"
msgstr "S’enregistrer"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2222
msgid "Or"
msgstr "Ou"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2209
#: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:43
msgid "Login"
msgstr "Se connecter"
#: inc/oceanwp-strings.php:59
msgid "Select Options"
msgstr "Sélectionner les options"
#: inc/oceanwp-strings.php:61
msgid "Out of stock"
msgstr "En rupture de stock"
#: inc/oceanwp-strings.php:60
msgid "Selected:"
msgstr "Sélectionné :"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:909
msgid "Off-Canvas Filters"
msgstr "Filtres hors-canevas"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:910
msgid "Widgets in this area are used in the off canvas sidebar. To enable the Off Canvas filter, go to the WooCommerce > Archives section of the customizer and enable the Display Filter Button option."
msgstr "Les widgets dans cette zone sont utilisés dans la colonne latérale hors canevas. Pour activer le filtre Hors canevas, allez à la section WooCommerce > Archives de l’outil de personnalisation et activez l’option du bouton de filtre d’affichage."
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:797
#: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:97
msgid "I don’t have an account"
msgstr "Je n’ai pas de compte"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:811
msgid "View cart"
msgstr "Voir le panier"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5040
msgid "Login/Register Links: Color"
msgstr "Liens de connexion/enregistrement : couleur"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4610
msgid "Single Product: Product Navigation"
msgstr "Produit unique : navigation de produit"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4325
msgid "Widgets Border Color"
msgstr "Couleur de bordure de widget"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4294
msgid "Off Canvas Sidebar"
msgstr "Colonne latérale hors canevas"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4280
msgid "Modal Close Button: Color"
msgstr "Bouton de fermeture de modale : couleur"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4264
msgid "Modal: Background"
msgstr "Modale : arrière-plan"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4248
msgid "Overlay Spinner: Inner Color"
msgstr "Superposition de spinner : couleur intérieure"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4232
msgid "Overlay Spinner: Outside Color"
msgstr "Superposition de spinner : couleur extérieure"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4216
msgid "Overlay: Background"
msgstr "Superposition : arrière-plan"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4200
msgid "Button: Hover Color"
msgstr "Bouton : couleur au survol"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4184
msgid "Button: Color"
msgstr "Bouton : couleur"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4168
msgid "Button: Hover Background"
msgstr "Bouton : arrière-plan au survol"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4152
msgid "Button: Background"
msgstr "Bouton : arrière-plan"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4137 inc/oceanwp-strings.php:57
msgid "Quick View"
msgstr "Vue rapide"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1986
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:763
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3454
msgid "Image Margin (px)"
msgstr "Marge de l’image (px)"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3157
msgid "Off Canvas Filter Hover Border Color"
msgstr "Couleur de bordure au survol du filtre hors canevas"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3141
msgid "Off Canvas Filter Hover Color"
msgstr "Couleur au survol du filtre hors canevas"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3125
msgid "Off Canvas Filter Border Color"
msgstr "Couleur de bordure du filtre hors canevas"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3109
msgid "Off Canvas Filter Color"
msgstr "Couleur du filtre hors canevas"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2958
msgid "Timeline Active: Color"
msgstr "Chronologie active : couleur"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2941
msgid "Timeline Active: Background"
msgstr "Chronologie active : arrière-plan"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2924
msgid "Timeline Number: Border Color"
msgstr "Nombre de chronologie : couleur de bordure"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2907
msgid "Timeline Number: Color"
msgstr "Nombre de chronologie : couleur"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2890
msgid "Timeline Number: Background"
msgstr "Nombre de chronologie : arrière-plan"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2873
msgid "Timeline: Color"
msgstr "Chronologie : couleur"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2856
msgid "Timeline: Background"
msgstr "Chronologie : arrière-plan"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2834
msgid "Timeline Style"
msgstr "Style de chronologie"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2817
msgid "Multi-Step Checkout"
msgstr "Paiement en plusieurs étapes"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1709
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:76
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2801
msgid "Distraction Free Checkout"
msgstr "Paiement sans distraction"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1665 inc/customizer/settings/edd.php:1686
msgid "Checkout Page"
msgstr "Page de paiement"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2772
msgid "Cart: Cross-Sells Columns"
msgstr "Panier : colonnes de ventes croisées"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2752
msgid "Cart: Cross-Sells Count"
msgstr "Panier : compteur de ventes croisées"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2736
msgid "Distraction Free Cart"
msgstr "Panier sans distraction"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2710
msgid "Add To Cart Hover: Color"
msgstr "Ajouter au panier au survol : couleur"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2693
msgid "Add To Cart: Color"
msgstr "Ajouter au panier : couleur"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2676
msgid "Add To Cart Hover: Background"
msgstr "Ajouter au panier au survol : arrière-plan"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2659
msgid "Add To Cart: Background"
msgstr "Ajouter au panier : arrière-plan"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2642
msgid "Quantity Input: Color"
msgstr "Saisie de quantité : couleur"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2625
msgid "Quantity Input: Background"
msgstr "Saisie de quantité : arrière-plan"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2608
msgid "Quantity Buttons Hover: Color"
msgstr "Boutons de quantité au survol : couleur"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2591
msgid "Quantity Buttons: Color"
msgstr "Boutons de quantité : couleur"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2574
msgid "Quantity Buttons Hover: Background"
msgstr "Boutons de quantité au survol : arrière-plan"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2557
msgid "Quantity Buttons: Background"
msgstr "Boutons de quantité : arrière-plan"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2486
msgid "The floating bar is to display the add to cart button when you scroll to increase conversions."
msgstr "La barre flottante permet d’afficher le bouton Ajouter au panier lorsque vous faites défiler pour augmenter les conversions."
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2485
msgid "Display Floating Bar"
msgstr "Afficher la barre flottante"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2471
msgid "Floating Bar"
msgstr "Barre flottante"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2359
msgid "Up-Sells & Related Items"
msgstr "Ventes croisées & articles similaires"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2340
msgid "Only work for the horizontal tabs layout"
msgstr "Fonctionne uniquement pour la mise en page des onglets horizontaux"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2317
msgid "Tabs Layout"
msgstr "Mise en page des onglets"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2302
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2142
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2323
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2136
msgid "Thumbnails Layout"
msgstr "Mise en page des miniatures"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2077
msgid "Enable Ajax Add To Cart"
msgstr "Activer Ajouter au panier Ajax"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1597
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2061
msgid "Display Product Navigation"
msgstr "Afficher la navigation de produit"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1294
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1612
msgid "Content Alignment"
msgstr "Alignement du contenu"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1595
msgid "Display Quick View Button"
msgstr "Afficher le bouton de vue rapide"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1448
msgid "Filter Button Text"
msgstr "Texte du bouton de filtre"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1442 inc/helpers.php:3948
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:956
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1431
msgid "Display Filter Button"
msgstr "Afficher le bouton filtre"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1417
msgid "Off Canvas Filtering"
msgstr "Filtrage hors canevas"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1132
msgid "Divider Color"
msgstr "Couleur de séparateur"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1069
msgid "Mobile Cart Sidebar Styling"
msgstr "Style de colonne latérale de panier mobile"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:965
msgid "Cart Button Border Color: Hover"
msgstr "Couleur de bordure de bouton panier : au survol"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:950
msgid "Cart Button Border Color"
msgstr "Couleur de bordure de bouton panier"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:935
msgid "Cart Button Color: Hover"
msgstr "Couleur de bouton panier : au survol"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:920
msgid "Cart Button Color"
msgstr "Couleur de bouton panier"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:905
msgid "Cart Button Background: Hover"
msgstr "Arrière-plan de bouton panier : au survol"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:890
msgid "Cart Button Background"
msgstr "Arrière-plan de bouton panier"
#: inc/customizer/settings/edd.php:685
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:715
msgid "Dropdown Background Color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan de liste déroulante"
#: inc/customizer/settings/edd.php:632
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:680
msgid "Spacious"
msgstr "Spacieux"
#: inc/customizer/settings/edd.php:631
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:679
msgid "Compact"
msgstr "Compact"
#: inc/customizer/settings/edd.php:178
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:372
msgid "Display On All Devices"
msgstr "Afficher sur tous les appareils"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:350
msgid "Display Mini Cart On Mobile"
msgstr "Afficher le mini panier sur mobile"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:244
msgid "Percentage"
msgstr "Pourcentage"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:224
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:223
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2841
msgid "Square"
msgstr "Carré"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:187
msgid "Add Wishlist Icon In Header"
msgstr "Ajouter une icône de liste de souhaits dans l’en-tête"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:140
msgid "Wishlist"
msgstr "Liste de souhaits"
#: inc/customizer/settings/edd.php:105
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:99
msgid "Display Cart When Product Added"
msgstr "Afficher le panier lorsqu’un produit est ajouté"
#: inc/customizer/settings/header.php:341
msgid "Content After Header"
msgstr "Contenu après l’en-tête"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:100
msgid "Display the cart when a product is added, work in the shop and the single product pages if ajax is enabled."
msgstr "Afficher le panier lorsqu’un produit est ajouté, fonctionne dans les pages boutique et produit unique si Ajax est activé."
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:217
msgid "On Sale Badge Style"
msgstr "Style du badge En promo"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:141
msgid "You need to activate the %1$sTI WooCommerce Wishlist%2$s plugin to add a wishlist button and icon"
msgstr "Vous devez activer l’extension %1$sTI WooCommerce Wishlist%2$s pour ajouter un bouton et une icône de liste de souhaits"
#: inc/customizer/settings/edd.php:179
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:373
msgid "Disabled On All Devices"
msgstr "Désactivé sur tous les appareils"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:374
msgid "Disabled Only On Desktop"
msgstr "Désactivé uniquement sur ordinateur de bureau"
#: inc/customizer/settings/general.php:86
msgid "Custom File"
msgstr "Fichier personnalisé"
#: inc/customizer/settings/general.php:85
msgid "WP Head"
msgstr "En-tête WP"
#: inc/customizer/settings/general.php:79
msgid "If you choose Custom File, a CSS file will be created in your uploads folder."
msgstr "Si vous choisissez Fichier personnalisé, un fichier CSS sera créé dans votre dossier uploads."
#: inc/customizer/settings/general.php:78
msgid "Styling Options Location"
msgstr "Emplacement des options de style"
#: inc/customizer/settings/header.php:1432
msgid "This field is to control the width where you want to collapse the header."
msgstr "Ce champ contrôle la largeur à laquelle vous voulez réduire l'en-tête."
#: inc/customizer/settings/header.php:1431
msgid "Collapse Width (px)"
msgstr "Réduire la largeur (px)"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1826
msgid "Pagination Style"
msgstr "Style de la pagination"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1642
msgid "Enter the max width your the content with the full width layout. Add 0 to disable the max width."
msgstr "Saisissez la largeur max. de votre contenu avec la mise en page pleine largeur. Ajoutez 0 pour désactiver la largeur max."
#: inc/customizer/settings/blog.php:1641
msgid "Full Width Content"
msgstr "Contenu pleine largeur"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2503
msgid "WooCommerce Product Price"
msgstr "Prix du produit WooCommerce"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:335
msgid "Place your content here"
msgstr "Placez votre contenu ici"
#: inc/customizer/settings/header.php:2192
msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the navigation."
msgstr "Choisissez un modèle créé dans Theme Panel > Ma bibliothèque pour remplacer la navigation."
#: inc/customizer/settings/header.php:2065
msgid "Select a retina logo twice the normal logo size."
msgstr "Sélectionnez un logo rétina 2 fois la taille du logo normal."
#: inc/customizer/settings/header.php:540
msgid "Select a custom retina logo (twice the logo size) when the menu is opened."
msgstr "Sélectionnez un logo rétina (2 fois la taille du logo normal) quand le menu est ouvert."
#: inc/walker/menu-walker.php:305
msgid "Latest in"
msgstr "Récemment dans"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2513
msgid "WooCommerce Product Add To Cart"
msgstr "Ajouter le produit WooCommerce au panier"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2689
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4121
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4884
msgid "Add To Cart Border: Radius"
msgstr "Bordure Ajouter au panier : rayon"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2664
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4105
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4868
msgid "Add a custom border size. px - em - %."
msgstr "Ajouter un taille de bordure personnalisée. px - em - %."
#: inc/customizer/settings/edd.php:2663
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4104
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4867
msgid "Add To Cart Border: Size"
msgstr "Bordure Ajouter au panier : taille"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2641
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4091
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4854
msgid "Dotted"
msgstr "Points"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2639
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4089
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4852
msgid "Double"
msgstr "Double"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2638
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4088
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4851
msgid "Solid"
msgstr "Solide"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2631
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4081
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4844
msgid "Add To Cart Border: Style"
msgstr "Bordure Ajouter au panier : style"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2506
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4001
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4768
msgid "Add To Cart Background Color: Hover"
msgstr "Couleur d’arrière-plan Ajouter au panier : au survol"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2482
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3986
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4753
msgid "Add To Cart Background Color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan Ajouter au panier"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2459
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3972
msgid "Product Entry: Add To Cart"
msgstr "Entrée de produit : Ajouter au panier"
#: inc/customizer/settings/header.php:4073
msgid "Select Your Menu"
msgstr "Sélectionnez votre menu"
#: inc/customizer/settings/header.php:3421
msgid "Enter a max height for your responsive logo."
msgstr "Saisissez une hauteur max. pour votre logo responsive."
#: inc/customizer/settings/header.php:3190
msgid "Margin (px)"
msgstr "Marge (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:2973
msgid "Enable Social Menu"
msgstr "Activer le menu social"
#: inc/customizer/settings/header.php:2959
msgid "Social Menu"
msgstr "Menu social"
#: inc/customizer/settings/header.php:1913
msgid "Button Color: Hover"
msgstr "Couleur de bouton : au survol"
#: inc/customizer/settings/header.php:1794
#: inc/customizer/settings/header.php:3218
msgid "Border Radius"
msgstr "Rayon de bordure"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2690 inc/customizer/settings/header.php:1777
#: inc/customizer/settings/header.php:1795
#: inc/customizer/settings/header.php:3219
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4122
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4885
msgid "Add a custom border radius. px - em - %."
msgstr "Ajouter un rayon de bordure personnalisé. px - em - %."
#: inc/customizer/settings/header.php:1776
msgid "Border Width"
msgstr "Largeur de bordure"
#: inc/customizer/settings/header.php:1759
msgid "Display Search Form"
msgstr "Afficher le formulaire de recherche"
#: inc/customizer/settings/header.php:1525
msgid "Inner Padding (px)"
msgstr "Marge interne intérieure (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:1414
msgid "Used for the hamburger menu to open the header in small screens and if closed header."
msgstr "Utilisé pour le menu hamburger pour ouvrir l’en-tête dans les petits écrans et si l’en-tête est fermé."
#: inc/customizer/settings/header.php:1413
msgid "Custom Hamburger Button Color"
msgstr "Couleur de bouton hamburger personnalisé"
#: inc/customizer/settings/header.php:1395
msgid "Closed Header"
msgstr "En-tête fermé"
#: inc/customizer/settings/header.php:1377
msgid "Add Header Shadow"
msgstr "Ajouter une ombre d’en-tête"
#: inc/customizer/settings/header.php:1341
msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library to add at the header bottom."
msgstr "Choisissez un modèle créé dans Panneau du thème > Ma bibliothèque pour ajouter au bas de l’en-tête."
#: inc/customizer/settings/header.php:1340
msgid "Select Bottom Template"
msgstr "Sélectionnez un modèle de bas"
#: inc/customizer/settings/header.php:1322
msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the header content."
msgstr "Choisissez un modèle créé dans Panneau du thème > Ma bibliothèque pour remplacer le contenu de l’en-tête."
