# Translation of Themes - OceanWP in French (France) # This file is distributed under the same license as the Themes - OceanWP package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-09-08 15:08:32+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Themes - OceanWP\n" #. Description of the theme #, gp-priority: high msgid "OceanWP is the perfect theme for your project. Lightweight and highly extendable, it will enable you to create almost any type of website such a blog, portfolio, business website and WooCommerce storefront with a beautiful & professional design. Very fast, responsive, RTL & translation ready, best SEO practices, unique WooCommerce features to increase conversion and much more. You can even edit the settings on tablet & mobile so your site looks good on every device. Work with the most popular page builders as Elementor, Beaver Builder, Brizy, Visual Composer, Divi, SiteOrigin, etc... Developers will love his extensible codebase making it a joy to customize and extend. Best friend of Elementor & WooCommerce. Looking for a Multi-Purpose theme? Look no further! Check the demos to realize that it's the only theme you will ever need: https://oceanwp.org/demos/" msgstr "OceanWP est le thème parfait pour votre projet. Léger et hautement extensible, il vous permettra de créer presque n’importe quel type de site web tel qu’un blog, un portfolio, un site web professionnel ou une vitrine WooCommerce avec une conception superbe et professionnelle. Très rapide, responsive, RTL et prêt à traduire, meilleures pratiques SEO, fonctionnalités uniques WooCommerce pour augmenter la conversion et bien plus encore. Vous pouvez même modifier les réglages sur tablette et mobile pour que votre site soit impeccable sur tous les appareils. Travaillez avec les constructeurs de page les plus populaires comme Elementor, Beaver Builder, Brizy,Visual Composer, Divi, SiteOrigin, etc ... Les développeurs vont adorer sa base de code extensible ce qui en fait un plaisir à personnaliser et à étendre. Meilleur ami d’Elementor & WooCommerce. À la recherche d’un thème polyvalent ? Ne cherchez pas plus loin ! Regardez les démos pour vous rendre compte que c’est l’unique thème dont vous aurez besoin : https://oceanwp.org/demos/" #: inc/template-helpers.php:707 msgid "Delete this comment" msgstr "Supprimer ce commentaire" #: inc/template-helpers.php:704 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: inc/template-helpers.php:36 msgid "Edit %s" msgstr "Modifier %s" #: inc/oceanwp-strings.php:97 msgctxt "Aria label: post comments" msgid "Comments" msgstr "Commentaires" #: inc/oceanwp-strings.php:96 msgctxt "Aria label: post reading time" msgid "Reading time" msgstr "Temps de lecture" #: inc/oceanwp-strings.php:95 msgctxt "Aria label: post published date" msgid "Published on" msgstr "Publié le" #: inc/oceanwp-strings.php:94 msgctxt "Aria label: post modified date" msgid "Updated on" msgstr "Mise à jour le" #: inc/oceanwp-strings.php:93 msgctxt "Prefix for tags list" msgid "Tagged as" msgstr "Étiqueté comme" #: inc/oceanwp-strings.php:92 msgctxt "Prefix for categories list" msgid "Posted in" msgstr "Publié dans" #: inc/oceanwp-strings.php:90 msgctxt "Suffix for post reading time equal to 1" msgid "min read" msgstr "minute de lecture" #: inc/oceanwp-strings.php:91 msgctxt "Suffix for post reading time more than 1" msgid "mins read" msgstr "minutes de lecture" #: inc/oceanwp-strings.php:89 msgctxt "Prefix for post modified date" msgid "Updated" msgstr "Mise à jour" #: inc/oceanwp-strings.php:88 msgctxt "Prefix for post published date" msgid "Published" msgstr "Publié" #: inc/oceanwp-strings.php:87 msgctxt "Aria label prefix for post author link" msgid "All posts by" msgstr "Toutes les publications par :" #: inc/oceanwp-strings.php:86 msgctxt "Prefix for post author name" msgid "Written by" msgstr "Écrit par" #: inc/oceanwp-strings.php:85 msgctxt "Prefix for post author name" msgid "By" msgstr "Par" #: inc/customizer/settings/blog.php:1208 msgid "Classic" msgstr "Classique" #: inc/customizer/settings/blog.php:1098 msgid "Screen Invert" msgstr "Inversion d’écran" #: inc/customizer/settings/blog.php:1097 msgid "Screen" msgstr "Écran" #: inc/customizer/settings/blog.php:1096 msgid "Card Invert" msgstr "Inversion de carte" #: inc/customizer/settings/blog.php:1095 msgid "Card" msgstr "Carte" #: inc/customizer/settings/blog.php:1086 msgid "Post Page Title styles will not function properly with all Header styles. Please choose a Header for a Blog Post that will function best with your selected Post Page Title style." msgstr "Les styles de titre de page d’article ne fonctionnent pas correctement avec tous les styles d’en-tête. Veuillez choisir un en-tête pour un article de blog qui fonctionnera le mieux avec le style de titre de page d’article que vous avez sélectionné." #: inc/customizer/settings/blog.php:1085 msgid "Post Title Style" msgstr "Style du titre de l’article" #: inc/customizer/settings/blog.php:900 inc/customizer/settings/blog.php:1176 #: inc/customizer/settings/blog.php:1209 inc/customizer/settings/blog.php:1741 msgid "Stylish" msgstr "Stylé" #: inc/customizer/settings/blog.php:1121 msgid "Post Title Background Color" msgstr "Couleur d’arrière-plan du titre de la publication" #: inc/customizer/settings/blog.php:1143 msgid "Post Title Overlay Color" msgstr "Couleur du superposition du titre de la publication" #: inc/customizer/settings/blog.php:1093 msgid "Intro" msgstr "Introduction" #: inc/customizer/settings/general.php:4169 msgid "This script uses the native select box and add overlays a stylable element in order to acheive the desired look." msgstr "Ce script utilise la boîte de sélection native et ajoute en superposition un élément stylisable afin d’obtenir l’aspect souhaité." #: inc/customizer/settings/general.php:4168 msgid "Custom Select" msgstr "Sélection personnalisée" #: inc/customizer/settings/general.php:4138 msgid "Lightbox" msgstr "Visionneuse" #: inc/customizer/settings/general.php:4048 msgid "Emoji" msgstr "Émoji" #: inc/customizer/settings/general.php:4055 #: inc/customizer/settings/general.php:4085 #: inc/customizer/settings/general.php:4115 #: inc/customizer/settings/general.php:4145 #: inc/customizer/settings/general.php:4175 msgid "Enabled" msgstr "Activé" #: 404.php:108 inc/customizer/settings/general.php:3733 msgid "404 Logo" msgstr "Logo 404" #: inc/customizer/settings/general.php:1180 search.php:26 msgid "Search Logo" msgstr "Logo de recherche" #: inc/customizer/settings/general.php:3734 msgid "Select a 404 logo." msgstr "Sélectionnez un logo 404." #: inc/customizer/settings/general.php:1181 msgid "Select a search page logo." msgstr "Sélectionnez un logo de page de recherche." #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/inc/custom-controls.php:776 msgid "bold text" msgstr "Texte en gras" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/inc/custom-controls.php:758 msgid "italic text" msgstr "Texte en italique" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/inc/custom-controls.php:758 #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/inc/custom-controls.php:776 msgid "Select weight for" msgstr "Sélectionner la taille pour" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:231 msgid "Follow me on Vimeo" msgstr "Suivez-moi sur Vimeo" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:225 msgid "Follow me on Twitter" msgstr "Suivez-moi sur Twitter" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:219 msgid "Follow me on Twitch" msgstr "Suivez-moi sur Twitch" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/inc/custom-controls.php:408 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:237 msgid "Follow me on weibo" msgstr "Suivez-moi sur weibo" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:213 msgid "Follow me on Tumblr" msgstr "Suivez-moi sur Tumblr" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:207 msgid "Join me on Stack Overflow" msgstr "Rejoignez-moi sur Stack Overflow." #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:201 msgid "Follow me on Spotify" msgstr "Suivez-moi sur Spotify" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:195 msgid "Follow me on SoundCloud" msgstr "Suivez-moi sur SoundCloud" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:189 msgid "Add me on Snapchat" msgstr "Ajoutez-moi sur Snapchat" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:183 msgid "Follow me on SlideShare" msgstr "Suivez-moi sur SlideShare" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:177 msgid "Join me on Slack" msgstr "Rejoignez-moi sur Slack" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:171 msgid "Join me on Reddit" msgstr "Rejoignez-moi sur Reddit" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:159 msgid "Follow me on Pinterest" msgstr "Suivez-moi sur Pinterest" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:147 msgid "Follow me on Medium" msgstr "Suivez-moi sur Medium" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:123 msgid "Follow me on Instagram" msgstr "Suivez-moi sur Instagram" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:111 msgid "Follow me on Foursquare" msgstr "Suivez-moi sur Foursquare" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:87 msgid "Follow me on Dribbble" msgstr "Suivez-moi sur Dribbble" #: inc/oceanwp-strings.php:76 msgid "Read more about the article" msgstr "Lire la suite à propos de l’article" #: inc/oceanwp-strings.php:75 msgid "Read more about" msgstr "Lire la suite à propos de " #: inc/oceanwp-strings.php:74 msgid "Opens in a new tab" msgstr "Ouvrir dans un nouvel onglet" #: inc/oceanwp-strings.php:73 msgid "Visit this link" msgstr "Visiter ce lien" #: inc/oceanwp-strings.php:71 msgid "Close this search form" msgstr "Fermer ce formulaire de recherche" #: inc/oceanwp-strings.php:70 msgid "Search this website" msgstr "Rechercher sur ce site" #: inc/customizer/settings/general.php:3924 msgid "SEO Settings" msgstr "Réglages SEO" #: inc/helpers.php:4065 msgid "QQ" msgstr "QQ" #: inc/helpers.php:4061 msgid "Line" msgstr "Ligne" #: inc/helpers.php:4057 msgid "Twitch" msgstr "Twitch" #: inc/helpers.php:4053 msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: inc/customizer/settings/general.php:3858 msgid "Disable Ocean SVG Icons" msgstr "Désactiver les icônes SVG Ocean" #: inc/customizer/settings/general.php:3834 msgid "Ocean SVG Icons" msgstr "Icônes SVG Ocean" #: inc/oceanwp-theme-icons.php:805 msgid "Please define an icon type." msgstr "Veuillez définir un type d’icône." #: inc/oceanwp-theme-icons.php:696 msgid "Please select an icon type." msgstr "Veuillez sélectionner un type d’icône." #: inc/oceanwp-svg.php:54 inc/oceanwp-svg.php:160 #: inc/oceanwp-theme-icons.php:741 inc/oceanwp-theme-icons.php:792 msgid "Please define default parameters in the form of an array." msgstr "Veuillez définir les paramètres par défaut sous la forme d’un tableau." #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:819 msgid "Some required fields are empty. Please fill the required fields to go to the next step." msgstr "Certains champs obligatoires sont vides. Veuillez remplir les champs obligatoires pour passer à l’étape suivante." #: inc/customizer/settings/general.php:1473 msgid "Hide On All Devices" msgstr "Masquer sur tous les appareils" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2261 msgid "Price replacement message" msgstr "Message de remplacement du prix" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2186 msgid "Single Product Conditional" msgstr "Produit unique conditionnel" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1558 msgid "List Description" msgstr "Description de la liste" #: inc/customizer/settings/general.php:3835 #: inc/customizer/settings/general.php:4108 msgid "Simple Line Icons" msgstr "Icônes Simple Line" #: inc/customizer/settings/general.php:3836 #: inc/customizer/settings/general.php:4078 msgid "Font Awesome Icons" msgstr "Icônes Font Awesome" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:172 msgid "YITH WC Wishlist" msgstr "YITH WC Wishlist" #: inc/helpers.php:4045 msgid "TikTok" msgstr "TikTok" #. translators: 1: post reading time. #: inc/helpers.php:3220 msgid "%1$s mins read" msgstr "%1$s min de lecture" #: inc/customizer/settings/general.php:3805 msgid "Theme Icons" msgstr "Icônes du thème" #: inc/customizer/settings/blog.php:899 inc/customizer/settings/blog.php:1210 #: inc/customizer/settings/blog.php:1740 msgid "Modern" msgstr "Moderne" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2525 msgid "WooCommerce Product Notice" msgstr "Notification de produit WooCommerce" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1766 msgid "Disable image and product title links functionality" msgstr "Désactiver la fonctionnalité des liens vers l’image et le titre du produit" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2582 msgid "WooCommerce Archive Notice" msgstr "Notification de la page d’archives WooCommerce" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2538 msgid "WooCommerce Archive Title" msgstr "Titre de la page d’archives WooCommerce" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:171 msgid "TI WC Wishlist" msgstr "Liste de souhaits TI WC" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:165 msgid "WooCommerce Wishlist Plugin Support" msgstr "Prendre en charge l’extension WooCommerce Wishlist" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1790 msgid "Disable links only for logged out users" msgstr "Désactiver les liens uniquement pour les comptes déconnectés" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1738 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2284 msgid "Include My Account page link in conditional message" msgstr "Inclure le lien de la page « Mon compte » dans le message conditionnel" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1665 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2211 msgid "Display price and Add to Cart button only to logged in users" msgstr "Afficher le prix et le bouton « Ajouter au panier » uniquement pour les comptes connectés" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2262 msgid "Display message instead of the Add to Cart button to logged out users" msgstr "Afficher un message à la place du bouton « Ajouter au panier » pour les comptes déconnectés" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1716 msgid "Message to display to logged out users instead of the price and Add to Cart button. The message will be displayed in the position of the Add to Cart button" msgstr "Message à afficher aux comptes déconnectés à la place du prix et du bouton « Ajouter au panier ». Le message sera affiché à la place du bouton « Ajouter au panier »" #: inc/third/class-amp.php:369 msgid "Menu Toggle" msgstr "Ouvrir/Fermer le menu" #: inc/oceanwp-strings.php:45 msgid "Name" msgstr "Nom" #: inc/customizer/settings/blog.php:1943 msgid "After" msgstr "Après" #: inc/customizer/settings/blog.php:1942 msgid "Before" msgstr "Avant" #: inc/customizer/settings/blog.php:1937 msgid "Comment Form Position" msgstr "Position du formulaire de commentaire" #: inc/customizer/settings/blog.php:865 inc/customizer/settings/blog.php:1267 #: inc/customizer/settings/blog.php:1708 msgid "Reading Time" msgstr "Temps de lecture" #: inc/oceanwp-strings.php:41 msgid "Click to edit your profile" msgstr "Cliquez pour modifier votre profil" #: partials/entry/meta.php:51 partials/single/meta.php:62 msgid "Reading time:" msgstr "Temps de lecture :" #: partials/entry/meta.php:35 partials/single/meta.php:46 msgid "Post author:" msgstr "Auteur/autrice de la publication :" #: inc/helpers.php:3410 msgid "Go to the next page" msgstr "Aller à la page suivante" #: inc/oceanwp-strings.php:68 msgid "Submit search" msgstr "Envoyer la recherche" #: inc/oceanwp-strings.php:66 msgid "Close mobile menu" msgstr "Fermer le menu sur mobile" #: partials/single/tags.php:15 msgid "Tags: " msgstr "Étiquettes : " #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2011 msgid "Title HTML Tag" msgstr "Balise HTML du titre" #: inc/customizer/settings/general.php:2016 msgid "Show Item Title" msgstr "Afficher le titre de l’élément" #: inc/customizer/settings/general.php:2500 msgid "Bottom Position (px)" msgstr "Position inférieure (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:2278 msgid "Portfolio Page" msgstr "Page portfolio" #: inc/customizer/settings/general.php:2269 msgid "Portfolio Taxonomy" msgstr "Taxonomie de portfolio" #: inc/customizer/settings/general.php:2244 msgid "Shop Page" msgstr "Page boutique" #: inc/customizer/settings/general.php:2235 msgid "Products Taxonomy" msgstr "Taxonomie de produits" #: inc/customizer/settings/general.php:2213 msgid "Blog Page" msgstr "Page blog" #: inc/customizer/settings/general.php:2204 msgid "Posts Taxonomy" msgstr "Taxonomie d’articles" #: inc/customizer/settings/general.php:2179 msgid "Translation for \"Search results for\"" msgstr "Traduction pour « Rechercher les résultats pour »" #: inc/customizer/settings/general.php:2153 msgid "Translation for \"404 Not Found\"" msgstr "Traduction pour « 404 page non trouvée »" #: inc/customizer/settings/general.php:2127 msgid "Translation for Homepage" msgstr "Traduction pour page d’accueil" #: inc/customizer/settings/general.php:2104 msgid "Text" msgstr "Texte" #: inc/customizer/settings/general.php:2098 msgid "Home Item" msgstr "Élément d’accueil" #: inc/customizer/settings/general.php:2072 msgid "Breadcrumb Separator" msgstr "Séparateur de fil d’Ariane" #: inc/customizer/settings/general.php:1991 msgid "Enable Breadcrumbs" msgstr "Activer le fil d’Ariane" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4739 msgid "Single Product: Add To Cart" msgstr "Produit unique : ajouter au panier" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3957 msgid "Hover: Wishlist Hover Color" msgstr "Au survol : couleur au survol de la liste de souhaits" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3940 msgid "Hover: Wishlist Color" msgstr "Au survol : couleur de la liste de souhaits" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3923 msgid "Hover: Wishlist Hover Background" msgstr "Au survol : arrière-plan de liste de souhaits au survol" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3906 msgid "Hover: Wishlist Background" msgstr "Au survol : arrière-plan de liste de souhaits" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3889 msgid "Hover: Quick View Hover Color" msgstr "Au survol : couleur au survol de vue rapide" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3872 msgid "Hover: Quick View Color" msgstr "Au survol : couleur de vue rapide" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3855 msgid "Hover: Quick View Hover Background" msgstr "Au survol : arrière-plan au survol de vue rapide" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3838 msgid "Hover: Quick View Background" msgstr "Au survol : arrière-plan de vue rapide" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3821 msgid "Hover: Thumbnails Border Color" msgstr "Au survol : couleur de bordure des miniatures" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1535 msgid "Hover Style" msgstr "Style au survol" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1534 msgid "Default Style" msgstr "Style par défaut" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1528 msgid "Products Style" msgstr "Style des produits" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1499 msgid "Close Button Color: Hover" msgstr "Couleur du bouton de fermeture : au survol" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1465 msgid "Add Close Button" msgstr "Ajouter le bouton de fermeture" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:64 msgid "Remove all the custom WooCommerce features added for OceanWP, you will have the default plugin features." msgstr "Retirer toutes les fonctionnalités personnalisées de WooCommerce ajoutées pour OceanWP, vous aurez les fonctionnalités par défaut de l’extension." #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:63 msgid "Remove Custom WooCommerce Features" msgstr "Retirer toutes les fonctionnalités WooCommerce" #: inc/customizer/settings/blog.php:204 inc/customizer/settings/blog.php:1060 #: inc/customizer/settings/edd.php:1166 inc/customizer/settings/edd.php:1574 #: inc/customizer/settings/general.php:959 #: inc/customizer/settings/general.php:1305 #: inc/customizer/settings/learndash.php:287 #: inc/customizer/settings/learndash.php:457 #: inc/customizer/settings/learndash.php:627 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:368 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:484 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:600 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1245 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1997 msgid "Sidebar / Content" msgstr "Colonne latérale/contenu" #: inc/customizer/settings/blog.php:203 inc/customizer/settings/blog.php:1059 #: inc/customizer/settings/edd.php:1165 inc/customizer/settings/edd.php:1573 #: inc/customizer/settings/general.php:958 #: inc/customizer/settings/general.php:1304 #: inc/customizer/settings/learndash.php:286 #: inc/customizer/settings/learndash.php:456 #: inc/customizer/settings/learndash.php:626 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:367 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:483 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:599 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1244 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1996 msgid "Content / Sidebar" msgstr "Contenu/colonne latérale" #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:364 msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "L’extension recommandée suivante est actuellement inactive : %1$s." msgstr[1] "Les extensions recommandées suivantes sont actuellement inactives : %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:346 msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "L’extension suivante nécessite d’être mise à jour à sa dernière version pour assurer la compatibilité maximale avec ce thème : %1$s." msgstr[1] "Les extensions suivantes nécessitent d’être mises à jour à leur dernière version pour assurer la compatibilité maximale avec ce thème : %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:340 msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Ce thème recommande l’extension suivante : %1$s." msgstr[1] "Ce thème recommande les extensions suivantes : %1$s." #. Translators: %s is the search query. The HTML entities are opening and #. closing curly quotes. #: inc/breadcrumbs.php:337 inc/customizer/settings/general.php:2169 msgid "Search results for" msgstr "Résultats de recherche pour" #: inc/customizer/settings/blog.php:197 inc/customizer/settings/blog.php:1053 #: inc/customizer/settings/edd.php:1159 inc/customizer/settings/edd.php:1567 #: inc/customizer/settings/general.php:952 #: inc/customizer/settings/general.php:1298 #: inc/customizer/settings/learndash.php:280 #: inc/customizer/settings/learndash.php:450 #: inc/customizer/settings/learndash.php:620 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:361 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:477 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:593 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1238 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1990 msgid "Mobile Sidebar Order" msgstr "Commande de la colonne latérale mobile" #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:334 msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Ce thème nécessite l’extension suivante : %1$s." msgstr[1] "Ce thème nécessite les extension suivantes : %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:358 msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "L’extension nécessaire suivante est actuellement inactive : %1$s." msgstr[1] "Les extensions nécessaires suivantes sont actuellement inactives : %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:352 msgid "There is an update available for: %1$s." msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Une mise à jour est disponible pour : %1$s." msgstr[1] "Des mises à jour sont disponibles pour les extensions : %1$s." #: inc/third/class-learndash.php:222 msgid "LearnDash Take Course Button" msgstr "Bouton prendre un cours LearnDash" #: inc/third/class-learndash.php:211 msgid "LearnDash Table Item" msgstr "Élément de tableau LearnDash" #: inc/third/class-learndash.php:200 msgid "LearnDash Table Heading" msgstr "Titrage de tableau LearnDash" #: inc/third/class-learndash.php:189 msgid "LearnDash Titles" msgstr "Titres LearnDash" #: inc/customizer/settings/learndash.php:808 msgid "Incomplete Color" msgstr "Couleur incomplète" #: inc/customizer/settings/learndash.php:784 msgid "Complete Color" msgstr "Couleur complète" #: inc/customizer/settings/learndash.php:760 msgid "Item Hover Color" msgstr "Couleur au survol de l’élément" #: inc/customizer/settings/learndash.php:735 msgid "Item Color" msgstr "Couleur de l’élément" #: inc/customizer/settings/learndash.php:710 msgid "Heading Background Color" msgstr "Couleur d’arrière-plan de titrage" #: inc/customizer/settings/learndash.php:685 msgid "Heading Color" msgstr "Couleur de titrage" #: inc/customizer/settings/learndash.php:662 msgid "Table" msgstr "Tableau" #: inc/customizer/settings/learndash.php:479 msgid "Lesson/Topic" msgstr "Leçon/sujet" #: inc/customizer/settings/learndash.php:46 msgid "LearnDash" msgstr "LearnDash" #: inc/customizer/settings/blog.php:662 msgid "Date Color" msgstr "Couleur de la date" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:817 msgid "View products" msgstr "Voir les produits" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:256 msgid "My Account Page" msgstr "Page « Mon compte »" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:271 msgid "Login/Register Style" msgstr "Style de la page « Connexion/Inscription »" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:277 msgid "Original" msgstr "Original" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:278 msgid "Side by Side" msgstr "Côte à côte" #. translators: %s: author name for link aria label. #. translators: %s: author name for link meta. #. translators: %s: post reading time. #. translators: %s: list of post categories. #. translators: %s: list of post tags. #: inc/template-helpers.php:73 inc/template-helpers.php:79 #: inc/template-helpers.php:225 inc/template-helpers.php:262 #: inc/template-helpers.php:304 inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2168 msgid "%s" msgstr "%s" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2172 msgid "Sale!" msgstr "Promo !" #. translators: %s: field name #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2400 msgid "%s is a required field." msgstr "%s est un champ obligatoire." #. translators: 1: state field 2: valid states #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2393 msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s" msgstr "%1$s n’est pas valide. Veuillez saisir un des suivants : %2$s" #. translators: %s: email address #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2373 msgid "%s is not a valid email address." msgstr "%s n’est pas une adresse de messagerie valide." #. translators: %s: phone number #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2364 msgid "%s is not a valid phone number." msgstr "%s n’est pas un numéro de téléphone valide." #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2355 msgid "%s is not a valid postcode / ZIP." msgstr "%s n’est pas un code postal valide." #. translators: %s: field name #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2346 msgid "Billing %s" msgstr "Facturation %s" #. translators: %s: field name #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2342 msgid "Shipping %s" msgstr "Livraison %s" #: inc/oceanwp-strings.php:63 msgid "Previous Product" msgstr "Produit précédent" #: inc/oceanwp-strings.php:62 msgid "Next Product" msgstr "Produit suivant" #: inc/third/class-lifterlms.php:450 msgid "LifterLMS Buy Button" msgstr "Bouton d’achat LifterLMS" #: inc/third/class-lifterlms.php:428 msgid "LifterLMS Section Title" msgstr "Titre de section LifterLMS" #: inc/third/class-lifterlms.php:439 msgid "LifterLMS Lesson Title" msgstr "Titre de leçon LifterLMS" #: inc/third/class-lifterlms.php:417 msgid "LifterLMS Course/Lesson Title" msgstr "Titre de cours/leçon LifterLMS" #: inc/third/class-lifterlms.php:313 msgid "Both Sidebar" msgstr "Deux colonnes latérales" #: inc/third/class-lifterlms.php:299 msgid "OceanWP Theme Setting" msgstr "Réglage du thème OceanWP" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1183 msgid "Section Title Background" msgstr "Arrière-plan de titre de section" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1168 msgid "Section Title Color" msgstr "Couleur de titre de section" #: inc/customizer/settings/learndash.php:832 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1152 msgid "Progress Bar Color" msgstr "Couleur de barre de progression" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1107 msgid "Meta Link/SubTitle Color" msgstr "Couleur de lien méta/sous-titre" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1075 msgid "Sub Title Color" msgstr "Couleur de sous-titre" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1031 msgid "Meta Color" msgstr "Couleur de méta" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1015 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1137 msgid "Author Color" msgstr "Couleur d’auteur" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:623 msgid "Courses/Memberships" msgstr "Cours/abonnements" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:497 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1198 msgid "Lesson" msgstr "Leçon" #: inc/customizer/settings/learndash.php:309 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:381 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1045 msgid "Course" msgstr "Cours" #: inc/customizer/settings/learndash.php:139 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:265 msgid "Global" msgstr "Global" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:226 msgid "Membership Details" msgstr "Détails de l’abonnement" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:214 msgid "Syllabus" msgstr "Programme d’enseignement" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:213 msgid "Progress" msgstr "Progression" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:190 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:204 msgid "Course Details" msgstr "Détails du cours" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:167 msgid "Membership Columns" msgstr "Colonnes d’adhésion" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:132 msgid "Courses Columns" msgstr "Colonnes de cours" #: inc/customizer/settings/learndash.php:102 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:92 msgid "Distraction Free Learning" msgstr "Apprentissage sans distraction" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:40 msgid "LifterLMS" msgstr "LifterLMS" #: inc/edd/edd-helpers.php:206 msgid "Add to Cart" msgstr "Ajouter au panier" #: inc/edd/edd-helpers.php:200 msgid "View Details" msgstr "Voir les détails" #: inc/edd/edd-config.php:533 msgid "EDD Product Add To Cart" msgstr "Ajouter au panier un produit EDD" #: inc/edd/edd-config.php:523 msgid "EDD Product Price" msgstr "Prix de produit EDD" #: inc/edd/edd-config.php:512 msgid "EDD Product Title" msgstr "Titre de produit EDD" #: inc/edd/edd-config.php:128 msgid "EDD Sidebar" msgstr "Colonne latérale EDD" #: inc/customizer/settings/edd.php:1622 msgid "Display Add to Cart Button" msgstr "Afficher le bouton ajouter au panier" #: inc/customizer/settings/edd.php:1330 msgid "Options" msgstr "Options" #: inc/customizer/settings/edd.php:1329 msgid "Button" msgstr "Bouton" #: inc/customizer/settings/edd.php:1324 msgid "Variable Product Button" msgstr "Bouton de produit variable" #: inc/customizer/settings/edd.php:859 msgid "Subtotal Border Color" msgstr "Couleur de bordure de sous-total" #: inc/customizer/settings/edd.php:834 msgid "Subtotal Background Color" msgstr "Couleur d’arrière-plan du sous-total" #: inc/customizer/settings/edd.php:734 msgid "Product Title Color" msgstr "Couleur du titre de produit" #: inc/customizer/settings/edd.php:106 msgid "Display the cart when a edd is added, work in the shop and the single edd pages if ajax is enabled." msgstr "Afficher le panier lorsqu’un EDD est ajouté, travailler dans la boutique et les pages EDD si ajax est activé." #: inc/customizer/settings/edd.php:80 msgid "Custom EDD Sidebar" msgstr "Colonne latérale EDD personnalisée" #: inc/customizer/settings/edd.php:46 msgid "Easy Digital Downloads" msgstr "Easy Digital Downloads" #: inc/customizer/customizer.php:134 msgid "Premium Addons Available" msgstr "Modules premium disponibles" #: functions.php:720 msgid "Widgets in this area will be displayed in the left or right sidebar area if you choose the Left or Right Sidebar layout." msgstr "Les widgets de cette zone seront affichés dans la zone de la colonne latérale gauche ou droite si vous choisissez la mise en page de colonne gauche ou droite." #: functions.php:718 msgid "Default Sidebar" msgstr "Colonne latérale par défaut" #: functions.php:733 msgid "Widgets in this area are used in the left sidebar region if you use the Both Sidebars layout." msgstr "Les widgets de cette zone sont utilisés dans la région de colonne latérale gauche si vous utilisez la mise en page à deux colonnes latérales." #: inc/customizer/settings/typography.php:666 msgid "You can add: px-em-%" msgstr "Vous pouvez ajouter : px-em-%" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2325 msgid "Section" msgstr "Section" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2165 msgid "Very Big" msgstr "Très grand" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2164 msgid "Big" msgstr "Grand" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2157 msgid "Add To Cart Button Style" msgstr "Style du bouton Ajouter au panier" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2115 msgid "Summary