#: inc/customizer/settings/header.php:1306
msgid "Vertical Header Settings"
msgstr "Réglages de l’en-tête vertical"
#: inc/customizer/settings/header.php:827
msgid "Closer Spacing"
msgstr "Espacement plus rapproché"
#: inc/customizer/settings/header.php:826
msgid "Centered Menus"
msgstr "Menus centrés"
#: inc/customizer/settings/header.php:825
msgid "Wider Spacing"
msgstr "Espacement plus large"
#: inc/customizer/settings/header.php:819
msgid "Menus Position"
msgstr "Position des menus"
#: inc/customizer/settings/header.php:800
msgid "Left Menu"
msgstr "Menu gauche"
#: inc/customizer/settings/header.php:785
msgid "Center Header Settings"
msgstr "Réglages d’en-tête centré"
#: inc/customizer/settings/blog.php:763
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1858 inc/helpers.php:3471
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:588
msgid "End of content"
msgstr "Fin du contenu"
#: inc/customizer/settings/blog.php:748
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1847
msgid "Infinite Scroll: Spinners Color"
msgstr "Défilement infini : couleur des mélangeurs"
#: inc/customizer/settings/blog.php:636
msgid "Comments Hover Color"
msgstr "Couleur au survol des commentaires"
#: inc/customizer/settings/blog.php:610
msgid "Comments Color"
msgstr "Couleur des commentaires"
#: inc/customizer/settings/blog.php:584
msgid "Category Hover Color"
msgstr "Couleur au survol de catégorie"
#: inc/customizer/settings/blog.php:529 inc/customizer/settings/edd.php:1380
msgid "Custom Image Height (px)"
msgstr "Hauteur d’image personnalisée (px)"
#: inc/customizer/settings/blog.php:502 inc/customizer/settings/edd.php:1352
msgid "Custom Image Width (px)"
msgstr "Largeur d’image personnalisée (px)"
#: inc/customizer/settings/blog.php:473
msgid "Vertical Position"
msgstr "Position verticale"
#: inc/customizer/settings/blog.php:443
msgid "Image Position"
msgstr "Position d’image"
#: inc/customizer/settings/blog.php:241 inc/customizer/settings/blog.php:1306
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:277
#: inc/customizer/settings/general.php:1509
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:185
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2025
msgid "p"
msgstr "p"
#: inc/customizer/settings/blog.php:240 inc/customizer/settings/blog.php:1305
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:276
#: inc/customizer/settings/general.php:1508
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:184
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2024
msgid "span"
msgstr "espace"
#: inc/customizer/settings/blog.php:239 inc/customizer/settings/blog.php:1304
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:275
#: inc/customizer/settings/general.php:1507
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:183
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2023
msgid "div"
msgstr "div"
#: inc/customizer/settings/blog.php:238 inc/customizer/settings/blog.php:1303
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:274
#: inc/customizer/settings/general.php:1506
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:182
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2022
msgid "H6"
msgstr "H6"
#: inc/customizer/settings/blog.php:237 inc/customizer/settings/blog.php:1302
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:273
#: inc/customizer/settings/general.php:1505
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:181
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2021
msgid "H5"
msgstr "H5"
#: inc/customizer/settings/blog.php:236 inc/customizer/settings/blog.php:1301
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:272
#: inc/customizer/settings/general.php:1504
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:180
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2020
msgid "H4"
msgstr "H4"
#: inc/customizer/settings/general.php:641
msgid "Content Padding"
msgstr "Marge interne de contenu"
#: inc/customizer/settings/general.php:482
msgid "Separate"
msgstr "Séparer"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:156
msgid "Add a parallax effect to your footer."
msgstr "Ajouter un effet parallaxe à votre pied de page."
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:155
msgid "Parallax Footer Effect"
msgstr "Effet parallaxe de pied de page"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1384
#: inc/customizer/settings/general.php:1588
msgid "Title/Breadcrumb Position"
msgstr "Position de titre/fil d’Ariane"
#: inc/customizer/settings/blog.php:801
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1882
msgid "Infinite Scroll: Error Text"
msgstr "Défilement infini : texte d’erreur"
#: inc/customizer/settings/blog.php:790
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1876 inc/helpers.php:3476
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:593
msgid "No more pages to load"
msgstr "Aucune page supplémentaire à charger"
#: inc/customizer/settings/blog.php:774
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1864
msgid "Infinite Scroll: Last Text"
msgstr "Défilement infini : texte Dernier"
#: inc/customizer/settings/blog.php:110 inc/customizer/settings/blog.php:966
#: inc/customizer/settings/edd.php:1072 inc/customizer/settings/edd.php:1480
#: inc/customizer/settings/general.php:865
#: inc/customizer/settings/general.php:1211
#: inc/customizer/settings/learndash.php:193
#: inc/customizer/settings/learndash.php:363
#: inc/customizer/settings/learndash.php:533
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:301
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:417
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:533
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1178
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1930
msgid "Sidebar / Sidebar / Content"
msgstr "Colonne latérale/colonne latérale/contenu"
#: inc/customizer/settings/blog.php:104 inc/customizer/settings/blog.php:960
#: inc/customizer/settings/edd.php:1066 inc/customizer/settings/edd.php:1474
#: inc/customizer/settings/general.php:859
#: inc/customizer/settings/general.php:1205
#: inc/customizer/settings/learndash.php:187
#: inc/customizer/settings/learndash.php:357
#: inc/customizer/settings/learndash.php:527
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:295
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:411
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:527
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1172
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1924
msgid "Both Sidebars: Style"
msgstr "Deux colonnes latérales : style"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2640
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4090
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4853
msgid "Dashed"
msgstr "Pointillé"
#: inc/customizer/settings/header.php:3420
msgid "Logo Max Height (px)"
msgstr "Hauteur max. du logo (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:3405
msgid "Select a custom responsive logo for tablet and mobile."
msgstr "Sélectionnez un logo personnalisé pour tablette et mobile."
#: inc/customizer/settings/header.php:3284
msgid "Social Hover: Color"
msgstr "Social au survol : couleur"
#: inc/customizer/settings/header.php:3268
msgid "Social: Color"
msgstr "Social : couleur"
#: inc/customizer/settings/header.php:3252
msgid "Social Hover: Background Color"
msgstr "Social au survol : couleur d’arrière-plan"
#: inc/customizer/settings/header.php:3236
msgid "Social: Background Color"
msgstr "Social : couleur d’arrière-plan"
#: inc/customizer/settings/header.php:1729
msgid "Sub Menu Links Background Color: Hover"
msgstr "Couleur d’arrière-plan des liens de sous-menu : au survol"
#: inc/customizer/settings/header.php:1712
msgid "Sub Menu Links Background Color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan des liens de sous-menu"
#: inc/customizer/settings/header.php:1696
msgid "Sub Menu Links Color: Hover"
msgstr "Couleurdes liens de sous-menu : au survol"
#: inc/customizer/settings/header.php:1679
msgid "Sub Menu Links Color"
msgstr "Couleur des liens de sous-menu"
#: inc/customizer/settings/header.php:1662
msgid "Sub Menu Background Color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan de sous-menu"
#: inc/customizer/settings/header.php:1645
msgid "Menu Items Border Color"
msgstr "Couleur de bordure d’élément de menu"
#: inc/customizer/settings/header.php:1602
msgid "Menu Items Top/Bottom Padding (px)"
msgstr "Marge interne supérieure/inférieure des éléments de menu (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:1580
msgid "Logo Position"
msgstr "Position du logo"
#: inc/customizer/settings/header.php:539
msgid "Retina Logo (optional)"
msgstr "Logo rétina (facultatif)"
#: inc/customizer/settings/header.php:505
#: inc/customizer/settings/header.php:841
#: inc/customizer/settings/header.php:872
#: inc/customizer/settings/header.php:1359
msgid "Add Transparent Header"
msgstr "Ajouter un en-tête transparent"
#: inc/customizer/settings/header.php:92
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2143
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2324
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: inc/customizer/settings/general.php:670
msgid "Add a custom widgets padding. px - em - %."
msgstr "Ajouter une marge interne de widgets personnalisée. px - em - %."
#: inc/customizer/settings/general.php:669
msgid "Widgets Padding"
msgstr "Marge interne des widgets"
#: inc/customizer/settings/general.php:642
msgid "Add a custom content padding. px - em - %."
msgstr "Ajouter une marge interne de contenu personnalisée. px - em - %."
#: inc/customizer/settings/blog.php:235 inc/customizer/settings/blog.php:1300
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:271
#: inc/customizer/settings/general.php:1503
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:179
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2019
msgid "H3"
msgstr "H3"
#: inc/customizer/settings/blog.php:234 inc/customizer/settings/blog.php:1299
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:270
#: inc/customizer/settings/general.php:1502
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:178
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2018
msgid "H2"
msgstr "H2"
#: inc/customizer/settings/blog.php:233 inc/customizer/settings/blog.php:1298
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:269
#: inc/customizer/settings/general.php:1501
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:177
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2017
msgid "H1"
msgstr "H1"
#: inc/customizer/settings/blog.php:227 inc/customizer/settings/blog.php:1292
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:263
#: inc/customizer/settings/general.php:1495
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:171
msgid "Heading Tag"
msgstr "Balise de titrage"
#: inc/customizer/settings/blog.php:166 inc/customizer/settings/blog.php:1022
#: inc/customizer/settings/edd.php:1128 inc/customizer/settings/edd.php:1536
#: inc/customizer/settings/general.php:921
#: inc/customizer/settings/general.php:1267
#: inc/customizer/settings/learndash.php:249
#: inc/customizer/settings/learndash.php:419
#: inc/customizer/settings/learndash.php:589
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:339
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:455
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:571
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1216
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1968
msgid "Both Sidebars: Sidebars Width (%)"
msgstr "Deux colonnes latérales : largeur des colonnes latérales (%)"
#: inc/customizer/settings/blog.php:135 inc/customizer/settings/blog.php:991
#: inc/customizer/settings/edd.php:1097 inc/customizer/settings/edd.php:1505
#: inc/customizer/settings/general.php:890
#: inc/customizer/settings/general.php:1236
#: inc/customizer/settings/learndash.php:218
#: inc/customizer/settings/learndash.php:388
#: inc/customizer/settings/learndash.php:558
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:317
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:433
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:549
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1194
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1946
msgid "Both Sidebars: Content Width (%)"
msgstr "Deux colonnes latérales : largeur du contenu (%)"
#: inc/customizer/settings/blog.php:112 inc/customizer/settings/blog.php:968
#: inc/customizer/settings/edd.php:1074 inc/customizer/settings/edd.php:1482
#: inc/customizer/settings/general.php:867
#: inc/customizer/settings/general.php:1213
#: inc/customizer/settings/learndash.php:195
#: inc/customizer/settings/learndash.php:365
#: inc/customizer/settings/learndash.php:535
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:303
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:419
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:535
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1180
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1932
msgid "Content / Sidebar / Sidebar"
msgstr "Contenu/colonne latérale/colonne latérale"
#: inc/customizer/settings/blog.php:111 inc/customizer/settings/blog.php:967
#: inc/customizer/settings/edd.php:1073 inc/customizer/settings/edd.php:1481
#: inc/customizer/settings/general.php:866
#: inc/customizer/settings/general.php:1212
#: inc/customizer/settings/learndash.php:194
#: inc/customizer/settings/learndash.php:364
#: inc/customizer/settings/learndash.php:534
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:302
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:418
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:534
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1179
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1931
msgid "Sidebar / Content / Sidebar"
msgstr "Colonne latérale/contenu/colonne latérale"
#: inc/helpers.php:3890
msgid "Vortex Reverse"
msgstr "Vortex inversé"
#: inc/helpers.php:3889
msgid "Vortex"
msgstr "Vortex"
#: inc/helpers.php:3888
msgid "Squeeze"
msgstr "Écraser"
#: inc/helpers.php:3881
msgid "Slider Reverse"
msgstr "Diaporama inversé"
#: inc/helpers.php:3880
msgid "Slider"
msgstr "Diaporama"
#: inc/helpers.php:3869
msgid "Arrow Reverse"
msgstr "Flèche inversée"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2840 inc/helpers.php:3868
msgid "Arrow"
msgstr "Flèche"
#: inc/helpers.php:3875
msgid "Collapse"
msgstr "Replier"
#: inc/helpers.php:3882
msgid "Spin"
msgstr "Mélangeur"
#: inc/helpers.php:3879
msgid "Minus"
msgstr "Moins"
#: inc/helpers.php:3877
msgid "Elastic"
msgstr "Élastique"
#: inc/helpers.php:3874
msgid "Boring"
msgstr "Ennuyeux"
#: inc/helpers.php:3878
msgid "Elastic Reverse"
msgstr "Élastique inverse"
#: inc/helpers.php:3876
msgid "Collapse Reverse"
msgstr "Repli inverse"
#: inc/helpers.php:3873
msgid "Arrowturn Reverse"
msgstr "Flèche directionnelle inverse"
#: inc/helpers.php:3872
msgid "Arrowturn"
msgstr "Flèche directionnelle"
#: inc/helpers.php:3871
msgid "Arrowalt Reverse"
msgstr "Flèche alt inverse"
#: inc/helpers.php:3870
msgid "Arrowalt"
msgstr "Flèche alt"
#: inc/helpers.php:3867
msgid "3D XY Reverse"
msgstr "3D XY inverse"
#: inc/helpers.php:3866
msgid "3D XY"
msgstr "3D XY"
#: inc/helpers.php:3865
msgid "3D Y Reverse"
msgstr "3D Y inverse"
#: inc/helpers.php:3864
msgid "3D Y"
msgstr "3D Y"
#: inc/helpers.php:3863
msgid "3D X Reverse"
msgstr "3D X inverse"
#: inc/helpers.php:3886
msgid "Stand"
msgstr "Position"
#: inc/helpers.php:3885
msgid "Spring Reverse"
msgstr "Ressort inverse"
#: inc/helpers.php:3884
msgid "Spring"
msgstr "Ressort"
#: inc/helpers.php:3883
msgid "Spin Reverse"
msgstr "Mélangeur inverse"
#: inc/helpers.php:3887
msgid "Stand Reverse"
msgstr "Position inverse"
#: inc/customizer/settings/general.php:4230
msgid "All Post Types"
msgstr "Tous les types de contenu"
#: inc/customizer/settings/header.php:3531
msgid "Close Menu Text"
msgstr "Texte Fermer le menu"
#: inc/customizer/settings/header.php:490
msgid "Full Screen Header Settings"
msgstr "Réglages d’en-tête plein écran"
#: inc/customizer/settings/header.php:2295
msgid "Underline & Overline"
msgstr "Souligné & surligné"
#: inc/customizer/settings/header.php:2296
msgid "Backlighting"
msgstr "Rétroéclairage"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:321
msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the content."
msgstr "Choisissez un modèle créé dans le panneau du thème > Ma bibliothèque pour remplacer le contenu."
#: inc/customizer/settings/header.php:2293
msgid "Tripple Dot Under"
msgstr "Triple point sous"
#: inc/helpers.php:3861
msgid "Default Icon"
msgstr "Icône par défaut"
#: inc/customizer/settings/header.php:3584
msgid "Custom Hamburger Button: Color"
msgstr "Bouton hamburger personnalisé : couleur"
#: inc/customizer/settings/header.php:3566
msgid "Custom Hamburger Button"
msgstr "Bouton hamburger personnalisé"
#: inc/customizer/settings/header.php:3525 inc/helpers.php:3942
#: partials/mobile/mobile-dropdown.php:72 partials/mobile/mobile-icon.php:45
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: inc/customizer/settings/header.php:2294
msgid "X Marks The Spot"
msgstr "X marque l'endroit"
#: inc/customizer/settings/header.php:2292
msgid "Circular Reveal"
msgstr "Révélation circulaire"
#: inc/customizer/settings/header.php:2290
msgid "Brackets"
msgstr "Parenthèses"
#: inc/customizer/settings/header.php:2289
msgid "Underline Down"
msgstr "Souligné vers le bas"
#: inc/customizer/settings/header.php:2288
msgid "Underline Up"
msgstr "Souligner vers le haut"
#: inc/customizer/settings/header.php:2287
msgid "Underline From Left"
msgstr "Souligner de la gauche"
#: inc/customizer/settings/header.php:857
msgid "Medium Header Settings"
msgstr "Réglages d’en-tête moyen"
#: inc/customizer/settings/header.php:387
msgid "Top Menu Header Settings"
msgstr "Règlages d’en-tête de menu supérieur"
#: inc/customizer/settings/header.php:357
msgid "Transparent Header Settings"
msgstr "Réglages d’en-tête trabsparent"
#: inc/customizer/settings/general.php:3705
msgid "Enable this option to remove all the elements and have full control of the 404 error page."
msgstr "Activez cette option pour supprimer tous les éléments et avoir le contrôle total de la page d'erreur 404."
#: inc/customizer/settings/general.php:3704
msgid "Blank Page"
msgstr "Nouvelle page"
#: inc/helpers.php:3862
msgid "3D X"
msgstr "3D X"
#: inc/customizer/settings/header.php:2291
msgid "Overline & Fixed Underline"
msgstr "Surligné & souligné fixe"
#: inc/customizer/settings/general.php:1102
msgid "Search Posts Per Page"
msgstr "Articles par page de recherche"
#: inc/customizer/settings/header.php:2310
#: inc/customizer/settings/header.php:2327
msgid "Links Effect: Color"
msgstr "Effet des liens : couleur"
#: inc/customizer/settings/header.php:2286
msgid "No Effect"
msgstr "Aucun 'effet"
#: inc/customizer/settings/header.php:2280
msgid "Links Effect"
msgstr "Effet de liens"
#. translators: 1: Admin URL 2:
#: partials/none.php:17
msgid "Ready to publish your first post? %1$sGet started here%2$s."
msgstr "Prêt à publier votre premier article ? %1$sCommencez ici%2$s."
#: inc/customizer/settings/blog.php:688
msgid "Add 500 to display full content"
msgstr "Ajouter 500 pour afficher le contenu complet"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1770 inc/customizer/settings/blog.php:1857
#: inc/customizer/settings/edd.php:1653
#: inc/customizer/settings/general.php:2212
#: inc/customizer/settings/general.php:2243
#: inc/customizer/settings/general.php:2277
msgid "Tag"
msgstr "Étiquette"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:185
#: inc/customizer/settings/general.php:3786
#: inc/customizer/settings/header.php:108
#: inc/customizer/settings/header.php:1321
#: inc/customizer/settings/header.php:2191
#: inc/customizer/settings/header.php:2989
#: inc/customizer/settings/topbar.php:320
msgid "Select Template"
msgstr "Sélectionner un modèle"
#: inc/customizer/settings/general.php:787
msgid "Enable Schema Markup"
msgstr "Activer le schéma de marquage"
#: inc/customizer/settings/header.php:3336
msgid "Breakpoints"
msgstr "Points de rupture"
#: inc/customizer/settings/header.php:3635
msgid "Add the height from which you want to display the scrollbar in the drop down"
msgstr "Ajoutez la hauteur à partir de laquelle vous souhaitez afficher la barre de défilement dans la liste déroulante"
#: inc/walker/init.php:71
msgid "Template"
msgstr "Modèle"
#: inc/customizer/settings/header.php:3927
msgid "Links Background Color: Hover"
msgstr "Couleur d’arrière-plan des liens : au survol"
#: inc/customizer/settings/header.php:3362
msgid "Enter your custom media query where you want to display the mobile menu."
msgstr "Saisissez votre requête média personnalisée où vous souhaiter afficher le menu mobile."
#: inc/customizer/settings/header.php:3337
msgid "Choose the media query where you want to display the mobile menu."
msgstr "Choisissez la requête média où vous souhaitez afficher le menu mobile."
#: inc/customizer/settings/header.php:3476
msgid "Mobile Menu Style"
msgstr "Style du menu mobile"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1764 inc/customizer/settings/edd.php:1647
msgid "Next/Prev Taxonomy"
msgstr "Taxonomie préc./suiv."
#: inc/customizer/settings/blog.php:1851
msgid "Related Posts Taxonomy"
msgstr "Taxonomie des articles similaires"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:186
#: inc/customizer/settings/general.php:3787
#: inc/customizer/settings/header.php:109
#: inc/customizer/settings/header.php:2990
#: inc/customizer/settings/topbar.php:384
msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library."
msgstr "Choisissez un modèle créé dans Panneau du thème > Ma bibliothèque."
#: inc/customizer/settings/header.php:907
msgid "Stick Only The Menu"
msgstr "Épingler uniquement le menu"
#: inc/customizer/settings/header.php:2123
msgid "Max Height (px)"
msgstr "Hauteur max. (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:3343
msgid "From 1280px"
msgstr "À partir de 1280px"
#: inc/customizer/settings/header.php:3344
msgid "From 1080px"
msgstr "À partir de 1080px"
#: inc/customizer/settings/header.php:3345
msgid "From 959px"
msgstr "À partir de 959px"
#: inc/customizer/settings/header.php:3346
msgid "From 767px"
msgstr "À partir de 767px"
#: inc/customizer/settings/header.php:3347
msgid "From 480px"
msgstr "À partir de 480px"
#: inc/customizer/settings/header.php:3348
msgid "From 320px"
msgstr "À partir de 320px"
#: inc/customizer/settings/header.php:3349
msgid "Custom media query"
msgstr "Requête média personnalisée"
#: inc/customizer/settings/header.php:3361
msgid "Custom Media Query"
msgstr "Requête média personnalisée"
#: inc/customizer/settings/header.php:3634
msgid "Drop Down Max Height (px)"
msgstr "Hauteur max. da liste déroulante (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:3797
msgid "Styling: Mobile Menu"
msgstr "Style : menu mobile"
#: inc/customizer/settings/header.php:4008
msgid "Searchbar Border Color: Hover"
msgstr "Couleur de la bordure de la barre de recherche : au survol"
#: inc/walker/init.php:71
msgid "Theme Panel > My Library"
msgstr "Panneau du thème > Ma bibliothèque"
#: inc/customizer/settings/edd.php:112 inc/customizer/settings/edd.php:208
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:70
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:106
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:311
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:394
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1695
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1797
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2241
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2419
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2492
msgid "No"
msgstr "Non"
#: inc/customizer/settings/edd.php:111 inc/customizer/settings/edd.php:207
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:69
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:105
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:310
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:393
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1694
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1796
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2240
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2418
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2491
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:290
msgid "Category Page"
msgstr "Page de catégorie"
#: inc/customizer/controls/text/class-control-text.php:119
#: inc/customizer/controls/text/class-control-text.php:125
#: inc/customizer/controls/text/class-control-text.php:131
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:157
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:226
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:238
msgid "px - em - rem"
msgstr "px - em - rem"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:62
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Interlettrage"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:57
#: inc/customizer/settings/typography.php:665
msgid "Font Size"
msgstr "Taille de la police"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:304
msgid "Display Featured Image"
msgstr "Afficher l’image mise en avant"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:305
msgid "Display the categories featured images before the product archives."
msgstr "Afficher les images mises en avant des catégories avant les archives de produit."
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2413
msgid "Display Related Items"
msgstr "Afficher les éléments en similaires"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:150
msgid "After Footer"
msgstr "Après le pied de page"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:147
msgid "Before Footer"
msgstr "Avant le pied de page"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:93
msgid "Page"
msgstr "Page"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:105
msgid "After Top Bar"
msgstr "Après la barre supérieure"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:96
msgid "After Page"
msgstr "Après la page"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:95
msgid "Before Page"
msgstr "Avant la page"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:141
msgid "After Sidebar"
msgstr "Après la colonne latérale"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:138
msgid "Before Sidebar"
msgstr "Avant la colonne latérale"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:132
msgid "After Content"
msgstr "Après le contenu"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:129
msgid "Before Content"
msgstr "Avant le contenu"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:123
msgid "After Page Header"
msgstr "Après l’en-tête de page"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:118
msgid "Page Header"
msgstr "En-tête de page"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:114
msgid "After Header"
msgstr "Après l’en-tête"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:140
msgid "After Sidebar Inner"
msgstr "Après l’intérieur de la colonne latérale"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:139
msgid "Before Sidebar Inner"
msgstr "Avant l’intérieur de la colonne latérale"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:102
msgid "Before Top Bar"
msgstr "Avant la barre supérieure"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:103
msgid "Before Top Bar Inner"
msgstr "Avant l’intérieur de la barre supérieure"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:104
msgid "After Top Bar Inner"
msgstr "Après l’intérieur de la barre supérieure"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:130
msgid "Before Content Inner"
msgstr "Avant l’intérieur du contenu"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:131
msgid "After Content Inner"
msgstr "Après l’intérieur du contenu"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:148
msgid "Before Footer Inner"
msgstr "Avant l’intérieur du pied de page"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:149
msgid "After Footer Inner"
msgstr "Après l’intérieur du pied de page"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:121
msgid "Before Page Header Inner"
msgstr "Avant l’intérieur de l’en-tête de la page"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:111
msgid "Before Header"
msgstr "Avant l’en-tête"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:112
msgid "Before Header Inner"
msgstr "Avant l’intérieur de l’en-tête"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:113
msgid "After Header Inner"
msgstr "Après l’intérieur de l’en-tête"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:120
msgid "Before Page Header"
msgstr "Avant l'en-tête de la page"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:122
msgid "After Page Header Inner"
msgstr "Après l’intérieur de l’en-tête de page"
#: 404.php:111
msgid "This page could not be found!"
msgstr "Oups, cette page n’existe pas !"
#: 404.php:112
msgid "We are sorry. But the page you are looking for is not available."
msgstr "Nous sommes désolés, mais la page que vous cherchez n’existe plus."
#: 404.php:112
msgid "Perhaps you can try a new search."
msgstr "Peut-être vous pouvez essayer une nouvelle recherche."
#: comments.php:129
msgid "Comments are closed."
msgstr "Les commentaires sont fermés."
#: comments.php:41
msgid "Logged in as"
msgstr "Connecté en tant que"
#: inc/oceanwp-strings.php:39
msgid "Log out of this account"
msgstr "Se déconnecter de ce compte"
#: comments.php:41
msgid "Log out »"
msgstr "Déconnexion »"
#: functions.php:313
msgid "Main"
msgstr "Principal"
#: functions.php:314 inc/third/class-beaver-themer.php:145
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
#: functions.php:747
msgid "Widgets in this area are used in the search result page."
msgstr "Les widgets dans cette zone sont utilisés dans la page des résultats de recherche."
#: functions.php:759
msgid "Footer 1"
msgstr "Pied de page 1"
#: functions.php:772
msgid "Footer 2"
msgstr "Pied de page 2"
#: functions.php:785
msgid "Footer 3"
msgstr "Pied de page 3"
#: functions.php:798
msgid "Footer 4"
msgstr "Pied de page 4"
#: inc/customizer/settings/general.php:1968
#: inc/customizer/settings/typography.php:169
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Fil d’Ariane"
#: inc/breadcrumbs.php:333 inc/customizer/settings/general.php:2117
#: inc/themepanel/theme-panel.php:390
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: inc/breadcrumbs.php:335 inc/customizer/settings/edd.php:1019
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1142
msgid "Archives"
msgstr "Archives"
#. Translators: %s is the page number.
#: inc/breadcrumbs.php:339
msgid "Page %s"
msgstr "Page %s"
#. Translators: Minute archive title. %s is the minute time format.
#: inc/breadcrumbs.php:341
msgid "Minute %s"
msgstr "Minute %s"
#. Translators: Weekly archive title. %s is the week date format.
#: inc/breadcrumbs.php:343
msgid "Week %s"
msgstr "Semaine %s"
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:65
msgid "Link values together"
msgstr "Valeurs de lien globales"
#: inc/customizer/controls/dropdown-pages/class-control-dropdown-pages.php:61
#: inc/customizer/customizer-helpers.php:60
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:256
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:297
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:320
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:336
#: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:54
#: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:107
#: inc/customizer/settings/blog.php:898 inc/customizer/settings/blog.php:1092
#: inc/customizer/settings/blog.php:1422 inc/customizer/settings/blog.php:1461
#: inc/customizer/settings/blog.php:1493 inc/customizer/settings/blog.php:1527
#: inc/customizer/settings/blog.php:1739
#: inc/customizer/settings/general.php:261
#: inc/customizer/settings/general.php:300
#: inc/customizer/settings/general.php:332
#: inc/customizer/settings/general.php:366
#: inc/customizer/settings/general.php:1537
#: inc/customizer/settings/general.php:1626
#: inc/customizer/settings/general.php:1665
#: inc/customizer/settings/general.php:1697
#: inc/customizer/settings/general.php:1731
#: inc/customizer/settings/general.php:4192
#: inc/customizer/settings/header.php:1964
#: inc/customizer/settings/header.php:1993
#: inc/customizer/settings/header.php:2015
#: inc/customizer/settings/header.php:2039
#: inc/customizer/settings/typography.php:543
#: inc/customizer/settings/typography.php:582
#: inc/customizer/settings/typography.php:615
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:127
#: inc/third/class-lifterlms.php:308
#: inc/customizer/assets/js/wp-color-picker-alpha.js:48
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:60
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Polices personnalisées"
#: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:81
msgid "Google Fonts"
msgstr "Polices Google"
#: inc/customizer/settings/blog.php:46 inc/customizer/settings/blog.php:1334
#: inc/helpers.php:2197
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: inc/customizer/settings/blog.php:57
msgid "Blog Entries"
msgstr "Entrées du blog"
#: inc/customizer/settings/blog.php:79
msgid "Archives & Entries Layout"
msgstr "Mise en page des archives et entrées"
#: inc/customizer/settings/blog.php:296
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:107
msgid "Grid"
msgstr "Grille"
#: inc/customizer/settings/blog.php:319
msgid "Images Size"
msgstr "Taille des images"
#: inc/customizer/settings/blog.php:354
msgid "Grid Columns"
msgstr "Colonnes de la grille"
#: inc/customizer/settings/blog.php:387
msgid "Grid Style"
msgstr "Style de grille"
#: inc/customizer/settings/blog.php:395
msgid "Masonry"
msgstr "Maçonnerie"
#: inc/customizer/settings/blog.php:417
msgid "Equal Heights"
msgstr "Hauteurs égales"
#: inc/customizer/settings/blog.php:687 inc/customizer/settings/edd.php:1408
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1364
msgid "Excerpt Length"
msgstr "Longueur de l’extrait"
#: inc/customizer/settings/blog.php:717
msgid "Blog Pagination Style"
msgstr "Style de pagination du blog"
#: inc/customizer/settings/blog.php:723
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1832
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: inc/customizer/settings/blog.php:724
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1833
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Défilement infini"
#: inc/customizer/settings/blog.php:725
msgid "Next/Prev"
msgstr "Suiv./Préc."