Width (%)" msgstr "Largeur du résumé (%)" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2094 msgid "Image Width (%)" msgstr "Largeur de l’image (%)" #: inc/customizer/settings/edd.php:335 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:476 msgid "Bag Icon Hover Count Color" msgstr "Couleur du compteur de l’icône de sac au survol" #: inc/customizer/settings/edd.php:309 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:459 msgid "Bag Icon Count Color" msgstr "Couleur du compteur de l’icône de sac" #: inc/customizer/settings/edd.php:283 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:442 msgid "Bag Icon Hover Color" msgstr "Couleur de l’icône de sac au survol" #: inc/customizer/settings/edd.php:257 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:425 msgid "Bag Icon Color" msgstr "Couleur de l’icône de sac" #: inc/customizer/settings/edd.php:230 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:407 msgid "Bag Icon Display Total" msgstr "Affichage du total de l’icône de sac" #: inc/customizer/settings/edd.php:202 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:388 msgid "This setting rep^lace the cart icon by a bag with the items count in it." msgstr "Ce réglage remplace l’icône de panier par un sac avec le nombre de produits compris." #: inc/customizer/settings/edd.php:201 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:387 msgid "Bag Style" msgstr "Style du sac" #: inc/customizer/settings/typography.php:343 msgid "Disable Google Fonts" msgstr "Désactiver les polices Google" #: inc/customizer/settings/header.php:3449 msgid "Link / Logo / Cart" msgstr "Lien/logo/panier" #: inc/customizer/settings/header.php:3448 msgid "Cart / Logo / Link" msgstr "Panier/logo/lien" #: inc/customizer/settings/header.php:3447 msgid "Logo / Cart / Link" msgstr "Logo/panier/lien" #: inc/customizer/settings/general.php:1426 msgid "Facebook App ID" msgstr "ID d’App Facebook" #: inc/customizer/settings/general.php:1401 msgid "Facebook Page URL" msgstr "URL de page Facebook" #: inc/customizer/settings/general.php:1376 msgid "Twitter Username" msgstr "Nom d’utilisateur Twitter" #: inc/customizer/settings/general.php:1351 msgid "Enable OpenGraph" msgstr "Activer OpenGraph" #: inc/customizer/settings/general.php:1328 msgid "This is information taken by social media when a link is shared" msgstr "Ce sont des informations prises par les réseaux sociaux quand un lien est partagé" #: inc/customizer/settings/general.php:1327 msgid "OpenGraph" msgstr "OpenGraph" #: inc/customizer/settings/edd.php:909 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:875 msgid "Total Price Color" msgstr "Couleur de prix total" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:128 msgid "Dropdown" msgstr "Liste déroulante" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:121 msgid "Choose the WooCommerce Categories widget style." msgstr "Choisissez le style du widget de catégories WooCommerce." #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:120 msgid "Categories Widget Style" msgstr "Style du widget de catégories" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:243 msgid "On Sale Text" msgstr "Texte En promo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:237 msgid "On Sale Badge Content" msgstr "Contenu du badge En promo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:202 msgid "On Sale Badge" msgstr "Badge En promo" #: woocommerce/quick-view-image.php:56 msgid "Placeholder" msgstr "Texte indicatif" #: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:96 msgid "Prev" msgstr "Préc." #: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:93 msgid "Back to cart" msgstr "Retour au panier" #: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:53 msgid "You must be logged in before proceeding to checkout." msgstr "Vous devez être connecté avant de procéder au paiement." #: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:26 msgid "If you have already registered, please, enter your details in the boxes below. If you are a new customer, please, go to the Billing & Shipping section." msgstr "Si vous êtes déjà enregistré, veuillez saisir vos détails dans les cases ci-dessous. Si vous êtes un nouveau client, veuillez aller à la section Facturation & livraison." #: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:65 msgid "Payment Info" msgstr "Infos de paiement" #: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:58 msgid "Shipping" msgstr "Livraison" #: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:51 msgid "Billing" msgstr "Facturation" #: woocommerce/cart/mini-cart.php:113 msgid "No products in the cart." msgstr "Aucun produit dans le panier." #: woocommerce/cart/mini-cart.php:73 msgid "Remove this item" msgstr "Retirer cet article" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2224 msgid "Register" msgstr "S’enregistrer" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2222 msgid "Or" msgstr "Ou" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2209 #: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:43 msgid "Login" msgstr "Se connecter" #: inc/oceanwp-strings.php:59 msgid "Select Options" msgstr "Sélectionner les options" #: inc/oceanwp-strings.php:61 msgid "Out of stock" msgstr "En rupture de stock" #: inc/oceanwp-strings.php:60 msgid "Selected:" msgstr "Sélectionné :" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:909 msgid "Off-Canvas Filters" msgstr "Filtres hors-canevas" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:910 msgid "Widgets in this area are used in the off canvas sidebar. To enable the Off Canvas filter, go to the WooCommerce > Archives section of the customizer and enable the Display Filter Button option." msgstr "Les widgets dans cette zone sont utilisés dans la colonne latérale hors canevas. Pour activer le filtre Hors canevas, allez à la section WooCommerce > Archives de l’outil de personnalisation et activez l’option du bouton de filtre d’affichage." #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:797 #: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:97 msgid "I don’t have an account" msgstr "Je n’ai pas de compte" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:811 msgid "View cart" msgstr "Voir le panier" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5040 msgid "Login/Register Links: Color" msgstr "Liens de connexion/enregistrement : couleur" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4610 msgid "Single Product: Product Navigation" msgstr "Produit unique : navigation de produit" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4325 msgid "Widgets Border Color" msgstr "Couleur de bordure de widget" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4294 msgid "Off Canvas Sidebar" msgstr "Colonne latérale hors canevas" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4280 msgid "Modal Close Button: Color" msgstr "Bouton de fermeture de modale : couleur" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4264 msgid "Modal: Background" msgstr "Modale : arrière-plan" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4248 msgid "Overlay Spinner: Inner Color" msgstr "Superposition de spinner : couleur intérieure" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4232 msgid "Overlay Spinner: Outside Color" msgstr "Superposition de spinner : couleur extérieure" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4216 msgid "Overlay: Background" msgstr "Superposition : arrière-plan" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4200 msgid "Button: Hover Color" msgstr "Bouton : couleur au survol" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4184 msgid "Button: Color" msgstr "Bouton : couleur" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4168 msgid "Button: Hover Background" msgstr "Bouton : arrière-plan au survol" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4152 msgid "Button: Background" msgstr "Bouton : arrière-plan" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4137 inc/oceanwp-strings.php:57 msgid "Quick View" msgstr "Vue rapide" #: inc/customizer/settings/edd.php:1986 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:763 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3454 msgid "Image Margin (px)" msgstr "Marge de l’image (px)" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3157 msgid "Off Canvas Filter Hover Border Color" msgstr "Couleur de bordure au survol du filtre hors canevas" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3141 msgid "Off Canvas Filter Hover Color" msgstr "Couleur au survol du filtre hors canevas" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3125 msgid "Off Canvas Filter Border Color" msgstr "Couleur de bordure du filtre hors canevas" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3109 msgid "Off Canvas Filter Color" msgstr "Couleur du filtre hors canevas" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2958 msgid "Timeline Active: Color" msgstr "Chronologie active : couleur" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2941 msgid "Timeline Active: Background" msgstr "Chronologie active : arrière-plan" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2924 msgid "Timeline Number: Border Color" msgstr "Nombre de chronologie : couleur de bordure" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2907 msgid "Timeline Number: Color" msgstr "Nombre de chronologie : couleur" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2890 msgid "Timeline Number: Background" msgstr "Nombre de chronologie : arrière-plan" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2873 msgid "Timeline: Color" msgstr "Chronologie : couleur" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2856 msgid "Timeline: Background" msgstr "Chronologie : arrière-plan" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2834 msgid "Timeline Style" msgstr "Style de chronologie" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2817 msgid "Multi-Step Checkout" msgstr "Paiement en plusieurs étapes" #: inc/customizer/settings/edd.php:1709 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:76 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2801 msgid "Distraction Free Checkout" msgstr "Paiement sans distraction" #: inc/customizer/settings/edd.php:1665 inc/customizer/settings/edd.php:1686 msgid "Checkout Page" msgstr "Page de paiement" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2772 msgid "Cart: Cross-Sells Columns" msgstr "Panier : colonnes de ventes croisées" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2752 msgid "Cart: Cross-Sells Count" msgstr "Panier : compteur de ventes croisées" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2736 msgid "Distraction Free Cart" msgstr "Panier sans distraction" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2710 msgid "Add To Cart Hover: Color" msgstr "Ajouter au panier au survol : couleur" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2693 msgid "Add To Cart: Color" msgstr "Ajouter au panier : couleur" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2676 msgid "Add To Cart Hover: Background" msgstr "Ajouter au panier au survol : arrière-plan" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2659 msgid "Add To Cart: Background" msgstr "Ajouter au panier : arrière-plan" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2642 msgid "Quantity Input: Color" msgstr "Saisie de quantité : couleur" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2625 msgid "Quantity Input: Background" msgstr "Saisie de quantité : arrière-plan" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2608 msgid "Quantity Buttons Hover: Color" msgstr "Boutons de quantité au survol : couleur" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2591 msgid "Quantity Buttons: Color" msgstr "Boutons de quantité : couleur" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2574 msgid "Quantity Buttons Hover: Background" msgstr "Boutons de quantité au survol : arrière-plan" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2557 msgid "Quantity Buttons: Background" msgstr "Boutons de quantité : arrière-plan" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2486 msgid "The floating bar is to display the add to cart button when you scroll to increase conversions." msgstr "La barre flottante permet d’afficher le bouton Ajouter au panier lorsque vous faites défiler pour augmenter les conversions." #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2485 msgid "Display Floating Bar" msgstr "Afficher la barre flottante" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2471 msgid "Floating Bar" msgstr "Barre flottante" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2359 msgid "Up-Sells & Related Items" msgstr "Ventes croisées & articles similaires" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2340 msgid "Only work for the horizontal tabs layout" msgstr "Fonctionne uniquement pour la mise en page des onglets horizontaux" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2317 msgid "Tabs Layout" msgstr "Mise en page des onglets" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2302 msgid "Tabs" msgstr "Onglets" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2142 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2323 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2136 msgid "Thumbnails Layout" msgstr "Mise en page des miniatures" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2077 msgid "Enable Ajax Add To Cart" msgstr "Activer Ajouter au panier Ajax" #: inc/customizer/settings/edd.php:1597 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2061 msgid "Display Product Navigation" msgstr "Afficher la navigation de produit" #: inc/customizer/settings/edd.php:1294 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1612 msgid "Content Alignment" msgstr "Alignement du contenu" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1595 msgid "Display Quick View Button" msgstr "Afficher le bouton de vue rapide" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1448 msgid "Filter Button Text" msgstr "Texte du bouton de filtre" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1442 inc/helpers.php:3948 #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:956 msgid "Filter" msgstr "Filtre" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1431 msgid "Display Filter Button" msgstr "Afficher le bouton filtre" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1417 msgid "Off Canvas Filtering" msgstr "Filtrage hors canevas" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1132 msgid "Divider Color" msgstr "Couleur de séparateur" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1069 msgid "Mobile Cart Sidebar Styling" msgstr "Style de colonne latérale de panier mobile" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:965 msgid "Cart Button Border Color: Hover" msgstr "Couleur de bordure de bouton panier : au survol" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:950 msgid "Cart Button Border Color" msgstr "Couleur de bordure de bouton panier" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:935 msgid "Cart Button Color: Hover" msgstr "Couleur de bouton panier : au survol" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:920 msgid "Cart Button Color" msgstr "Couleur de bouton panier" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:905 msgid "Cart Button Background: Hover" msgstr "Arrière-plan de bouton panier : au survol" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:890 msgid "Cart Button Background" msgstr "Arrière-plan de bouton panier" #: inc/customizer/settings/edd.php:685 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:715 msgid "Dropdown Background Color" msgstr "Couleur d’arrière-plan de liste déroulante" #: inc/customizer/settings/edd.php:632 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:680 msgid "Spacious" msgstr "Spacieux" #: inc/customizer/settings/edd.php:631 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:679 msgid "Compact" msgstr "Compact" #: inc/customizer/settings/edd.php:178 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:372 msgid "Display On All Devices" msgstr "Afficher sur tous les appareils" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:350 msgid "Display Mini Cart On Mobile" msgstr "Afficher le mini panier sur mobile" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:244 msgid "Percentage" msgstr "Pourcentage" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:224 msgid "Circle" msgstr "Cercle" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:223 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2841 msgid "Square" msgstr "Carré" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:187 msgid "Add Wishlist Icon In Header" msgstr "Ajouter une icône de liste de souhaits dans l’en-tête" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:140 msgid "Wishlist" msgstr "Liste de souhaits" #: inc/customizer/settings/edd.php:105 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:99 msgid "Display Cart When Product Added" msgstr "Afficher le panier lorsqu’un produit est ajouté" #: inc/customizer/settings/header.php:341 msgid "Content After Header" msgstr "Contenu après l’en-tête" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:100 msgid "Display the cart when a product is added, work in the shop and the single product pages if ajax is enabled." msgstr "Afficher le panier lorsqu’un produit est ajouté, fonctionne dans les pages boutique et produit unique si Ajax est activé." #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:217 msgid "On Sale Badge Style" msgstr "Style du badge En promo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:141 msgid "You need to activate the %1$sTI WooCommerce Wishlist%2$s plugin to add a wishlist button and icon" msgstr "Vous devez activer l’extension %1$sTI WooCommerce Wishlist%2$s pour ajouter un bouton et une icône de liste de souhaits" #: inc/customizer/settings/edd.php:179 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:373 msgid "Disabled On All Devices" msgstr "Désactivé sur tous les appareils" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:374 msgid "Disabled Only On Desktop" msgstr "Désactivé uniquement sur ordinateur de bureau" #: inc/customizer/settings/general.php:86 msgid "Custom File" msgstr "Fichier personnalisé" #: inc/customizer/settings/general.php:85 msgid "WP Head" msgstr "En-tête WP" #: inc/customizer/settings/general.php:79 msgid "If you choose Custom File, a CSS file will be created in your uploads folder." msgstr "Si vous choisissez Fichier personnalisé, un fichier CSS sera créé dans votre dossier uploads." #: inc/customizer/settings/general.php:78 msgid "Styling Options Location" msgstr "Emplacement des options de style" #: inc/customizer/settings/header.php:1432 msgid "This field is to control the width where you want to collapse the header." msgstr "Ce champ contrôle la largeur à laquelle vous voulez réduire l'en-tête." #: inc/customizer/settings/header.php:1431 msgid "Collapse Width (px)" msgstr "Réduire la largeur (px)" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1826 msgid "Pagination Style" msgstr "Style de la pagination" #: inc/customizer/settings/blog.php:1642 msgid "Enter the max width your the content with the full width layout. Add 0 to disable the max width." msgstr "Saisissez la largeur max. de votre contenu avec la mise en page pleine largeur. Ajoutez 0 pour désactiver la largeur max." #: inc/customizer/settings/blog.php:1641 msgid "Full Width Content" msgstr "Contenu pleine largeur" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2503 msgid "WooCommerce Product Price" msgstr "Prix du produit WooCommerce" #: inc/customizer/settings/topbar.php:335 msgid "Place your content here" msgstr "Placez votre contenu ici" #: inc/customizer/settings/header.php:2192 msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the navigation." msgstr "Choisissez un modèle créé dans Theme Panel > Ma bibliothèque pour remplacer la navigation." #: inc/customizer/settings/header.php:2065 msgid "Select a retina logo twice the normal logo size." msgstr "Sélectionnez un logo rétina 2 fois la taille du logo normal." #: inc/customizer/settings/header.php:540 msgid "Select a custom retina logo (twice the logo size) when the menu is opened." msgstr "Sélectionnez un logo rétina (2 fois la taille du logo normal) quand le menu est ouvert." #: inc/walker/menu-walker.php:305 msgid "Latest in" msgstr "Récemment dans" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2513 msgid "WooCommerce Product Add To Cart" msgstr "Ajouter le produit WooCommerce au panier" #: inc/customizer/settings/edd.php:2689 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4121 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4884 msgid "Add To Cart Border: Radius" msgstr "Bordure Ajouter au panier : rayon" #: inc/customizer/settings/edd.php:2664 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4105 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4868 msgid "Add a custom border size. px - em - %." msgstr "Ajouter un taille de bordure personnalisée. px - em - %." #: inc/customizer/settings/edd.php:2663 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4104 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4867 msgid "Add To Cart Border: Size" msgstr "Bordure Ajouter au panier : taille" #: inc/customizer/settings/edd.php:2641 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4091 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4854 msgid "Dotted" msgstr "Points" #: inc/customizer/settings/edd.php:2639 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4089 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4852 msgid "Double" msgstr "Double" #: inc/customizer/settings/edd.php:2638 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4088 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4851 msgid "Solid" msgstr "Solide" #: inc/customizer/settings/edd.php:2631 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4081 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4844 msgid "Add To Cart Border: Style" msgstr "Bordure Ajouter au panier : style" #: inc/customizer/settings/edd.php:2506 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4001 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4768 msgid "Add To Cart Background Color: Hover" msgstr "Couleur d’arrière-plan Ajouter au panier : au survol" #: inc/customizer/settings/edd.php:2482 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3986 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4753 msgid "Add To Cart Background Color" msgstr "Couleur d’arrière-plan Ajouter au panier" #: inc/customizer/settings/edd.php:2459 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3972 msgid "Product Entry: Add To Cart" msgstr "Entrée de produit : Ajouter au panier" #: inc/customizer/settings/header.php:4073 msgid "Select Your Menu" msgstr "Sélectionnez votre menu" #: inc/customizer/settings/header.php:3421 msgid "Enter a max height for your responsive logo." msgstr "Saisissez une hauteur max. pour votre logo responsive." #: inc/customizer/settings/header.php:3190 msgid "Margin (px)" msgstr "Marge (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:2973 msgid "Enable Social Menu" msgstr "Activer le menu social" #: inc/customizer/settings/header.php:2959 msgid "Social Menu" msgstr "Menu social" #: inc/customizer/settings/header.php:1913 msgid "Button Color: Hover" msgstr "Couleur de bouton : au survol" #: inc/customizer/settings/header.php:1794 #: inc/customizer/settings/header.php:3218 msgid "Border Radius" msgstr "Rayon de bordure" #: inc/customizer/settings/edd.php:2690 inc/customizer/settings/header.php:1777 #: inc/customizer/settings/header.php:1795 #: inc/customizer/settings/header.php:3219 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4122 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4885 msgid "Add a custom border radius. px - em - %." msgstr "Ajouter un rayon de bordure personnalisé. px - em - %." #: inc/customizer/settings/header.php:1776 msgid "Border Width" msgstr "Largeur de bordure" #: inc/customizer/settings/header.php:1759 msgid "Display Search Form" msgstr "Afficher le formulaire de recherche" #: inc/customizer/settings/header.php:1525 msgid "Inner Padding (px)" msgstr "Marge interne intérieure (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:1414 msgid "Used for the hamburger menu to open the header in small screens and if closed header." msgstr "Utilisé pour le menu hamburger pour ouvrir l’en-tête dans les petits écrans et si l’en-tête est fermé." #: inc/customizer/settings/header.php:1413 msgid "Custom Hamburger Button Color" msgstr "Couleur de bouton hamburger personnalisé" #: inc/customizer/settings/header.php:1395 msgid "Closed Header" msgstr "En-tête fermé" #: inc/customizer/settings/header.php:1377 msgid "Add Header Shadow" msgstr "Ajouter une ombre d’en-tête" #: inc/customizer/settings/header.php:1341 msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library to add at the header bottom." msgstr "Choisissez un modèle créé dans Panneau du thème > Ma bibliothèque pour ajouter au bas de l’en-tête." #: inc/customizer/settings/header.php:1340 msgid "Select Bottom Template" msgstr "Sélectionnez un modèle de bas" #: inc/customizer/settings/header.php:1322 msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the header content." msgstr "Choisissez un modèle créé dans Panneau du thème > Ma bibliothèque pour remplacer le contenu de l’en-tête." #: inc/customizer/settings/header.php:1306 msgid "Vertical Header Settings" msgstr "Réglages de l’en-tête vertical" #: inc/customizer/settings/header.php:827 msgid "Closer Spacing" msgstr "Espacement plus rapproché" #: inc/customizer/settings/header.php:826 msgid "Centered Menus" msgstr "Menus centrés" #: inc/customizer/settings/header.php:825 msgid "Wider Spacing" msgstr "Espacement plus large" #: inc/customizer/settings/header.php:819 msgid "Menus Position" msgstr "Position des menus" #: inc/customizer/settings/header.php:800 msgid "Left Menu" msgstr "Menu gauche" #: inc/customizer/settings/header.php:785 msgid "Center Header Settings" msgstr "Réglages d’en-tête centré" #: inc/customizer/settings/blog.php:763 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1858 inc/helpers.php:3471 #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:588 msgid "End of content" msgstr "Fin du contenu" #: inc/customizer/settings/blog.php:748 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1847 msgid "Infinite Scroll: Spinners Color" msgstr "Défilement infini : couleur des mélangeurs" #: inc/customizer/settings/blog.php:636 msgid "Comments Hover Color" msgstr "Couleur au survol des commentaires" #: inc/customizer/settings/blog.php:610 msgid "Comments Color" msgstr "Couleur des commentaires" #: inc/customizer/settings/blog.php:584 msgid "Category Hover Color" msgstr "Couleur au survol de catégorie" #: inc/customizer/settings/blog.php:529 inc/customizer/settings/edd.php:1380 msgid "Custom Image Height (px)" msgstr "Hauteur d’image personnalisée (px)" #: inc/customizer/settings/blog.php:502 inc/customizer/settings/edd.php:1352 msgid "Custom Image Width (px)" msgstr "Largeur d’image personnalisée (px)" #: inc/customizer/settings/blog.php:473 msgid "Vertical Position" msgstr "Position verticale" #: inc/customizer/settings/blog.php:443 msgid "Image Position" msgstr "Position d’image" #: inc/customizer/settings/blog.php:241 inc/customizer/settings/blog.php:1306 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:277 #: inc/customizer/settings/general.php:1509 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:185 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2025 msgid "p" msgstr "p" #: inc/customizer/settings/blog.php:240 inc/customizer/settings/blog.php:1305 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:276 #: inc/customizer/settings/general.php:1508 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:184 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2024 msgid "span" msgstr "espace" #: inc/customizer/settings/blog.php:239 inc/customizer/settings/blog.php:1304 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:275 #: inc/customizer/settings/general.php:1507 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:183 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2023 msgid "div" msgstr "div" #: inc/customizer/settings/blog.php:238 inc/customizer/settings/blog.php:1303 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:274 #: inc/customizer/settings/general.php:1506 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:182 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2022 msgid "H6" msgstr "H6" #: inc/customizer/settings/blog.php:237 inc/customizer/settings/blog.php:1302 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:273 #: inc/customizer/settings/general.php:1505 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:181 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2021 msgid "H5" msgstr "H5" #: inc/customizer/settings/blog.php:236 inc/customizer/settings/blog.php:1301 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:272 #: inc/customizer/settings/general.php:1504 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:180 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2020 msgid "H4" msgstr "H4" #: inc/customizer/settings/general.php:641 msgid "Content Padding" msgstr "Marge interne de contenu" #: inc/customizer/settings/general.php:482 msgid "Separate" msgstr "Séparer" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:156 msgid "Add a parallax effect to your footer." msgstr "Ajouter un effet parallaxe à votre pied de page." #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:155 msgid "Parallax Footer Effect" msgstr "Effet parallaxe de pied de page" #: inc/customizer/settings/blog.php:1384 #: inc/customizer/settings/general.php:1588 msgid "Title/Breadcrumb Position" msgstr "Position de titre/fil d’Ariane" #: inc/customizer/settings/blog.php:801 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1882 msgid "Infinite Scroll: Error Text" msgstr "Défilement infini : texte d’erreur" #: inc/customizer/settings/blog.php:790 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1876 inc/helpers.php:3476 #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:593 msgid "No more pages to load" msgstr "Aucune page supplémentaire à charger" #: inc/customizer/settings/blog.php:774 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1864 msgid "Infinite Scroll: Last Text" msgstr "Défilement infini : texte Dernier" #: inc/customizer/settings/blog.php:110 inc/customizer/settings/blog.php:966 #: inc/customizer/settings/edd.php:1072 inc/customizer/settings/edd.php:1480 #: inc/customizer/settings/general.php:865 #: inc/customizer/settings/general.php:1211 #: inc/customizer/settings/learndash.php:193 #: inc/customizer/settings/learndash.php:363 #: inc/customizer/settings/learndash.php:533 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:301 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:417 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:533 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1178 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1930 msgid "Sidebar / Sidebar / Content" msgstr "Colonne latérale/colonne latérale/contenu" #: inc/customizer/settings/blog.php:104 inc/customizer/settings/blog.php:960 #: inc/customizer/settings/edd.php:1066 inc/customizer/settings/edd.php:1474 #: inc/customizer/settings/general.php:859 #: inc/customizer/settings/general.php:1205 #: inc/customizer/settings/learndash.php:187 #: inc/customizer/settings/learndash.php:357 #: inc/customizer/settings/learndash.php:527 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:295 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:411 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:527 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1172 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1924 msgid "Both Sidebars: Style" msgstr "Deux colonnes latérales : style" #: inc/customizer/settings/edd.php:2640 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4090 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4853 msgid "Dashed" msgstr "Pointillé" #: inc/customizer/settings/header.php:3420 msgid "Logo Max Height (px)" msgstr "Hauteur max. du logo (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:3405 msgid "Select a custom responsive logo for tablet and mobile." msgstr "Sélectionnez un logo personnalisé pour tablette et mobile." #: inc/customizer/settings/header.php:3284 msgid "Social Hover: Color" msgstr "Social au survol : couleur" #: inc/customizer/settings/header.php:3268 msgid "Social: Color" msgstr "Social : couleur" #: inc/customizer/settings/header.php:3252 msgid "Social Hover: Background Color" msgstr "Social au survol : couleur d’arrière-plan" #: inc/customizer/settings/header.php:3236 msgid "Social: Background Color" msgstr "Social : couleur d’arrière-plan" #: inc/customizer/settings/header.php:1729 msgid "Sub Menu Links Background Color: Hover" msgstr "Couleur d’arrière-plan des liens de sous-menu : au survol" #: inc/customizer/settings/header.php:1712 msgid "Sub Menu Links Background Color" msgstr "Couleur d’arrière-plan des liens de sous-menu" #: inc/customizer/settings/header.php:1696 msgid "Sub Menu Links Color: Hover" msgstr "Couleurdes liens de sous-menu : au survol" #: inc/customizer/settings/header.php:1679 msgid "Sub Menu Links Color" msgstr "Couleur des liens de sous-menu" #: inc/customizer/settings/header.php:1662 msgid "Sub Menu Background Color" msgstr "Couleur d’arrière-plan de sous-menu" #: inc/customizer/settings/header.php:1645 msgid "Menu Items Border Color" msgstr "Couleur de bordure d’élément de menu" #: inc/customizer/settings/header.php:1602 msgid "Menu Items Top/Bottom Padding (px)" msgstr "Marge interne supérieure/inférieure des éléments de menu (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:1580 msgid "Logo Position" msgstr "Position du logo" #: inc/customizer/settings/header.php:539 msgid "Retina Logo (optional)" msgstr "Logo rétina (facultatif)" #: inc/customizer/settings/header.php:505 #: inc/customizer/settings/header.php:841 #: inc/customizer/settings/header.php:872 #: inc/customizer/settings/header.php:1359 msgid "Add Transparent Header" msgstr "Ajouter un en-tête transparent" #: inc/customizer/settings/header.php:92 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2143 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2324 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #: inc/customizer/settings/general.php:670 msgid "Add a custom widgets padding. px - em - %." msgstr "Ajouter une marge interne de widgets personnalisée. px - em - %." #: inc/customizer/settings/general.php:669 msgid "Widgets Padding" msgstr "Marge interne des widgets" #: inc/customizer/settings/general.php:642 msgid "Add a custom content padding. px - em - %." msgstr "Ajouter une marge interne de contenu personnalisée. px - em - %." #: inc/customizer/settings/blog.php:235 inc/customizer/settings/blog.php:1300 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:271 #: inc/customizer/settings/general.php:1503 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:179 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2019 msgid "H3" msgstr "H3" #: inc/customizer/settings/blog.php:234 inc/customizer/settings/blog.php:1299 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:270 #: inc/customizer/settings/general.php:1502 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:178 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2018 msgid "H2" msgstr "H2" #: inc/customizer/settings/blog.php:233 inc/customizer/settings/blog.php:1298 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:269 #: inc/customizer/settings/general.php:1501 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:177 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2017 msgid "H1" msgstr "H1" #: inc/customizer/settings/blog.php:227 inc/customizer/settings/blog.php:1292 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:263 #: inc/customizer/settings/general.php:1495 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:171 msgid "Heading Tag" msgstr "Balise de titrage" #: inc/customizer/settings/blog.php:166 inc/customizer/settings/blog.php:1022 #: inc/customizer/settings/edd.php:1128 inc/customizer/settings/edd.php:1536 #: inc/customizer/settings/general.php:921 #: inc/customizer/settings/general.php:1267 #: inc/customizer/settings/learndash.php:249 #: inc/customizer/settings/learndash.php:419 #: inc/customizer/settings/learndash.php:589 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:339 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:455 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:571 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1216 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1968 msgid "Both Sidebars: Sidebars Width (%)" msgstr "Deux colonnes latérales : largeur des colonnes latérales (%)" #: inc/customizer/settings/blog.php:135 inc/customizer/settings/blog.php:991 #: inc/customizer/settings/edd.php:1097 inc/customizer/settings/edd.php:1505 #: inc/customizer/settings/general.php:890 #: inc/customizer/settings/general.php:1236 #: inc/customizer/settings/learndash.php:218 #: inc/customizer/settings/learndash.php:388 #: inc/customizer/settings/learndash.php:558 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:317 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:433 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:549 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1194 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1946 msgid "Both Sidebars: Content Width (%)" msgstr "Deux colonnes latérales : largeur du contenu (%)" #: inc/customizer/settings/blog.php:112 inc/customizer/settings/blog.php:968 #: inc/customizer/settings/edd.php:1074 inc/customizer/settings/edd.php:1482 #: inc/customizer/settings/general.php:867 #: inc/customizer/settings/general.php:1213 #: inc/customizer/settings/learndash.php:195 #: inc/customizer/settings/learndash.php:365 #: inc/customizer/settings/learndash.php:535 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:303 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:419 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:535 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1180 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1932 msgid "Content / Sidebar / Sidebar" msgstr "Contenu/colonne latérale/colonne latérale" #: inc/customizer/settings/blog.php:111 inc/customizer/settings/blog.php:967 #: inc/customizer/settings/edd.php:1073 inc/customizer/settings/edd.php:1481 #: inc/customizer/settings/general.php:866 #: inc/customizer/settings/general.php:1212 #: inc/customizer/settings/learndash.php:194 #: inc/customizer/settings/learndash.php:364 #: inc/customizer/settings/learndash.php:534 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:302 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:418 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:534 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1179 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1931 msgid "Sidebar / Content / Sidebar" msgstr "Colonne latérale/contenu/colonne latérale" #: inc/helpers.php:3890 msgid "Vortex Reverse" msgstr "Vortex inversé" #: inc/helpers.php:3889 msgid "Vortex" msgstr "Vortex" #: inc/helpers.php:3888 msgid "Squeeze" msgstr "Écraser" #: inc/helpers.php:3881 msgid "Slider Reverse" msgstr "Diaporama inversé" #: inc/helpers.php:3880 msgid "Slider" msgstr "Diaporama" #: inc/helpers.php:3869 msgid "Arrow Reverse" msgstr "Flèche inversée" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2840 inc/helpers.php:3868 msgid "Arrow" msgstr "Flèche" #: inc/helpers.php:3875 msgid "Collapse" msgstr "Replier" #: inc/helpers.php:3882 msgid "Spin" msgstr "Mélangeur" #: inc/helpers.php:3879 msgid "Minus" msgstr "Moins" #: inc/helpers.php:3877 msgid "Elastic" msgstr "Élastique" #: inc/helpers.php:3874 msgid "Boring" msgstr "Ennuyeux" #: inc/helpers.php:3878 msgid "Elastic Reverse" msgstr "Élastique inverse" #: inc/helpers.php:3876 msgid "Collapse Reverse" msgstr "Repli inverse" #: inc/helpers.php:3873 msgid "Arrowturn Reverse" msgstr "Flèche directionnelle inverse" #: inc/helpers.php:3872 msgid "Arrowturn" msgstr "Flèche directionnelle" #: inc/helpers.php:3871 msgid "Arrowalt Reverse" msgstr "Flèche alt inverse" #: inc/helpers.php:3870 msgid "Arrowalt" msgstr "Flèche alt" #: inc/helpers.php:3867 msgid "3D XY Reverse" msgstr "3D XY inverse" #: inc/helpers.php:3866 msgid "3D XY" msgstr "3D XY" #: inc/helpers.php:3865 msgid "3D Y Reverse" msgstr "3D Y inverse" #: inc/helpers.php:3864 msgid "3D Y" msgstr "3D Y" #: inc/helpers.php:3863 msgid "3D X Reverse" msgstr "3D X inverse" #: inc/helpers.php:3886 msgid "Stand" msgstr "Position" #: inc/helpers.php:3885 msgid "Spring Reverse" msgstr "Ressort inverse" #: inc/helpers.php:3884 msgid "Spring" msgstr "Ressort" #: inc/helpers.php:3883 msgid "Spin Reverse" msgstr "Mélangeur inverse" #: inc/helpers.php:3887 msgid "Stand Reverse" msgstr "Position inverse" #: inc/customizer/settings/general.php:4230 msgid "All Post Types" msgstr "Tous les types de contenu" #: inc/customizer/settings/header.php:3531 msgid "Close Menu Text" msgstr "Texte Fermer le menu" #: inc/customizer/settings/header.php:490 msgid "Full Screen Header Settings" msgstr "Réglages d’en-tête plein écran" #: inc/customizer/settings/header.php:2295 msgid "Underline & Overline" msgstr "Souligné & surligné" #: inc/customizer/settings/header.php:2296 msgid "Backlighting" msgstr "Rétroéclairage" #: inc/customizer/settings/topbar.php:321 msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the content." msgstr "Choisissez un modèle créé dans le panneau du thème > Ma bibliothèque pour remplacer le contenu." #: inc/customizer/settings/header.php:2293 msgid "Tripple Dot Under" msgstr "Triple point sous" #: inc/helpers.php:3861 msgid "Default Icon" msgstr "Icône par défaut" #: inc/customizer/settings/header.php:3584 msgid "Custom Hamburger Button: Color" msgstr "Bouton hamburger personnalisé : couleur" #: inc/customizer/settings/header.php:3566 msgid "Custom Hamburger Button" msgstr "Bouton hamburger personnalisé" #: inc/customizer/settings/header.php:3525 inc/helpers.php:3942 #: partials/mobile/mobile-dropdown.php:72 partials/mobile/mobile-icon.php:45 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: inc/customizer/settings/header.php:2294 msgid "X Marks The Spot" msgstr "X marque l'endroit" #: inc/customizer/settings/header.php:2292 msgid "Circular Reveal" msgstr "Révélation circulaire" #: inc/customizer/settings/header.php:2290 msgid "Brackets" msgstr "Parenthèses" #: inc/customizer/settings/header.php:2289 msgid "Underline Down" msgstr "Souligné vers le bas" #: inc/customizer/settings/header.php:2288 msgid "Underline Up" msgstr "Souligner vers le haut" #: inc/customizer/settings/header.php:2287 msgid "Underline From Left" msgstr "Souligner de la gauche" #: inc/customizer/settings/header.php:857 msgid "Medium Header Settings" msgstr "Réglages d’en-tête moyen" #: inc/customizer/settings/header.php:387 msgid "Top Menu Header Settings" msgstr "Règlages d’en-tête de menu supérieur" #: inc/customizer/settings/header.php:357 msgid "Transparent Header Settings" msgstr "Réglages d’en-tête trabsparent" #: inc/customizer/settings/general.php:3705 msgid "Enable this option to remove all the elements and have full control of the 404 error page." msgstr "Activez cette option pour supprimer tous les éléments et avoir le contrôle total de la page d'erreur 404." #: inc/customizer/settings/general.php:3704 msgid "Blank Page" msgstr "Nouvelle page" #: inc/helpers.php:3862 msgid "3D X" msgstr "3D X" #: inc/customizer/settings/header.php:2291 msgid "Overline & Fixed Underline" msgstr "Surligné & souligné fixe" #: inc/customizer/settings/general.php:1102 msgid "Search Posts Per Page" msgstr "Articles par page de recherche" #: inc/customizer/settings/header.php:2310 #: inc/customizer/settings/header.php:2327 msgid "Links Effect: Color" msgstr "Effet des liens : couleur" #: inc/customizer/settings/header.php:2286 msgid "No Effect" msgstr "Aucun 'effet" #: inc/customizer/settings/header.php:2280 msgid "Links Effect" msgstr "Effet de liens" #. translators: 1: Admin URL 2: #: partials/none.php:17 msgid "Ready to publish your first post? %1$sGet started here%2$s." msgstr "Prêt à publier votre premier article ? %1$sCommencez ici%2$s." #: inc/customizer/settings/blog.php:688 msgid "Add 500 to display full content" msgstr "Ajouter 500 pour afficher le contenu complet" #: inc/customizer/settings/blog.php:1770 inc/customizer/settings/blog.php:1857 #: inc/customizer/settings/edd.php:1653 #: inc/customizer/settings/general.php:2212 #: inc/customizer/settings/general.php:2243 #: inc/customizer/settings/general.php:2277 msgid "Tag" msgstr "Étiquette" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:185 #: inc/customizer/settings/general.php:3786 #: inc/customizer/settings/header.php:108 #: inc/customizer/settings/header.php:1321 #: inc/customizer/settings/header.php:2191 #: inc/customizer/settings/header.php:2989 #: inc/customizer/settings/topbar.php:320 msgid "Select Template" msgstr "Sélectionner un modèle" #: inc/customizer/settings/general.php:787 msgid "Enable Schema Markup" msgstr "Activer le schéma de marquage" #: inc/customizer/settings/header.php:3336 msgid "Breakpoints" msgstr "Points de rupture" #: inc/customizer/settings/header.php:3635 msgid "Add the height