#: inc/customizer/settings/blog.php:827 inc/customizer/settings/blog.php:1671
#: inc/customizer/settings/edd.php:1261 inc/customizer/settings/header.php:955
#: inc/customizer/settings/header.php:3441
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1548
msgid "Elements Positioning"
msgstr "Position des éléments"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1268
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1555
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2043 inc/helpers.php:3040
#: inc/helpers.php:3125
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:306
#: inc/customizer/settings/topbar.php:340 inc/helpers.php:3042
#: inc/helpers.php:3127 inc/third/class-beaver-themer.php:127
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
#: inc/helpers.php:3043
msgid "Read More"
msgstr "Lire la suite"
#: inc/customizer/settings/blog.php:860 inc/customizer/settings/blog.php:1262
#: inc/customizer/settings/blog.php:1703
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:212
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: inc/customizer/settings/blog.php:861 inc/customizer/settings/blog.php:1263
#: inc/customizer/settings/blog.php:1704 inc/customizer/settings/blog.php:1771
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: inc/customizer/settings/blog.php:862 inc/customizer/settings/blog.php:1264
#: inc/customizer/settings/blog.php:1705
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: inc/customizer/settings/blog.php:863 inc/customizer/settings/blog.php:1265
#: inc/customizer/settings/blog.php:1706 inc/helpers.php:3133
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
#: inc/customizer/settings/blog.php:935 inc/customizer/settings/edd.php:1041
#: inc/customizer/settings/edd.php:1449 inc/customizer/settings/general.php:834
#: inc/customizer/settings/general.php:1155
#: inc/customizer/settings/general.php:3758
#: inc/customizer/settings/learndash.php:117
#: inc/customizer/settings/learndash.php:162
#: inc/customizer/settings/learndash.php:332
#: inc/customizer/settings/learndash.php:502
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:251
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:279
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:395
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:511
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1156
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1908
#: inc/third/class-lifterlms.php:305
msgid "Layout"
msgstr "Mise en page"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1335
msgid "Post Title"
msgstr "Titre de l’article"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1415
#: inc/customizer/settings/general.php:254
#: inc/customizer/settings/general.php:1619
#: inc/customizer/settings/general.php:2041
#: inc/customizer/settings/general.php:2470
#: inc/customizer/settings/header.php:1096
#: inc/customizer/settings/header.php:1559
#: inc/customizer/settings/header.php:1958
#: inc/customizer/settings/header.php:2259
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1423
#: inc/customizer/settings/general.php:262
#: inc/customizer/settings/general.php:1627
#: inc/customizer/settings/header.php:1965
msgid "Top Left"
msgstr "En haut à gauche"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1424
#: inc/customizer/settings/general.php:263
#: inc/customizer/settings/general.php:1628
#: inc/customizer/settings/header.php:1966
msgid "Top Center"
msgstr "En haut centré"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1425
#: inc/customizer/settings/general.php:264
#: inc/customizer/settings/general.php:1629
#: inc/customizer/settings/header.php:1967
msgid "Top Right"
msgstr "En haut à droite"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1426
#: inc/customizer/settings/general.php:265
#: inc/customizer/settings/general.php:1630
#: inc/customizer/settings/header.php:1968
msgid "Center Left"
msgstr "Centré à gauche "
#: inc/customizer/settings/blog.php:1427
#: inc/customizer/settings/general.php:266
#: inc/customizer/settings/general.php:1631
#: inc/customizer/settings/header.php:1969
msgid "Center Center"
msgstr "Centré centré"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1429
#: inc/customizer/settings/general.php:268
#: inc/customizer/settings/general.php:1633
#: inc/customizer/settings/header.php:1971
msgid "Bottom Left"
msgstr "En bas à gauche"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1430
#: inc/customizer/settings/general.php:269
#: inc/customizer/settings/general.php:1634
#: inc/customizer/settings/header.php:1972
msgid "Bottom Center"
msgstr "En bas centré"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1431
#: inc/customizer/settings/general.php:270
#: inc/customizer/settings/general.php:1635
#: inc/customizer/settings/header.php:1973
msgid "Bottom Right"
msgstr "En bas à droite"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1486 inc/customizer/settings/blog.php:1495
#: inc/customizer/settings/general.php:325
#: inc/customizer/settings/general.php:334
#: inc/customizer/settings/general.php:1690
#: inc/customizer/settings/general.php:1699
#: inc/customizer/settings/header.php:2009
#: inc/customizer/settings/header.php:2017
msgid "Repeat"
msgstr "Répéter"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1494
#: inc/customizer/settings/general.php:333
#: inc/customizer/settings/general.php:1698
#: inc/customizer/settings/header.php:2016
msgid "No-repeat"
msgstr "Ne pas répéter"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1496
#: inc/customizer/settings/general.php:335
#: inc/customizer/settings/general.php:1700
#: inc/customizer/settings/header.php:2018
msgid "Repeat-x"
msgstr "Répéter sur X"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1497
#: inc/customizer/settings/general.php:336
#: inc/customizer/settings/general.php:1701
#: inc/customizer/settings/header.php:2019
msgid "Repeat-y"
msgstr "Répéter sur Y"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1520
#: inc/customizer/settings/general.php:359
#: inc/customizer/settings/general.php:1724
#: inc/customizer/settings/header.php:2033
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1528
#: inc/customizer/settings/general.php:367
#: inc/customizer/settings/general.php:1732
#: inc/customizer/settings/header.php:2040
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1094 inc/customizer/settings/blog.php:1529
#: inc/customizer/settings/general.php:368
#: inc/customizer/settings/general.php:1733
#: inc/customizer/settings/header.php:2041
msgid "Cover"
msgstr "Recouvrir"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1530
#: inc/customizer/settings/general.php:369
#: inc/customizer/settings/general.php:1734
#: inc/customizer/settings/header.php:2042
msgid "Contain"
msgstr "Contient"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1584
#: inc/customizer/settings/general.php:1788
msgid "Overlay Opacity"
msgstr "Opacité de la superposition"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1615
#: inc/customizer/settings/general.php:1819
#: inc/customizer/settings/header.php:1942
msgid "Overlay Color"
msgstr "Couleur de la superposition"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1268 inc/helpers.php:3128
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"
#: inc/helpers.php:3130
msgid "Next/Prev Links"
msgstr "Liens Préc./Suiv."
#: inc/helpers.php:3132
msgid "Related Posts"
msgstr "Articles similaires"
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:101
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:101
#: inc/customizer/settings/general.php:1470
#: inc/customizer/settings/topbar.php:105
msgid "Hide On Tablet"
msgstr "Masquer sur tablette"
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:102
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:102
#: inc/customizer/settings/general.php:1471
#: inc/customizer/settings/topbar.php:106
msgid "Hide On Mobile"
msgstr "Masquer sur mobile"
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:103
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:103
#: inc/customizer/settings/general.php:1472
#: inc/customizer/settings/topbar.php:107
msgid "Hide On Tablet & Mobile"
msgstr "Masquer sur tablette & mobile"
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:126
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1856
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:236
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:409
#: inc/customizer/settings/general.php:1883
#: inc/customizer/settings/general.php:3099
#: inc/customizer/settings/general.php:3520
#: inc/customizer/settings/header.php:307
#: inc/customizer/settings/header.php:1000
#: inc/customizer/settings/header.php:3134
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:684
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:118
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:265
#: inc/customizer/settings/topbar.php:192
#: inc/customizer/settings/topbar.php:484
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3375
msgid "Padding (px)"
msgstr "Marge interne (px)"
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:306
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:479
#: inc/customizer/settings/general.php:1945
#: inc/customizer/settings/general.php:2303
#: inc/customizer/settings/topbar.php:261
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4931
msgid "Text Color"
msgstr "Couleur du texte "
#: inc/customizer/settings/edd.php:2287
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:280
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:453
#: inc/customizer/settings/general.php:205
#: inc/customizer/settings/general.php:1920
#: inc/customizer/settings/general.php:2624
#: inc/customizer/settings/general.php:2830
#: inc/customizer/settings/general.php:3376
#: inc/customizer/settings/general.php:3593
#: inc/customizer/settings/header.php:225
#: inc/customizer/settings/header.php:372
#: inc/customizer/settings/header.php:605
#: inc/customizer/settings/header.php:939
#: inc/customizer/settings/header.php:1192
#: inc/customizer/settings/header.php:1813
#: inc/customizer/settings/header.php:2506
#: inc/customizer/settings/header.php:3829
#: inc/customizer/settings/header.php:3846
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:954
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:53
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:200
#: inc/customizer/settings/topbar.php:227
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1084
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2506
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3644
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4309
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4645
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan"
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:332
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:531
#: inc/customizer/settings/general.php:390
#: inc/customizer/settings/header.php:654
#: inc/customizer/settings/header.php:3880
msgid "Links Color"
msgstr "Couleur des liens"
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:358
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:557
#: inc/customizer/settings/header.php:3896
msgid "Links Color: Hover"
msgstr "Couleur des liens au survol"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:125
msgid "Fixed Footer"
msgstr "Pied de page fixe"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:126
msgid "This option add a height to your content to keep your footer at the bottom of your page."
msgstr "Cette option ajoute une hauteur à votre contenu pour garder votre pied de page au bas de votre page."
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:229
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2860
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:505
#: inc/customizer/settings/header.php:2538
#: inc/customizer/settings/header.php:3863
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4915
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5261
msgid "Borders Color"
msgstr "Couleur des bordures"
#: inc/customizer/settings/general.php:46
msgid "General Options"
msgstr "Options générales"
#: inc/customizer/settings/general.php:57
msgid "General Styling"
msgstr "Style général"
#: inc/customizer/settings/general.php:158
msgid "Main Border Color"
msgstr "Couleur principale de bordure"
#: inc/customizer/settings/general.php:181
msgid "Site Background"
msgstr "Arrière-plan du site"
#: inc/customizer/settings/general.php:229
#: inc/customizer/settings/general.php:1540
msgid "Background Image"
msgstr "Image d’arrière-plan"
#: inc/customizer/settings/general.php:414
#: inc/customizer/settings/general.php:2676
#: inc/customizer/settings/general.php:2880
#: inc/customizer/settings/general.php:3401
#: inc/customizer/settings/general.php:3643
#: inc/customizer/settings/header.php:1830
#: inc/customizer/settings/header.php:2149
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4677
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
#: inc/customizer/settings/general.php:439
#: inc/customizer/settings/general.php:2702
#: inc/customizer/settings/general.php:2905
#: inc/customizer/settings/general.php:3668
#: inc/customizer/settings/header.php:2166
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4693
msgid "Color: Hover"
msgstr "Couleur au survol"
#: inc/customizer/settings/general.php:475
msgid "Layout Style"
msgstr "Style de mise en page"
#: inc/customizer/settings/general.php:480
msgid "Wide"
msgstr "Large"
#: inc/customizer/settings/general.php:532
msgid "Boxed Width (px)"
msgstr "Largeur encadrée (px)"
#: inc/customizer/settings/general.php:563
#: inc/customizer/settings/general.php:589
msgid "Outside Background"
msgstr "Arrière-plan extérieur"
#: inc/customizer/settings/general.php:615
msgid "Inner Background"
msgstr "Arrière-plan intérieur"
#: inc/customizer/settings/general.php:697
msgid "Main Container Width (px)"
msgstr "Largeur du conteneur principal (px)"
#: inc/customizer/settings/general.php:728
msgid "Content Width (%)"
msgstr "Largeur du contenu (%)"
#: inc/customizer/settings/general.php:811
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
#: inc/customizer/settings/general.php:1441
#: inc/customizer/settings/typography.php:149
msgid "Page Title"
msgstr "Titre de la page "
#: inc/customizer/settings/edd.php:393 inc/customizer/settings/edd.php:625
#: inc/customizer/settings/general.php:1531
#: inc/customizer/settings/header.php:80 inc/customizer/settings/topbar.php:120
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:516
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:673
msgid "Style"
msgstr "Style"
#: inc/customizer/settings/general.php:1538
msgid "Centered"
msgstr "Centré"
#: inc/customizer/settings/general.php:1539
msgid "Centered Minimal"
msgstr "Centré minimaliste"
#: inc/customizer/settings/general.php:1541
msgid "Hidden"
msgstr "Masqué"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1266
#: inc/customizer/settings/general.php:1562
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1553
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: inc/customizer/settings/general.php:1757
#: inc/customizer/settings/header.php:146
#: inc/customizer/settings/header.php:168
#: inc/customizer/settings/header.php:1118
#: inc/customizer/settings/header.php:3383
msgid "Height (px)"
msgstr "Hauteur (px)"
#: inc/customizer/settings/general.php:2329
msgid "Separator Color"
msgstr "Couleur du séparateur"
#: inc/customizer/settings/general.php:2355
#: inc/customizer/settings/header.php:2379
#: inc/customizer/settings/header.php:2554
#: inc/customizer/settings/topbar.php:278
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:747
msgid "Link Color"
msgstr "Couleur du lien"
#: inc/customizer/settings/general.php:2381
#: inc/customizer/settings/header.php:2395
#: inc/customizer/settings/header.php:2570
#: inc/customizer/settings/topbar.php:295
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:763
msgid "Link Color: Hover"
msgstr "Couleur du lien au survol"
#: inc/customizer/settings/general.php:2443
msgid "Arrow Icon"
msgstr "Icône flèche"
#: inc/customizer/settings/general.php:2531
msgid "Button Size (px)"
msgstr "Taille du bouton (px)"
#: inc/customizer/settings/edd.php:518 inc/customizer/settings/general.php:2562
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:599
msgid "Icon Size (px)"
msgstr "Taille de l’icône (px)"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2245
#: inc/customizer/settings/general.php:2593
#: inc/customizer/settings/general.php:3297
#: inc/customizer/settings/general.php:3563
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:920
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3611
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4625
msgid "Border Radius (px)"
msgstr "Rayon de la bordure (px)"
#: inc/customizer/settings/general.php:2650
#: inc/customizer/settings/general.php:2855
#: inc/customizer/settings/general.php:3618
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4661
msgid "Background Color: Hover"
msgstr "Couleur d’arrière-plan au survol"
#: inc/customizer/settings/general.php:2717
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1812
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"
#: inc/customizer/settings/general.php:2740
msgid "Align"
msgstr "Aligner"
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:191
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:195
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:199
#: inc/customizer/settings/blog.php:449 inc/customizer/settings/blog.php:1391
#: inc/customizer/settings/edd.php:1301
#: inc/customizer/settings/general.php:1595
#: inc/customizer/settings/general.php:2477
#: inc/customizer/settings/general.php:2746
#: inc/customizer/settings/header.php:1103
#: inc/customizer/settings/header.php:1565
#: inc/customizer/settings/header.php:1587
#: inc/customizer/settings/header.php:2266
#: inc/customizer/settings/header.php:3619
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1619
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2347
msgid "Right"
msgstr "À droite"
#: inc/customizer/settings/blog.php:479 inc/customizer/settings/blog.php:1390
#: inc/customizer/settings/edd.php:1300
#: inc/customizer/settings/general.php:1594
#: inc/customizer/settings/general.php:2747
#: inc/customizer/settings/header.php:90
#: inc/customizer/settings/header.php:1102
#: inc/customizer/settings/header.php:1586
#: inc/customizer/settings/header.php:2265
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1618
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2346
msgid "Center"
msgstr "Centré"
#: inc/customizer/settings/general.php:2771
#: inc/customizer/settings/general.php:3142
#: inc/customizer/settings/header.php:3063
#: inc/customizer/settings/topbar.php:435
msgid "Font Size (px)"
msgstr "Taille de police (px)"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2115
#: inc/customizer/settings/general.php:2801
#: inc/customizer/settings/general.php:3254
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:841
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3532
msgid "Border Width (px)"
msgstr "Largeur de la bordure (px)"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2311
#: inc/customizer/settings/general.php:2930
#: inc/customizer/settings/general.php:3327
#: inc/customizer/settings/header.php:1847
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:969
#: inc/customizer/settings/topbar.php:244
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3659
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4709
msgid "Border Color"
msgstr "Couleur de la bordure"
#: inc/customizer/settings/general.php:2955
#: inc/customizer/settings/header.php:1863
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4725
msgid "Border Color: Hover"
msgstr "Couleur de la bordure au survol"
#: inc/customizer/settings/edd.php:57 inc/customizer/settings/header.php:58
#: inc/customizer/settings/learndash.php:57
#: inc/customizer/settings/learndash.php:79
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:48
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:62
#: inc/customizer/settings/topbar.php:48
#: inc/customizer/settings/typography.php:320
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:48
msgid "General"
msgstr "Général"
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:193
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:197
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:201
#: inc/customizer/settings/blog.php:448 inc/customizer/settings/blog.php:1389
#: inc/customizer/settings/edd.php:1299
#: inc/customizer/settings/general.php:1593
#: inc/customizer/settings/general.php:2476
#: inc/customizer/settings/general.php:2748
#: inc/customizer/settings/header.php:1101
#: inc/customizer/settings/header.php:1564
#: inc/customizer/settings/header.php:1585
#: inc/customizer/settings/header.php:2264
#: inc/customizer/settings/header.php:3618
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1617
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2345
msgid "Left"
msgstr "À gauche"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1175 inc/customizer/settings/header.php:86
#: inc/customizer/settings/header.php:3017
msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"
#: inc/customizer/settings/header.php:87
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
#: inc/customizer/settings/header.php:89
#: inc/customizer/settings/header.php:3484
#: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:83
#: inc/third/class-lifterlms.php:312
msgid "Full Screen"
msgstr "Plein écran"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:300
#: inc/customizer/settings/header.php:128
msgid "Add Container"
msgstr "Ajouter un conteneur"
#: inc/customizer/settings/header.php:242
msgid "Border Bottom Color"
msgstr "Couleur de bordure inférieure"
#: inc/customizer/settings/header.php:961
#: inc/customizer/settings/header.php:2050
#: inc/customizer/settings/typography.php:102
#: inc/themepanel/views/panes/home.php:19
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: inc/customizer/settings/header.php:2064
msgid "Retina Logo"
msgstr "Logo rétina"
#: inc/customizer/settings/header.php:402
msgid "Menu Position"
msgstr "Position du menu"
#: inc/customizer/settings/header.php:409
msgid "Before The Logo"
msgstr "Avant le logo"
#: inc/customizer/settings/header.php:410
msgid "After The Logo"
msgstr "Après le logo"
#: inc/customizer/settings/header.php:424
msgid "Menu Background Color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan du menu"
#: inc/customizer/settings/header.php:441
msgid "Search Button Border Color"
msgstr "Couleur de bordure du bouton de recherche"
#: inc/customizer/settings/header.php:458
msgid "Search Button Color"
msgstr "Couleur du bouton de recherche"
#: inc/customizer/settings/header.php:475
msgid "Search Button Color: Hover"
msgstr "Couleur au survol du bouton de recherche"
#: inc/customizer/settings/header.php:523
msgid "Select a custom logo when the menu is opened."
msgstr "Sélectionnez un logo personnalisé lorsque le menu est ouvert."
#: inc/customizer/settings/header.php:555
msgid "Styling"
msgstr "Style"
#: inc/customizer/settings/header.php:571
msgid "Menu Bar Color"
msgstr "Couleur de la barre du menu"
#: inc/customizer/settings/header.php:621
#: inc/customizer/settings/header.php:3911
msgid "Links Background Color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan des liens"
#: inc/customizer/settings/header.php:637
msgid "Links Hover Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan du lien au survol"
#: inc/customizer/settings/header.php:671
msgid "Links Hover Color"
msgstr "Couleur des liens au survol"
#: inc/customizer/settings/header.php:686
msgid "Search Styling"
msgstr "Style de la recherche"
#: inc/customizer/settings/header.php:719
#: inc/customizer/settings/header.php:2787
msgid "Input Dashed Text Color"
msgstr "Couleur du texte factice"
#: inc/customizer/settings/header.php:890
msgid "Hide Menu When Scrolling"
msgstr "Masquer le menu lors du défilement"
#: inc/customizer/settings/header.php:960
#: inc/customizer/settings/header.php:1207
#: inc/customizer/settings/header.php:1744
msgid "Search Form"
msgstr "Formulaire de recherche"
#: inc/customizer/settings/header.php:962
msgid "Social Buttons"
msgstr "Boutons sociaux"
#: inc/customizer/settings/header.php:1080
#: inc/customizer/settings/header.php:2177
#: inc/customizer/settings/header.php:3508 inc/helpers.php:3941
#: partials/mobile/mobile-icon.php:40
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: inc/customizer/settings/header.php:1163
msgid "Menu Items Padding (px)"
msgstr "Marge interne des éléments de menu (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:1274
#: inc/customizer/settings/header.php:1896
msgid "Button Color"
msgstr "Couleur du bouton"
#: inc/customizer/settings/header.php:1291
msgid "Button Hover Color"
msgstr "Couleur du bouton au survol"
#: inc/customizer/settings/header.php:2242
msgid "Dropdown Top Border"
msgstr "Bordure supérieure du menu déroulant"
#: inc/customizer/settings/header.php:2342
msgid "Main Styling"
msgstr "Style principal"
#: inc/customizer/settings/header.php:2357
msgid "Left/Right Padding (px)"
msgstr "Marge interne gauche/droite (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:2426
msgid "Link Background"
msgstr "Arrière-plan du lien"
#: inc/customizer/settings/header.php:2441
#: inc/customizer/settings/header.php:2586
msgid "Link Background: Hover"
msgstr "Arrière-plan du lien au survol"
#: inc/customizer/settings/header.php:2470
msgid "Dropdowns Styling"
msgstr "Style du menu déroulant"
#: inc/customizer/settings/header.php:1454
#: inc/customizer/settings/header.php:2485
msgid "Width (px)"
msgstr "Largeur (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:2522
msgid "Top Border Color"
msgstr "Couleur de la bordure supérieure"
#: inc/customizer/settings/header.php:2632
msgid "Search Icon"
msgstr "Icône de recherche"
#: inc/customizer/settings/header.php:2646
#: inc/customizer/settings/header.php:3777
msgid "Search Icon Style"
msgstr "Style de l’icône de recherche"
#: inc/customizer/settings/general.php:4054
#: inc/customizer/settings/general.php:4084
#: inc/customizer/settings/general.php:4114
#: inc/customizer/settings/general.php:4144
#: inc/customizer/settings/general.php:4174
#: inc/customizer/settings/header.php:2652
#: inc/customizer/settings/header.php:3783
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: inc/customizer/settings/header.php:2653
#: inc/customizer/settings/header.php:3483
#: inc/customizer/settings/header.php:3784
msgid "Drop Down"
msgstr "Menu déroulant"
#: inc/customizer/settings/header.php:2655
#: inc/customizer/settings/header.php:3785
msgid "Overlay"
msgstr "Superposition"
#: inc/customizer/settings/header.php:2736
msgid "Overlay Background Color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan de la superposition"
#: inc/customizer/settings/header.php:2870
msgid "Dropdowns Categories Posts"
msgstr "Menus déroulants de catégories d’articles"
#: inc/customizer/settings/header.php:2885
msgid "Category Title: Background"
msgstr "Titre de catégorie : arrière-plan"
#: inc/customizer/settings/header.php:2901
msgid "Category Title: Color"
msgstr "Titre de catégorie : couleur"
#: inc/customizer/settings/header.php:2917
msgid "Posts Links: Color"
msgstr "Couleur des liens d’article"
#: inc/customizer/settings/header.php:2933
msgid "Posts Links Hover: Color"
msgstr "Couleur des liens d’article au survol"
#: inc/customizer/settings/header.php:2949
msgid "Posts Date: Color"
msgstr "Date d’article : couleur"
#: inc/customizer/settings/header.php:3008
msgid "Social Link Style"
msgstr "Style des liens sociaux"
#: inc/customizer/settings/header.php:3015
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
#: inc/customizer/settings/header.php:3016
msgid "Colored"
msgstr "Coloré"
#: inc/customizer/settings/header.php:3032
#: inc/customizer/settings/topbar.php:403
msgid "Social Link Target"
msgstr "Cible des liens sociaux"
#: inc/customizer/settings/header.php:3039
#: inc/customizer/settings/topbar.php:410
msgid "New Window"
msgstr "Nouvelle fenêtre"
#: inc/customizer/settings/header.php:3040
#: inc/customizer/settings/topbar.php:411
msgid "Same Window"
msgstr "Même fenêtre"
#: inc/customizer/settings/header.php:3613
msgid "Direction"
msgstr "Direction"
#: inc/customizer/settings/header.php:3656
msgid "Displace"
msgstr "Déplacer"
#: inc/customizer/settings/header.php:3812
msgid "Close Button Background"
msgstr "Couleur d’arrière-plan du bouton de fermeture"
#: inc/customizer/settings/header.php:3944
msgid "Dropdowns Menus: Background"
msgstr "Menus déroulants : arrière-plan"
#: inc/customizer/settings/header.php:3976
msgid "Searchbar Color"
msgstr "Couleur de la barre de recherche"
#: inc/customizer/settings/header.php:3992
msgid "Searchbar Border Color"
msgstr "Couleur de bordure de la barre de recherche"
#: inc/customizer/settings/header.php:4041
msgid "Searchbar Button Color"
msgstr "Couleur du bouton de barre de recherche"
#: inc/customizer/settings/header.php:4058
msgid "Searchbar Button Color: Hover"
msgstr "Couleur du bouton de barre de recherche au survol"
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:150
#: inc/customizer/settings/typography.php:251
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:298
msgid "Margin Bottom (px)"
msgstr "Marge inférieure (px)"
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:336
msgid "Titles Margin Bottom (px)"
msgstr "Marge interne inférieure des titres (px)"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:79
msgid "Top Bar Full Width"
msgstr "Barre supérieure pleine largeur"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:127
msgid "Left Content & Right Social"
msgstr "Contenu à gauche & réseaux sociaux à droite"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:128
msgid "Left Social & Right Content"
msgstr "Réseaux sociaux à gauche & contenu à droite"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:129
msgid "Centered Content & Social"
msgstr "Contenu et social centrés"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:352
msgid "Social"
msgstr "Réseaux sociaux"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:366
msgid "Enable Social"
msgstr "Activer les réseaux sociaux"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:513
msgid "Social Links Color"
msgstr "Couleur des liens sociaux"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:529
msgid "Social Links Color: Hover"
msgstr "Couleur des liens sociaux au survol"
#: inc/customizer/settings/typography.php:48 inc/third/class-gutenberg.php:54
msgid "Body"
msgstr "Corps de page"
#: inc/customizer/settings/typography.php:66 inc/third/class-gutenberg.php:72
msgid "Heading 1 (H1)"
msgstr "Titrage 1 (h1)"
#: inc/customizer/settings/typography.php:75 inc/third/class-gutenberg.php:81
msgid "Heading 2 (H2)"
msgstr "Titrage 2 (h2)"
#: inc/customizer/settings/typography.php:84 inc/third/class-gutenberg.php:90
msgid "Heading 3 (H3)"
msgstr "Titrage 3 (h3)"
#: inc/customizer/settings/typography.php:93 inc/third/class-gutenberg.php:99
msgid "Heading 4 (H4)"
msgstr "Titrage 4 (h4)"
#: inc/customizer/settings/typography.php:121
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"
#: inc/customizer/settings/typography.php:159
msgid "Page Title Subheading"
msgstr "Sous-titre de la page"
#: inc/customizer/settings/typography.php:178
msgid "Blog Entry Title"
msgstr "Titre de l'entrée du blog"
#: inc/customizer/settings/typography.php:187 inc/third/class-gutenberg.php:108
msgid "Blog Post Title"
msgstr "Titre d’article du blog"
#: inc/customizer/settings/typography.php:266
msgid "Footer Copyright"
msgstr "Copyright du pied de page"
#: inc/customizer/settings/typography.php:276
msgid "Footer Menu"
msgstr "Menu du pied de page"
#: inc/customizer/settings/typography.php:309
#: inc/themepanel/views/panes/home.php:36
msgid "Typography"
msgstr "Typographie"
#: inc/customizer/settings/typography.php:418
msgid "Font Subsets"
msgstr "Sous-ensembles de police"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:302
#: inc/customizer/settings/typography.php:548
msgid "Medium: 500"
msgstr "Medium - 500"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:59
#: inc/customizer/settings/typography.php:575
msgid "Font Style"
msgstr "Style de la police"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:321
#: inc/customizer/settings/typography.php:583
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2163
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:322
#: inc/customizer/settings/typography.php:584
msgid "Italic"
msgstr "Italique"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:60
#: inc/customizer/settings/typography.php:608
msgid "Text Transform"
msgstr "Transformation du texte"
#: inc/customizer/settings/typography.php:823
msgid "Font Color"
msgstr "Couleur de police"
#: inc/customizer/settings/typography.php:779
msgid "Letter Spacing (px)"
msgstr "Interlettrage (px)"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:40
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: inc/customizer/settings/edd.php:58 inc/customizer/settings/edd.php:125
#: inc/customizer/settings/learndash.php:58
#: inc/customizer/settings/learndash.php:118
#: inc/customizer/settings/learndash.php:641
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:49
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:252
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:610
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:49
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:320
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2722
msgid "For some options, you must save and refresh your live site to preview changes."
msgstr "Pour certaines options, vous devez enregistrer et actualiser votre site en direct pour prévisualiser les modifications."
#: inc/customizer/settings/edd.php:366 inc/customizer/settings/general.php:2103
#: inc/customizer/settings/header.php:1629
#: inc/customizer/settings/header.php:3733
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:498
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
#: inc/customizer/settings/edd.php:367
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:499
msgid "Icon And Cart Total"
msgstr "Icône et total du panier"
#: inc/customizer/settings/edd.php:368
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:500
msgid "Icon And Cart Count"
msgstr "Icône et compteur du panier"
#: inc/customizer/settings/edd.php:399
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:522
msgid "Drop-Down"
msgstr "Menu déroulant"
#: inc/customizer/settings/edd.php:401 inc/customizer/settings/edd.php:423
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:524
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:537
msgid "Custom Link"
msgstr "Lien personnalisé"
#: inc/customizer/settings/edd.php:710
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:731
msgid "Dropdown Borders Color"
msgstr "Couleur de bordure du menu déroulant"
#: inc/customizer/settings/edd.php:759 inc/customizer/settings/edd.php:2436
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:827
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2540
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3739
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4370
msgid "Price Color"
msgstr "Couleur du prix"
#: inc/customizer/settings/edd.php:884
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:843
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:859
msgid "Subtotal Color"
msgstr "Couleur du sous-total"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1206
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1290
msgid "Shop Columns"
msgstr "Colonnes de la boutique"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1343
msgid "Default Catalog View"
msgstr "Vue en catalogue par défaut"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1349
msgid "Grid View"
msgstr "Vue en grille"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1350
msgid "List View"
msgstr "Vue en liste"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1386
msgid "Shop Sort"
msgstr "Tri de la boutique"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1580
msgid "Image Swap"
msgstr "Image alternative"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1581
msgid "Gallery Slider"
msgstr "Diaporama de galerie"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2393
msgid "Up-Sells Columns"
msgstr "Colonnes meilleures ventes"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2721
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5246
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:881
msgid "Cart"
msgstr "Panier"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1724
#: inc/customizer/settings/learndash.php:640
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:609
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2969
msgid "Advanced Styling"
msgstr "Style avancé"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3048
msgid "Stars Color Before"
msgstr "Couleur des étoiles avant"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3064
msgid "Stars Color"
msgstr "Couleur des étoiles"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3093
msgid "Border Top/Bottom Color"
msgstr "Couleur de bordure supérieure/inférieure"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3269
msgid "Number of Products Color"
msgstr "Couleur du nombre de produits"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3285
msgid "Number of Products Inactive Color"
msgstr "Couleur du nombre de produits inactifs"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3301
msgid "Number of Products Border Color"
msgstr "Couleur de la bordure du nombre de produits"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1745
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3315
msgid "Product Entry"
msgstr "Entrée produit"
#: inc/customizer/settings/blog.php:558 inc/customizer/settings/edd.php:2336
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3675
msgid "Category Color"
msgstr "Couleur de catégorie"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2386 inc/customizer/settings/edd.php:2738
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:984
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1059
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1213
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1116
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2523
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3707
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4354
msgid "Title Color"
msgstr "Couleur du titre"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2411
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:999
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3723
msgid "Title Color: Hover"
msgstr "Couleur du titre au survol "
#: inc/customizer/settings/edd.php:2531
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4017
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4783
msgid "Add To Cart Color"
msgstr "Ajouter au panier : couleur"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2556
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4033
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4798
msgid "Add To Cart Color: Hover"
msgstr "Ajouter au panier : couleur au survol"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2581
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4049
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4813
msgid "Add To Cart Border Color"
msgstr "Ajouter au panier : couleur de bordure"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2606
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4065
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4828
msgid "Add To Cart Border Color: Hover"
msgstr "Ajouter au panier : couleur de bordure au survol"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2763 inc/customizer/settings/edd.php:2910
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1229
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4402
msgid "Description Color"
msgstr "Couleur de la description"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4418
msgid "Quantity Border Color"
msgstr "Couleur de bordure de quantité"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4434
msgid "Quantity Border Color Focus"
msgstr "Couleur de bordure de quantité au focus"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4466
msgid "Quantity Plus/Minus Color"
msgstr "Couleur du bouton de quantité +/-"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4482
msgid "Quantity Plus/Minus Color: Hover"
msgstr "Couleur du bouton de quantité +/- au survol"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4498
msgid "Quantity Plus/Minus Border Color: Hover"
msgstr "Couleur de bordure du bouton de quantité +/- au survol"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4947
msgid "Text Color: Hover"
msgstr "Couleur du texte au survol"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4963
msgid "Active Text Color"
msgstr "Couleur du texte actif"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4979
msgid "Active Text Borders Color"
msgstr "Couleur de bordure du texte actif"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4995
msgid "Product Description: Title Color"
msgstr "Description du produit : couleur du titre"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5011
msgid "Product Description: Color"
msgstr "Description du produit : couleur"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5072
msgid "Navigation: Icons Color"
msgstr "Navigation : couleur des icônes"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5088
msgid "Navigation: Links Color"
msgstr "Navigation : couleur des liens"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5104
msgid "Navigation: Links Color: Hover"
msgstr "Navigation : couleur des liens au survol"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2985
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5309
msgid "Cart Totals Table: Titles Color"
msgstr "Tableau des totaux du panier : couleur des titres"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5385
msgid "Notices: Icon Color"
msgstr "Couleur de l’icône des avis"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5417
msgid "Notices: Link Color"
msgstr "Couleur du lien des avis"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2810
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5465
msgid "Titles Color"
msgstr "Couleur des titres"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2835
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5481
msgid "Titles Border Bottom Color"
msgstr "Couleur de bordure inférieure des titres"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5497
msgid "Table Main Background"
msgstr "Arrière-plan principal de tableau"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5513
msgid "Table Titles Color"
msgstr "Couleur des titres de tableau"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5577
msgid "Payment Box Background"
msgstr "Arrière-plan de la boîte de paiement"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5593
msgid "Payment Box Color"
msgstr "Couleur de la boîte de paiement"
#: inc/helpers.php:1860 inc/oceanwp-strings.php:34
msgid "Type your search"
msgstr "Saisissez votre recherche"
#: inc/oceanwp-strings.php:32 inc/oceanwp-strings.php:33
#: inc/customizer/assets/js/customize-search.js:2
#: inc/customizer/assets/src/js/customize-search.js:31
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: inc/helpers.php:2111
msgid "Recent Posts"
msgstr "Articles récents"
#: inc/helpers.php:2142
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Archives quotidiennes : %s"
#: inc/helpers.php:2147
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Archives mensuelles : %s"
#: inc/helpers.php:2152
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Archives annuelles : %s"
#: inc/helpers.php:2237
msgid "This author has written"
msgstr "Cet auteur a écrit"
#: inc/helpers.php:2237
msgid "articles"
msgstr "articles"
#: inc/helpers.php:3262
msgid "%s "
msgstr "%s "
#: inc/helpers.php:3294
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Votre commentaire est en attente de modération."
#: inc/helpers.php:4037
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:328
msgid "Install Plugins"
msgstr "Installer des extensions"
#. translators: %s: plugin name.
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:330
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installation de l’extension : %s"
#. translators: %s: plugin name.
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:332
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Mise à jour de l’extension : %s"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:333
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Une erreur s’est produite avec l’API de l’extension."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:370
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Commencez à installer l’extension"
msgstr[1] "Commencez à installer les extensions"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:386
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:827
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2533
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3580
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Retourner au tableau de bord"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:934
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines."
msgstr "Veuillez contacter le développeur de l’extension pour lui demander de la rendre conforme aux directives de WordPress."
#. translators: %s: version number
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1982
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2295
msgid "External Source"
msgstr "Source externe"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2319
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Installée mais non activée"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2333
msgid "Update recommended"
msgstr "Mise à jour recommandée"
#. translators: 1: install status, 2: update status
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2342
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2388
msgctxt "plugins"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Tout (%s)"
msgstr[1] "Tous (%s)"
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2396
msgid "Update Available (%s)"
msgid_plural "Update Available (%s)"
msgstr[0] "Mise à jour disponible (%s)"
msgstr[1] "Mises à jour disponibles (%s)"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2490
msgid "Installed version:"
msgstr "Version installée : "
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2510
msgid "Available version:"
msgstr "Version disponible : "
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2547
msgid "Plugin"
msgstr "Extension"
#: inc/customizer/settings/general.php:1077
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2548
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2549
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2603
msgid "Install %2$s"
msgstr "Installer %2$s"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2608
msgid "Update %2$s"
msgstr "Mettre à jour %2$s"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2614
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Activer %2$s"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2717
#: inc/themepanel/views/panes/useful-plugins.php:92
#: inc/themepanel/views/panes/useful-plugins.php:178
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2723
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2726
#: inc/themepanel/views/panes/home.php:272
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2800
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Aucune extension n'est disponible pour être installée en ce moment."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2802
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Aucune extension n'est disponible pour être mise à jour en ce moment."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2934
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Aucune extension n'est disponible pour être activée en ce moment."
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3498
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Mise à jour de l’extension %1$s (%2$d/%3$d)"
#. translators: 1: plugin name, 2: error message.
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3501
msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'installation de %1$s : %2$s."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3507
msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Le processus d'installation et d'activation démarre. Ce processus peut prendre un certain temps sur certains hébergeurs, soyez patient."
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "Show Details"
msgstr "Afficher les détails"
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "Hide Details"
msgstr "Masquer les détails"
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3512
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installation et activation de l’extension %1$s (%2$d/%3$d)"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3515
msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Le processus d'installation démarre. Ce processus peut prendre un certain temps sur certains hôtes, soyez patient."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3518
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Toutes les installations sont terminées."
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3520
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installation de l’extension %1$s (%2$d/%3$d)"
#: inc/walker/init.php:88
msgid "Disable link"
msgstr "Désactiver le lien"
#: inc/walker/init.php:95
msgid "Display Latest Posts"
msgstr "Afficher les derniers articles"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:977
msgid "Grid view"
msgstr "Vue en grille"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:978
msgid "List view"
msgstr "Vue en liste"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1463
msgid "Welcome!"
msgstr "Bienvenue !"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1472
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: inc/edd/edd-config.php:407 inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2043
msgid "Your cart"
msgstr "Votre panier"
#: partials/entry/meta.php:55 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:17
#: partials/single/meta.php:66 partials/single/metas/meta-2.php:59
#: partials/single/metas/meta-3.php:59 partials/single/metas/meta-4.php:61
msgid "0 Comments"
msgstr "0 commentaire"
#: partials/entry/meta.php:55 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:17
#: partials/single/meta.php:66 partials/single/metas/meta-2.php:59
#: partials/single/metas/meta-3.php:59 partials/single/metas/meta-4.php:61
msgid "1 Comment"
msgstr "1 commentaire"
#: partials/entry/meta.php:55 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:17
#: partials/single/meta.php:66 partials/single/metas/meta-2.php:59
#: partials/single/metas/meta-3.php:59 partials/single/metas/meta-4.php:61
msgid "% Comments"
msgstr "% commentaires"
#: inc/oceanwp-strings.php:48 inc/oceanwp-strings.php:49
#: partials/edd/single.php:57
msgid "Continue Reading"
msgstr "Continuer la lecture"
#: inc/customizer/settings/header.php:3704 inc/helpers.php:3943
#: partials/mobile/mobile-fullscreen.php:78
#: partials/mobile/mobile-sidr-close.php:31
msgid "Close Menu"
msgstr "Fermer le menu"
#: inc/oceanwp-strings.php:35
msgid "Type then hit enter to search..."
msgstr "Saisir et appuyer sur Entrée pour rechercher…"
#: inc/oceanwp-strings.php:37 inc/oceanwp-strings.php:38
#: inc/customizer/assets/js/customize-search.js:2
#: inc/customizer/assets/src/js/components/search-box/modal.js:150
msgid "Search..."
msgstr "Rechercher…"
#: partials/none.php:33
msgid "There aren't any posts currently published in this category."
msgstr "Il n’y a aucun article publié actuellement dans cette catégorie."
#: partials/none.php:49
msgid "There aren't any posts currently published under this tag."
msgstr "Il n’y a aucun article publié actuellement sous cette étiquette."
#: partials/none.php:57
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for."
msgstr "Il semble que nous ne pouvons pas trouver ce que vous recherchez."
#: partials/page/article.php:24 partials/single/content.php:23
msgid "Pages:"
msgstr "Pages : "
#: inc/oceanwp-strings.php:52
msgid "Previous Post"
msgstr "Article précédent"
#: inc/oceanwp-strings.php:51
msgid "Next Post"
msgstr "Article suivant"
#: woocommerce/result-count.php:66
msgid "All"
msgstr "Tous"
#. Theme Name of the theme
#. Author of the theme
#: inc/helpers.php:3816 inc/helpers.php:4868 inc/helpers.php:4886
#: inc/helpers.php:4887
msgid "OceanWP"
msgstr "OceanWP"
#: inc/helpers.php:4001
msgid "Github"
msgstr "Github"
#: inc/helpers.php:3997
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: inc/helpers.php:3993
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: inc/helpers.php:3989 inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:77
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: inc/helpers.php:3985
msgid "VK"
msgstr "VK"
#: inc/helpers.php:3981
msgid "Dribbble"
msgstr "Dribbble"
#: inc/helpers.php:3977
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: inc/helpers.php:3973
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: inc/helpers.php:3969
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: inc/helpers.php:2152
msgctxt "Page title yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/helpers.php:2147
msgctxt "Page title monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3755
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4386
msgid "Del Price Color"
msgstr "Couleur du prix barré"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2339
msgid "Tabs Position"
msgstr "Position des onglets"
#: inc/customizer/settings/edd.php:567
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:633
msgid "Center Vertically"
msgstr "Centrer verticalement"
#: inc/customizer/settings/edd.php:476
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:572
msgid "Custom Icon"
msgstr "Icône personnalisée"
#: inc/customizer/settings/edd.php:449
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:554
msgid "Cart Icon"
msgstr "Icône du panier"
#: inc/customizer/settings/edd.php:424
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:538
msgid "The Custom Link style need to be selected"
msgstr "Le style de lien personnalisé doit être sélectionné"
#: inc/customizer/settings/edd.php:360
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:492
msgid "Display"
msgstr "Afficher"
#: inc/customizer/settings/edd.php:147
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:334
msgid "Hide If Empty Cart"
msgstr "Masquer si le panier est vide"
#: inc/customizer/settings/blog.php:901 inc/customizer/settings/blog.php:1207
#: inc/customizer/settings/blog.php:1742 inc/customizer/settings/edd.php:2637
#: inc/customizer/settings/general.php:2210
#: inc/customizer/settings/general.php:2241
#: inc/customizer/settings/general.php:2275
#: inc/customizer/settings/typography.php:619
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4087
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4850
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:320
msgid "Titles Border Color"
msgstr "Couleur de bordure des titres"
#: inc/customizer/settings/header.php:1630
#: inc/customizer/settings/header.php:3734
msgid "Link"
msgstr "Lien"
#: inc/customizer/settings/header.php:1624
#: inc/customizer/settings/header.php:3728
msgid "Choose your opening target for your submenus"
msgstr "Choisissez votre cible d'ouverture pour vos sous-menus"
#: inc/third/class-lifterlms.php:311
msgid "Full Width"
msgstr "Pleine largeur"
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:192
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:196
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:200
#: inc/customizer/settings/blog.php:480
msgid "Bottom"
msgstr "En bas"
#: inc/breadcrumbs.php:933 inc/breadcrumbs.php:1350
msgctxt "daily archives date format"
msgid "j"
msgstr "j"
#: inc/breadcrumbs.php:915
msgctxt "hour archives time format"
msgid "g a"
msgstr "g a"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1121
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2948
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr "et"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:522
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "Cette extension doit être mise à jour pour être compatible avec votre thème."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:388
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2952
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "L’extension suivante a bien été activée :"
msgstr[1] ""
#: inc/helpers.php:4033
msgid "Tripadvisor"
msgstr "Tripadvisor"
#: inc/helpers.php:4029
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"
#: inc/helpers.php:4025
msgid "Xing"
msgstr "Xing"
#: inc/helpers.php:4021
msgid "Vine"
msgstr "Vine"
#: inc/helpers.php:4017
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
#: inc/helpers.php:4013
msgid "Youtube"
msgstr "YouTube"
#: inc/helpers.php:4009
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: inc/helpers.php:4005
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2047
msgid "Quantity & Add To Cart"
msgstr "Quantité & Ajouter au panier"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2046
msgid "Excerpt"
msgstr "Extrait"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1269
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1556
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2045
msgid "Price"
msgstr "Prix"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2044
msgid "Rating"
msgstr "Note"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1271
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1559
msgid "Add To Cart Button"
msgstr "Bouton Ajouter au panier"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1270
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:210
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1769 inc/customizer/settings/blog.php:1856
#: inc/customizer/settings/edd.php:1267 inc/customizer/settings/edd.php:1652
#: inc/customizer/settings/general.php:2211
#: inc/customizer/settings/general.php:2242
#: inc/customizer/settings/general.php:2276
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1554
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1238
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1514
msgid "Products"
msgstr "Produits"
#: inc/customizer/settings/header.php:3497
msgid "Display Menu Text"
msgstr "Afficher le texte du menu"
#: inc/customizer/settings/general.php:3682
msgid "404 Error Page"
msgstr "Page d’erreur 404"
#. Template Name of the theme
msgid "Landing Page"
msgstr "Landing Page"
#: inc/oceanwp-strings.php:50
msgid "You Might Also Like"
msgstr "Vous devriez également aimer"
#: partials/none.php:41
msgid "There aren't any posts currently published under this taxonomy."
msgstr "Il n’y a aucun article publié actuellement sous cette taxinomie."
#: partials/none.php:25
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with different keywords."
msgstr "Désolé, aucun résultat ne correspond à vos critères de recherche. Veuillez essayer à nouveau avec des mots clés différents."
#: inc/woocommerce/woocommerce-helpers.php:129
#: woocommerce/loop/thumbnail/featured-image.php:84
#: woocommerce/loop/thumbnail/featured-image.php:90
msgid "Placeholder Image"
msgstr "Image indicative"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2492
msgid "WooCommerce Product Title"
msgstr "Titre de produit WooCommerce"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:342
msgid "WooCommerce Sidebar"
msgstr "Colonne latérale WooCommerce"
#: inc/walker/init.php:125
msgid "Mega Menu Widget Area"
msgstr "Zone de widget du méga menu"
#: inc/walker/init.php:120
msgid "Hide Mega menu heading?"
msgstr "Masquer les titrages du méga menu ?"
#: inc/walker/init.php:102
msgid "Enable megamenu"
msgstr "Activer le méga menu"
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s bien installée."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3510
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Toutes les installations et les activations sont terminées."
#: inc/oceanwp-strings.php:40
msgid "Your comment here..."
msgstr "Votre commentaire ici…"
#: inc/oceanwp-strings.php:42
msgid "Post Comment"
msgstr "Publier le commentaire"
#: functions.php:312 inc/customizer/settings/topbar.php:40
#: inc/customizer/settings/typography.php:111
#: inc/themepanel/views/panes/home.php:42 inc/third/class-beaver-themer.php:100
msgid "Top Bar"
msgstr "Barre supérieure"
#: inc/customizer/settings/header.php:3482
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:40 inc/third/class-beaver-themer.php:136
msgid "Sidebar"
msgstr "Colonne latérale"
#: functions.php:745
msgid "Search Results Sidebar"
msgstr "Colonne latérale de la page de résultats de recherche"
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s a bien été installée et activée."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3158
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "L’activation de l’extension a échoué."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2908
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "Aucune extension n'a été sélectionnée pour être activée. Aucune action prise."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2759
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "Aucune extension n’a été sélectionnée pour être mise à jour. Aucune action prise."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2757
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "Aucune extension n’a été sélectionnée pour être installée. Aucune action prise."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2554
msgid "Status"
msgstr "État"
#: inc/customizer/settings/blog.php:289
msgid "Blog Style"
msgstr "Style du blog"
#: inc/customizer/settings/blog.php:295
msgid "Large Image"
msgstr "Grande image"
#: inc/customizer/settings/blog.php:297 inc/customizer/settings/blog.php:328
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniature"
#: inc/customizer/settings/blog.php:330
msgid "Medium Large"
msgstr "Grande moyenne"
#: inc/customizer/settings/blog.php:331
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: inc/customizer/settings/blog.php:394
msgid "Fit Rows"
msgstr "Ajuster les rangées"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:209
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:240
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1579 inc/helpers.php:3039
#: inc/helpers.php:3124
msgid "Featured Image"
msgstr "Image mise en avant"
#: inc/customizer/settings/blog.php:853 inc/customizer/settings/blog.php:1696
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:211 inc/helpers.php:3041
#: inc/helpers.php:3126
msgid "Meta"
msgstr "Méta"
#: inc/customizer/settings/blog.php:913
msgid "Single Post"
msgstr "Article unique"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1328
msgid "Page Header Title"
msgstr "Titre de l’en-tête de page"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1454
#: inc/customizer/settings/general.php:293
#: inc/customizer/settings/general.php:1658
#: inc/customizer/settings/header.php:1987
msgid "Attachment"
msgstr "Fichier joint"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1462
#: inc/customizer/settings/general.php:301
#: inc/customizer/settings/general.php:1666
#: inc/customizer/settings/header.php:1994
msgid "Scroll"
msgstr "Défilement"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1463
#: inc/customizer/settings/general.php:302
#: inc/customizer/settings/general.php:1667
#: inc/customizer/settings/header.php:1995
msgid "Fixed"
msgstr "Fixé"
#: inc/helpers.php:3129
msgid "Social Share"
msgstr "Partage social"
#: inc/helpers.php:3131
msgid "Author Box"
msgstr "Boîte d’auteur"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1793
msgid "Related Posts Count"
msgstr "Nombre d’articles similaires"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1822
msgid "Related Posts Columns"
msgstr "Colonnes d’articles similaires"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:46
#: inc/themepanel/views/panes/home.php:52
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Widgets de pied de page"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:67
msgid "Enable Footer Widgets"
msgstr "Activer les widgets de pied de page"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:131
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:161
#: inc/customizer/settings/general.php:3710
msgid "On"
msgstr "Actif"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:132
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:162
#: inc/customizer/settings/general.php:3711
msgid "Off"
msgstr "Inactif"
#: inc/customizer/settings/general.php:108
msgid "Primary Color"
msgstr "Couleur principale"
#: inc/customizer/settings/general.php:133
msgid "Hover Primary Color"
msgstr "Couleur principale au survol"
#: inc/customizer/settings/general.php:453
#: inc/customizer/settings/header.php:3462
msgid "General Settings"
msgstr "Réglages généraux"
#: inc/customizer/settings/general.php:481
msgid "Boxed"
msgstr "Encadré"
#: inc/customizer/settings/general.php:505
msgid "Boxed Layout Drop-Shadow"
msgstr "Ombre portée de mise en page encadrée"
#: inc/customizer/settings/general.php:758
msgid "Sidebar Width (%)"
msgstr "Largeur de la colonne latérale (%)"
#: inc/customizer/settings/general.php:1019
msgid "Content Padding (px)"
msgstr "Marge interne du contenu (px)"
#: inc/customizer/settings/general.php:1130
#: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:184
msgid "Custom Sidebar"
msgstr "Colonne latérale personnalisée"
#: inc/customizer/settings/general.php:2048
msgid "Absolute Right"
msgstr "Absolu droit"
#: inc/customizer/settings/general.php:2049
msgid "Under Title"
msgstr "Sous le titre"
#: inc/customizer/settings/general.php:2396
msgid "Scroll To Top"
msgstr "Défiler vers le haut"
#: inc/customizer/settings/general.php:2418
msgid "Scroll Up Button"
msgstr "Bouton défiler vers le haut"
#: inc/customizer/settings/general.php:2969
msgid "Forms (Input - Textarea)"
msgstr "Formulaires (entrée - zone de texte)"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2885
#: inc/customizer/settings/general.php:2992
msgid "Label Color"
msgstr "Couleur de libellé "
#: inc/customizer/settings/general.php:3352
#: inc/customizer/settings/header.php:1879
msgid "Border Color: Focus"
msgstr "Couleur de la bordure au zoom"
#: inc/customizer/settings/header.php:47 inc/themepanel/views/panes/home.php:47
#: inc/third/class-beaver-themer.php:109
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
#: inc/customizer/settings/header.php:88
msgid "Top Menu"
msgstr "Menu supérieur"
#: inc/customizer/settings/header.php:190
msgid "Header Full Width"
msgstr "En-tête pleine largeur"
#: inc/customizer/settings/header.php:208
msgid "Header Border Bottom"
msgstr "Bordure inférieure d’en-tête"
#: inc/customizer/settings/header.php:522
#: inc/customizer/settings/header.php:3404
msgid "Logo (optional)"
msgstr "Logo (facultatif)"
#: inc/customizer/settings/header.php:588
msgid "Menu Bar Close Color"
msgstr "Couleur de fermeture de la barre du menu"
#: inc/customizer/settings/header.php:702
#: inc/customizer/settings/header.php:1240
#: inc/customizer/settings/header.php:2685
#: inc/customizer/settings/header.php:2753
msgid "Input Color"
msgstr "Couleur d’entrée"
#: inc/customizer/settings/header.php:736
msgid "Input Border Bottom Color"
msgstr "Couleur de bordure inférieure d’entrée"
#: inc/customizer/settings/header.php:753
msgid "Input Hover Border Bottom Color"
msgstr "Couleur de bordure inférieure d’entrée au survol"
#: inc/customizer/settings/header.php:770
msgid "Input Focus Border Bottom Color"
msgstr "Couleur de bordure inférieure d’entrée au zoom"
#: inc/customizer/settings/header.php:923
msgid "Top Header"
msgstr "En-tête supérieur"
#: inc/customizer/settings/header.php:1052
msgid "Sticky Padding (px)"
msgstr "Marge interne épinglé (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:1053
msgid "If you use the sticky header extension"
msgstr "Si vous utilisez l’extension d’en-tête épinglée"
#: inc/customizer/settings/header.php:1223
#: inc/customizer/settings/header.php:2668
msgid "Input Background Color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan d’entrée"
#: inc/customizer/settings/header.php:1257
msgid "Placeholder Color"
msgstr "Couleur de texte indicatif"
#: inc/customizer/settings/header.php:1926
msgid "Header Media"
msgstr "Média d’en-tête"
#: inc/customizer/settings/header.php:2089
msgid "Max Width (px)"
msgstr "Largeur max. (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:2209
msgid "Top Level Dropdown Icon"
msgstr "Icône de menu déroulant de niveau supérieur"
#: inc/customizer/settings/header.php:2654
msgid "Header Replace"
msgstr "Remplacer l’en-tête"
#: inc/customizer/settings/header.php:3018
msgid "Dark"
msgstr "Foncé"
#: inc/customizer/settings/header.php:3322
#: inc/customizer/settings/header.php:3599
#: inc/customizer/settings/typography.php:140
#: partials/mobile/mobile-icon.php:100
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Menu mobile"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:62
msgid "Enable Top Bar"
msgstr "Activer la barre supérieure"
#: inc/customizer/settings/typography.php:57 inc/third/class-gutenberg.php:63
msgid "All Headings"
msgstr "Tous les titrages"
#: inc/customizer/settings/typography.php:241
msgid "Sidebar Widget Heading"
msgstr "Titrage de widget de colonne latérale"
#: inc/customizer/settings/typography.php:255
msgid "Footer Widget Heading"
msgstr "Titrage de widget pied de page"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:56
#: inc/customizer/settings/typography.php:506
msgid "Font Family"
msgstr "Famille de police"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:299
#: inc/customizer/settings/typography.php:545
msgid "Light: 200"
msgstr "Léger : 200"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:300
#: inc/customizer/settings/typography.php:546
msgid "Book: 300"
msgstr "Livre : 300"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:301
#: inc/customizer/settings/typography.php:547
msgid "Normal: 400"
msgstr "Normal : 400"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:303
#: inc/customizer/settings/typography.php:549
msgid "Semibold: 600"
msgstr "Semi-gras : 600"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:304
#: inc/customizer/settings/typography.php:550
msgid "Bold: 700"
msgstr "Gras : 700"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:305
#: inc/customizer/settings/typography.php:551
msgid "Extra Bold: 800"
msgstr "Très gras : 800"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:306
#: inc/customizer/settings/typography.php:552
msgid "Black: 900"
msgstr "Noir : 900"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:337
#: inc/customizer/settings/typography.php:616
msgid "Capitalize"
msgstr "Capitaliser"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:61
#: inc/customizer/settings/typography.php:720
msgid "Line Height"
msgstr "Hauteur de ligne"
#: inc/customizer/settings/edd.php:784
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:779
msgid "Remove Link Color"
msgstr "Couleur du lien Supprimer"
#: inc/customizer/settings/edd.php:809
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:795
msgid "Remove Link Color: Hover"
msgstr "Couleur du lien Supprimer au survol"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:811
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4450
msgid "Quantity Color"
msgstr "Couleur de quantité"
#: inc/customizer/settings/edd.php:933
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:980
msgid "Checkout Button Background"
msgstr "Arrière-plan du bouton de paiement"
#: inc/customizer/settings/edd.php:957
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:995
msgid "Checkout Button Background: Hover"
msgstr "Arrière-plan du bouton de paiement au survol"
#: inc/customizer/settings/edd.php:981
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1010
msgid "Checkout Button Color"
msgstr "Couleur bouton de paiement"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1005
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1025
msgid "Checkout Button Color: Hover"
msgstr "Couleur bouton de paiement au survol"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1327
msgid "Grid/List Buttons"
msgstr "Boutons de grille/liste"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1402
msgid "Shop Result Count"
msgstr "Nombre de résultats de boutique"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1573
msgid "Product Entry Media"
msgstr "Média d’entrée de produit"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2373
msgid "Up-Sells Count"
msgstr "Nombre des meilleures ventes"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2432
msgid "Related Items Count"
msgstr "Nombre d’éléments similaires"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2452
msgid "Related Products Columns"
msgstr "Colonnes de produits similaires"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2048
msgid "Product Meta"
msgstr "Méta du produit"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3016
msgid "Out of Stock Background"
msgstr "Arrière-plan Rupture de stock"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3032
msgid "Out of Stock Color"
msgstr "Couleur Rupture de stock"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3078
msgid "Product Entry: Toolbar"
msgstr "Entrée produit : barre d’outils"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3173
msgid "Grid/List Color"
msgstr "Couleur grille/liste"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3189
msgid "Grid/List Border Color"
msgstr "Couleur de bordure grille/liste"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3205
msgid "Grid/List Hover Color"
msgstr "Couleur au survol grille/liste"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3221
msgid "Grid/List Active Color"
msgstr "Couleur active grille/liste"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3237
#: inc/customizer/assets/js/wp-color-picker-alpha.js:47
msgid "Select Color"
msgstr "Sélectionnez une couleur"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3253
msgid "Select Border Color"
msgstr "Sélectionnez une couleur de bordure"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1427 inc/customizer/settings/edd.php:2714
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1894
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4339
msgid "Single Product"
msgstr "Produit unique"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1091
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4514
msgid "Meta Title Color"
msgstr "Couleur du titre méta"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4530
msgid "Meta Link Color"
msgstr "Couleur des liens méta"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1122
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4546
msgid "Meta Link Color: Hover"
msgstr "Couleur des liens méta au survol"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4900
msgid "Single Product: Tabs"
msgstr "Produit unique : onglets"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5025
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5056
msgid "Navigation: Borders Color"
msgstr "Navigation : couleur des bordures"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5152
msgid "Addresses: Box Title Border Bottom Color"
msgstr "Adresses : couleur de bordure inférieure du titre de boîte"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5168
msgid "Addresses: Box Content Color"
msgstr "Adresses : couleur du contenu de boîte"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5184
msgid "Addresses: Box Button Background"
msgstr "Adresses : arrière-plan du bouton de boîte"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5200
msgid "Addresses: Box Button Background: Hover"
msgstr "Adresses : arrière-plan du bouton de boîte au survol"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5216
msgid "Addresses: Box Button color"
msgstr "Adresses : couleur du bouton de boîte"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5232
msgid "Addresses: Box Button color: Hover"
msgstr "Adresses : couleur du bouton de boîte au survol"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2935
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5277
msgid "Head Background"
msgstr "Arrière-plan de l’en-tête"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2960
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5293
msgid "Head Titles Color"
msgstr "Couleur des titres d’en-tête"
#: inc/customizer/settings/edd.php:3010
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5324
msgid "Remove Button Color"
msgstr "Supprimer la couleur du bouton"
#: inc/customizer/settings/edd.php:3035
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5340
msgid "Remove Button Color: Hover"
msgstr "Supprimer la couleur du bouton au survol"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2786
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2787
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5354
msgid "Checkout"
msgstr "Payer"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5529
msgid "Table Borders Color"
msgstr "Couleur des bordures de tableau"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5545
msgid "Payment Methods Background"
msgstr "Arrière-plan des moyens de paiement"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5561
msgid "Payment Methods Borders Color"
msgstr "Couleur de bordure des moyens de paiement"
#: inc/helpers.php:2172
msgid "404: Page Not Found"
msgstr "404 : page non trouvée"
#: inc/helpers.php:3244
msgid "Pingback:"
msgstr "Ping :"
#: inc/helpers.php:3244
msgid "(Edit)"
msgstr "(modifier)"
#: inc/helpers.php:3281
msgid "edit"
msgstr "modifier"
#: inc/helpers.php:3442 inc/helpers.php:3491
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:607
msgid "Newer Posts"
msgstr "Articles plus récents"
#: inc/helpers.php:3445 inc/helpers.php:3492
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:608
msgid "Older Posts"
msgstr "Articles plus anciens"
#: inc/helpers.php:4041 inc/oceanwp-strings.php:46
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:327
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Installer des extensions nécessaires"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:385
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Retour à l’installateur des extensions nécessaires"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:387
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3159
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Extension bien activée."
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:390
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Aucune action prise. L’extension %1$s est déjà active."
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:392
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin."
msgstr "Extension non activée. Une version supérieure à %s est nécessaire pour ce thème. Veuillez mettre à jour l’extension."
#. translators: 1: dashboard link.
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:394
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Toutes les extensions sont bien installées et activées. %1$s"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:396
msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate."
msgstr "Il existe une ou plusieurs extensions nécessaires ou recommandées à installer, mettre à jour ou activer."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:397
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Veuillez contacter l’administrateur de ce site pour de l’aide."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:523
msgid "Update Required"
msgstr "Mise à jour nécessaire"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:934
msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
msgstr "Le pack distant d’extensions ne contient pas de dossier avec l’identifant souhaité et le renommage n'a pas fonctionné."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder."
msgstr "Le pack distant d’extensions se compose de plus d'un fichier, mais les fichiers ne sont pas installés dans un dossier."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2273
msgid "Required"
msgstr "Nécessaire"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2276
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandée"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2292
msgid "WordPress Repository"
msgstr "Dépôt WordPress"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2298
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Pré-packagée"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2315
msgid "Not Installed"
msgstr "Non installée"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2321
msgid "Active"
msgstr "Active"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2327
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Mise à jour nécessaire non disponible"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2330
msgid "Requires Update"
msgstr "Nécessite une mise à jour"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2482
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "inconnue"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2498
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Version minimum nécessaire :"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2533
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Aucune extension à installer, mettre à jour ou activer."
#: inc/customizer/settings/blog.php:1906
msgid "Related Posts Image Height (px)"
msgstr "Hauteur de l'image des articles similaires (px)"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1878
msgid "Related Posts Image Width (px)"
msgstr "Largeur de l'image des articles similaires (px)"
#: functions.php:731 inc/third/class-lifterlms.php:310
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Colonne latérale gauche"
#: inc/third/class-lifterlms.php:309
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Colonne latérale droite"
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:190
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:194
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:198
#: inc/customizer/settings/blog.php:478
msgid "Top"
msgstr "Supérieur"
#: inc/breadcrumbs.php:961
msgctxt "weekly archives date format"
msgid "W"
msgstr "S"
#: inc/breadcrumbs.php:932 inc/breadcrumbs.php:985 inc/breadcrumbs.php:1346
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F"
msgstr "M"
#: inc/breadcrumbs.php:931 inc/breadcrumbs.php:960 inc/breadcrumbs.php:984
#: inc/breadcrumbs.php:1008 inc/breadcrumbs.php:1342
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "A"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2038
msgid "Summary Elements Positioning"
msgstr "Positionnement des éléments récapitulatifs"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1365
msgid "Length of the short description of the list view."
msgstr "Longueur de la description de la vue en liste."
#: inc/customizer/settings/edd.php:655
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:694
msgid "Cart Dropdowns Width (px)"
msgstr "Largeur de liste déroulante de panier (px)"
#: inc/customizer/settings/edd.php:601
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:658
msgid "Cart Dropdown Styling"
msgstr "Style de liste déroulante de panier"
#: inc/customizer/settings/header.php:3550
#: inc/customizer/settings/header.php:3692
msgid "Enter the full icon class"
msgstr "Saisissez la classe complète de l’icône"
#. translators: 1: shortocde doc link 2:
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:128
#: inc/customizer/settings/header.php:342
#: inc/customizer/settings/topbar.php:341
msgid "Shortcodes allowed, %1$ssee the list%2$s."
msgstr "Codes courts autorisés, %1$svoir la liste%2$s."
#: inc/breadcrumbs.php:898
msgctxt "minute archives time format"
msgid "i"
msgstr "i"
#: inc/breadcrumbs.php:881
msgctxt "minute and hour archives time format"
msgid "g:i a"
msgstr "g:i a"
#: inc/breadcrumbs.php:332
msgctxt "breadcrumbs aria label"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Fil d’Ariane"
#: functions.php:315
msgid "Mobile (optional)"
msgstr "Mobile (facultatif)"
#: comments.php:104 comments.php:117 inc/woocommerce/woocommerce-config.php:798
#: partials/edd/single.php:54
#: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:97
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: comments.php:103 comments.php:116 partials/edd/single.php:53
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#. translators: %s: Comments number
#: comments.php:71
msgid "This Post Has %s Comments"
msgstr "Cet article a %s commentaires"
#: 404.php:114
msgid "Back To Homepage"
msgstr "Revenir à l’accueil"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:338
#: inc/customizer/settings/typography.php:617
msgid "Lowercase"
msgstr "Minuscule"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:339
#: inc/customizer/settings/typography.php:618
msgid "Uppercase"
msgstr "Majuscule"
#: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:70
msgid "Standard Fonts"
msgstr "Polices standards"
#: inc/customizer/settings/blog.php:264
msgid "Add Overlay On image Hover"
msgstr "Ajouter une superposition au survol de l'image"
#: inc/customizer/settings/blog.php:329 inc/customizer/settings/header.php:91
#: inc/helpers.php:4049
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1428
#: inc/customizer/settings/general.php:267
#: inc/customizer/settings/general.php:1632
#: inc/customizer/settings/header.php:1970
msgid "Center Right"
msgstr "Centrer à droite"
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:46
#: inc/themepanel/views/panes/home.php:57
msgid "Footer Bottom"
msgstr "Bas du pied de page"
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:67
msgid "Enable Footer Bottom"
msgstr "Activer le bas du pied de page"
#: inc/customizer/settings/general.php:1054
msgid "Search Result Page"
msgstr "Page de résultat de recherche"
#: inc/customizer/settings/header.php:2456
#: inc/customizer/settings/header.php:2616
msgid "Link Background: Current Menu Item"
msgstr "Arrière-plan du lien : menu actif"
#: inc/customizer/settings/header.php:3514
msgid "Menu Text"
msgstr "Texte du menu"
#: inc/customizer/settings/header.php:1623
#: inc/customizer/settings/header.php:3727
msgid "Dropdown Target"
msgstr "Cible du menu déroulant"
#: inc/customizer/settings/header.php:4025
msgid "Searchbar Border Color: Focus"
msgstr "Couleur de bordure de la barre de recherche : focus"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1259
msgid "Shop Posts Per Page"
msgstr "Nombre de produits par page"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1313
msgid "Toolbar"
msgstr "Barre d'outils"
#: inc/walker/init.php:73
msgid "Select A Template"
msgstr "Choisissez un modèle"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:58
#: inc/customizer/settings/typography.php:535
msgid "Font Weight"
msgstr "Graisse"
#: inc/customizer/settings/edd.php:400
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:523
msgid "Go To Cart"
msgstr "Voir le panier"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:298
#: inc/customizer/settings/typography.php:544
msgid "Thin: 100"
msgstr "Fin : 100"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2361
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3691
msgid "Category Color: Hover"
msgstr "Couleur de catégorie : au survol"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5120
msgid "Addresses: Box Background"
msgstr "Adresses : arrière-plan de boîte"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5136
msgid "Addresses: Box Title Color"
msgstr "Adresses : couleur du titre de boîte"
#. translators: 1: logged in to comment
#: comments.php:40
msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a comment."
msgstr "Vous devez être %1$sconnecté%2$s pour publier un commentaire."
#: functions.php:774
msgid "Widgets in this area are used in the second footer region."
msgstr "Les widgets dans cette zone sont utilisés dans la deuxième région du pied de page."
#: functions.php:787
msgid "Widgets in this area are used in the third footer region."
msgstr "Les widgets dans cette zone sont utilisés dans la troisième région du pied de page."
#: functions.php:800
msgid "Widgets in this area are used in the fourth footer region."
msgstr "Les widgets dans cette zone sont utilisés dans la quatrième région du pied de page."
#: inc/breadcrumbs.php:334 inc/customizer/settings/general.php:2143
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 Non trouvé"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1357
msgid "Featured Image In Page Header"
msgstr "Image mise en avant dans l'en-tête de page"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1553
msgid "Page Header Height (px)"
msgstr "Hauteur de l’en-tête de page (en px)"
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:100
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:100
#: inc/customizer/settings/general.php:1469
#: inc/customizer/settings/topbar.php:104
msgid "Show On All Devices"
msgstr "Afficher sur tous les appareils"
#: inc/walker/init.php:108
msgid "Megamenu auto width?"
msgstr "Largeur auto du méga menu ?"
#: inc/walker/init.php:113
msgid "Megamenu columns (from 1 to 6)"
msgstr "Colonnes du méga menu (de 1 à 6)"
#: inc/walker/init.php:127
msgid "Select Widget Area"
msgstr "Sélectionnez la zone de widgets"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1137
msgid "Out of Stock"
msgstr "Épuisé"
#: inc/customizer/settings/header.php:2225
msgid "Second+ Level Dropdown Icon"
msgstr "Icône de menu déroulant de second niveau"
#: inc/customizer/settings/header.php:2411
#: inc/customizer/settings/header.php:2601
msgid "Link Color: Current Menu Item"
msgstr "Couleur de lien : élément de menu actif"
#: inc/customizer/settings/header.php:2702
#: inc/customizer/settings/header.php:2804
msgid "Input Border Color"
msgstr "Couleur de la bordure d'entrée"
#: inc/customizer/settings/header.php:2719
#: inc/customizer/settings/header.php:2838
msgid "Input Border Color: Focus"
msgstr "Couleur de la bordure d'entrée : focus"
#: inc/customizer/settings/header.php:2770
msgid "Input Placeholder Color"
msgstr "Couleur d’entrée de texte indicatif"
#: inc/customizer/settings/header.php:2821
msgid "Input Border Color: Hover"
msgstr "Couleur de bordure d’entrée : au survol"
#: inc/customizer/settings/header.php:2855
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1100
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1482
msgid "Close Button Color"
msgstr "Couleur du bouton de fermer"
#: inc/customizer/settings/header.php:3549
msgid "Hamburger Icon Class"
msgstr "Classe de l’icône hamburger"
#: inc/customizer/settings/header.php:3673
msgid "Close Menu Button"
msgstr "Bouton fermer le menu"
#: inc/customizer/settings/header.php:3691
msgid "Close Menu Button Icon Class"
msgstr "Classe de l’icône du bouton fermer"
#: inc/customizer/settings/header.php:3710
msgid "Close Menu Button Text"
msgstr "Texte du bouton fermer le menu"
#: inc/customizer/settings/header.php:3748
msgid "Mobile Menu Search"
msgstr "Menu de recherche sur mobile"
#: inc/customizer/settings/header.php:3959
msgid "Searchbar Background"
msgstr "Arrière-plan de la barre de recherche"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:383
msgid "Social Alternative"
msgstr "Alternative sociale"
#: inc/customizer/settings/typography.php:130
msgid "Main Menu: Dropdowns"
msgstr "Menu principal : listes déroulantes"
#: inc/customizer/settings/typography.php:536
msgid "Important: Not all fonts support every font-weight."
msgstr "Important : toutes les polices ne supportent pas toutes les graisses de caractère."
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:83
msgid "Custom WooCommerce Sidebar"
msgstr "Colonne latérale WooCommerce personnalisée"
#: inc/customizer/settings/edd.php:124
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:319
msgid "Menu Cart"
msgstr "Panier du menu"
#: inc/customizer/settings/edd.php:369
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:501
msgid "Icon And Cart Count + Total"
msgstr "Icône et compteur + total du panier"
#: inc/customizer/settings/edd.php:477
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:573
msgid "Enter your full icon class"
msgstr "Saisissez votre classe complète d’icône"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:375
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Commencer la mise à jour de l’extension"
msgstr[1] "Commencer la mise à jour des extensions"
#: inc/helpers.php:2124
msgid "Search Results Found"
msgstr "Résultats de recherche trouvés"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:380
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Lancer l’activation de l’extension"
msgstr[1] "Lancer l’activation des extensions"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3000
msgid "On Sale Color"
msgstr "Couleur En promo"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2984
msgid "On Sale Background"
msgstr "Arrière-plan En promo"
#: inc/oceanwp-strings.php:44
msgid "Email (required)"
msgstr "E-mail (nécessaire)"
#: inc/oceanwp-strings.php:43
msgid "Name (required)"
msgstr "Nom (nécessaire)"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5369
msgid "Notices: Borders Color"
msgstr "Avertissements : couleur des bordures"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5401
msgid "Notices: Color"
msgstr "Avertissements : couleur"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5449
msgid "Notices Form: Border Color"
msgstr "Formulaire d’avertissements : couleur de la bordure"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5433
msgid "Notices: Link Color: Hover"
msgstr "Avertissements : couleur de lien au survol"
#: inc/customizer/settings/header.php:93
msgid "Custom Header"
msgstr "En-tête personnalisé"
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2392
msgid "To Install (%s)"
msgid_plural "To Install (%s)"
msgstr[0] "A installer (%s)"
msgstr[1] "A installer (%s)"
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2400
msgid "To Activate (%s)"
msgid_plural "To Activate (%s)"
msgstr[0] "A activer (%s)"
msgstr[1] "A activer (%s)"
#: inc/customizer/settings/general.php:3415
msgid "Theme Buttons"
msgstr "Boutons du thème"
#: inc/customizer/settings/edd.php:172
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:93
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:93
#: inc/customizer/settings/general.php:1463
#: inc/customizer/settings/topbar.php:97
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:366
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"
#: inc/customizer/settings/edd.php:568
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:634
msgid "Use this field to center your icon vertically"
msgstr "Utilisez ce champ pour centrer votre icône verticalement"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:395
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Ignorer cette notification"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2553
msgid "Version"
msgstr "Version"
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3503
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "L’installation de %1$s a échouée."
#: comments.php:68
msgid "This Post Has One Comment"
msgstr "La publication a un commentaire"
#: inc/oceanwp-strings.php:54
msgid "Visit author page"
msgstr "Visiter la page de l’auteur ou de l’autrice"
#: inc/helpers.php:2232
msgid "You searched for:"
msgstr "Vous avez recherché :"
#: functions.php:761
msgid "Widgets in this area are used in the first footer region."
msgstr "Les widgets dans cette zone sont utilisés dans la première zone de pied de page."
#: inc/oceanwp-strings.php:47
msgid "Website"
msgstr "Site"
#: woocommerce/result-count.php:63
msgid "View:"
msgstr "Voir :"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2684
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Message de mise à niveau de l’auteur de l’extension :"
#. Theme URI of the theme
#, gp-priority: low
msgid "https://oceanwp.org/"
msgstr "https://oceanwp.org/"