from which you want to display the scrollbar in the drop down" msgstr "Ajoutez la hauteur à partir de laquelle vous souhaitez afficher la barre de défilement dans la liste déroulante" #: inc/walker/init.php:71 msgid "Template" msgstr "Modèle" #: inc/customizer/settings/header.php:3927 msgid "Links Background Color: Hover" msgstr "Couleur d’arrière-plan des liens : au survol" #: inc/customizer/settings/header.php:3362 msgid "Enter your custom media query where you want to display the mobile menu." msgstr "Saisissez votre requête média personnalisée où vous souhaiter afficher le menu mobile." #: inc/customizer/settings/header.php:3337 msgid "Choose the media query where you want to display the mobile menu." msgstr "Choisissez la requête média où vous souhaitez afficher le menu mobile." #: inc/customizer/settings/header.php:3476 msgid "Mobile Menu Style" msgstr "Style du menu mobile" #: inc/customizer/settings/blog.php:1764 inc/customizer/settings/edd.php:1647 msgid "Next/Prev Taxonomy" msgstr "Taxonomie préc./suiv." #: inc/customizer/settings/blog.php:1851 msgid "Related Posts Taxonomy" msgstr "Taxonomie des articles similaires" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:186 #: inc/customizer/settings/general.php:3787 #: inc/customizer/settings/header.php:109 #: inc/customizer/settings/header.php:2990 #: inc/customizer/settings/topbar.php:384 msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library." msgstr "Choisissez un modèle créé dans Panneau du thème > Ma bibliothèque." #: inc/customizer/settings/header.php:907 msgid "Stick Only The Menu" msgstr "Épingler uniquement le menu" #: inc/customizer/settings/header.php:2123 msgid "Max Height (px)" msgstr "Hauteur max. (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:3343 msgid "From 1280px" msgstr "À partir de 1280px" #: inc/customizer/settings/header.php:3344 msgid "From 1080px" msgstr "À partir de 1080px" #: inc/customizer/settings/header.php:3345 msgid "From 959px" msgstr "À partir de 959px" #: inc/customizer/settings/header.php:3346 msgid "From 767px" msgstr "À partir de 767px" #: inc/customizer/settings/header.php:3347 msgid "From 480px" msgstr "À partir de 480px" #: inc/customizer/settings/header.php:3348 msgid "From 320px" msgstr "À partir de 320px" #: inc/customizer/settings/header.php:3349 msgid "Custom media query" msgstr "Requête média personnalisée" #: inc/customizer/settings/header.php:3361 msgid "Custom Media Query" msgstr "Requête média personnalisée" #: inc/customizer/settings/header.php:3634 msgid "Drop Down Max Height (px)" msgstr "Hauteur max. da liste déroulante (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:3797 msgid "Styling: Mobile Menu" msgstr "Style : menu mobile" #: inc/customizer/settings/header.php:4008 msgid "Searchbar Border Color: Hover" msgstr "Couleur de la bordure de la barre de recherche : au survol" #: inc/walker/init.php:71 msgid "Theme Panel > My Library" msgstr "Panneau du thème > Ma bibliothèque" #: inc/customizer/settings/edd.php:112 inc/customizer/settings/edd.php:208 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:70 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:106 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:311 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:394 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1695 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1797 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2241 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2419 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2492 msgid "No" msgstr "Non" #: inc/customizer/settings/edd.php:111 inc/customizer/settings/edd.php:207 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:69 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:105 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:310 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:393 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1694 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1796 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2240 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2418 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2491 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:290 msgid "Category Page" msgstr "Page de catégorie" #: inc/customizer/controls/text/class-control-text.php:119 #: inc/customizer/controls/text/class-control-text.php:125 #: inc/customizer/controls/text/class-control-text.php:131 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:157 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:226 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:238 msgid "px - em - rem" msgstr "px - em - rem" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:62 msgid "Letter Spacing" msgstr "Interlettrage" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:57 #: inc/customizer/settings/typography.php:665 msgid "Font Size" msgstr "Taille de la police" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:304 msgid "Display Featured Image" msgstr "Afficher l’image mise en avant" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:305 msgid "Display the categories featured images before the product archives." msgstr "Afficher les images mises en avant des catégories avant les archives de produit." #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2413 msgid "Display Related Items" msgstr "Afficher les éléments en similaires" #: inc/third/class-beaver-themer.php:150 msgid "After Footer" msgstr "Après le pied de page" #: inc/third/class-beaver-themer.php:147 msgid "Before Footer" msgstr "Avant le pied de page" #: inc/third/class-beaver-themer.php:93 msgid "Page" msgstr "Page" #: inc/third/class-beaver-themer.php:105 msgid "After Top Bar" msgstr "Après la barre supérieure" #: inc/third/class-beaver-themer.php:96 msgid "After Page" msgstr "Après la page" #: inc/third/class-beaver-themer.php:95 msgid "Before Page" msgstr "Avant la page" #: inc/third/class-beaver-themer.php:141 msgid "After Sidebar" msgstr "Après la colonne latérale" #: inc/third/class-beaver-themer.php:138 msgid "Before Sidebar" msgstr "Avant la colonne latérale" #: inc/third/class-beaver-themer.php:132 msgid "After Content" msgstr "Après le contenu" #: inc/third/class-beaver-themer.php:129 msgid "Before Content" msgstr "Avant le contenu" #: inc/third/class-beaver-themer.php:123 msgid "After Page Header" msgstr "Après l’en-tête de page" #: inc/third/class-beaver-themer.php:118 msgid "Page Header" msgstr "En-tête de page" #: inc/third/class-beaver-themer.php:114 msgid "After Header" msgstr "Après l’en-tête" #: inc/third/class-beaver-themer.php:140 msgid "After Sidebar Inner" msgstr "Après l’intérieur de la colonne latérale" #: inc/third/class-beaver-themer.php:139 msgid "Before Sidebar Inner" msgstr "Avant l’intérieur de la colonne latérale" #: inc/third/class-beaver-themer.php:102 msgid "Before Top Bar" msgstr "Avant la barre supérieure" #: inc/third/class-beaver-themer.php:103 msgid "Before Top Bar Inner" msgstr "Avant l’intérieur de la barre supérieure" #: inc/third/class-beaver-themer.php:104 msgid "After Top Bar Inner" msgstr "Après l’intérieur de la barre supérieure" #: inc/third/class-beaver-themer.php:130 msgid "Before Content Inner" msgstr "Avant l’intérieur du contenu" #: inc/third/class-beaver-themer.php:131 msgid "After Content Inner" msgstr "Après l’intérieur du contenu" #: inc/third/class-beaver-themer.php:148 msgid "Before Footer Inner" msgstr "Avant l’intérieur du pied de page" #: inc/third/class-beaver-themer.php:149 msgid "After Footer Inner" msgstr "Après l’intérieur du pied de page" #: inc/third/class-beaver-themer.php:121 msgid "Before Page Header Inner" msgstr "Avant l’intérieur de l’en-tête de la page" #: inc/third/class-beaver-themer.php:111 msgid "Before Header" msgstr "Avant l’en-tête" #: inc/third/class-beaver-themer.php:112 msgid "Before Header Inner" msgstr "Avant l’intérieur de l’en-tête" #: inc/third/class-beaver-themer.php:113 msgid "After Header Inner" msgstr "Après l’intérieur de l’en-tête" #: inc/third/class-beaver-themer.php:120 msgid "Before Page Header" msgstr "Avant l'en-tête de la page" #: inc/third/class-beaver-themer.php:122 msgid "After Page Header Inner" msgstr "Après l’intérieur de l’en-tête de page" #: 404.php:111 msgid "This page could not be found!" msgstr "Oups, cette page n’existe pas !" #: 404.php:112 msgid "We are sorry. But the page you are looking for is not available." msgstr "Nous sommes désolés, mais la page que vous cherchez n’existe plus." #: 404.php:112 msgid "Perhaps you can try a new search." msgstr "Peut-être vous pouvez essayer une nouvelle recherche." #: comments.php:129 msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermés." #: comments.php:41 msgid "Logged in as" msgstr "Connecté en tant que" #: inc/oceanwp-strings.php:39 msgid "Log out of this account" msgstr "Se déconnecter de ce compte" #: comments.php:41 msgid "Log out »" msgstr "Déconnexion »" #: functions.php:313 msgid "Main" msgstr "Principal" #: functions.php:314 inc/third/class-beaver-themer.php:145 msgid "Footer" msgstr "Pied de page" #: functions.php:747 msgid "Widgets in this area are used in the search result page." msgstr "Les widgets dans cette zone sont utilisés dans la page des résultats de recherche." #: functions.php:759 msgid "Footer 1" msgstr "Pied de page 1" #: functions.php:772 msgid "Footer 2" msgstr "Pied de page 2" #: functions.php:785 msgid "Footer 3" msgstr "Pied de page 3" #: functions.php:798 msgid "Footer 4" msgstr "Pied de page 4" #: inc/customizer/settings/general.php:1968 #: inc/customizer/settings/typography.php:169 msgid "Breadcrumbs" msgstr "Fil d’Ariane" #: inc/breadcrumbs.php:333 inc/customizer/settings/general.php:2117 #: inc/themepanel/theme-panel.php:390 msgid "Home" msgstr "Accueil" #: inc/breadcrumbs.php:335 inc/customizer/settings/edd.php:1019 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1142 msgid "Archives" msgstr "Archives" #. Translators: %s is the page number. #: inc/breadcrumbs.php:339 msgid "Page %s" msgstr "Page %s" #. Translators: Minute archive title. %s is the minute time format. #: inc/breadcrumbs.php:341 msgid "Minute %s" msgstr "Minute %s" #. Translators: Weekly archive title. %s is the week date format. #: inc/breadcrumbs.php:343 msgid "Week %s" msgstr "Semaine %s" #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:65 msgid "Link values together" msgstr "Valeurs de lien globales" #: inc/customizer/controls/dropdown-pages/class-control-dropdown-pages.php:61 #: inc/customizer/customizer-helpers.php:60 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:256 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:297 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:320 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:336 #: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:54 #: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:107 #: inc/customizer/settings/blog.php:898 inc/customizer/settings/blog.php:1092 #: inc/customizer/settings/blog.php:1422 inc/customizer/settings/blog.php:1461 #: inc/customizer/settings/blog.php:1493 inc/customizer/settings/blog.php:1527 #: inc/customizer/settings/blog.php:1739 #: inc/customizer/settings/general.php:261 #: inc/customizer/settings/general.php:300 #: inc/customizer/settings/general.php:332 #: inc/customizer/settings/general.php:366 #: inc/customizer/settings/general.php:1537 #: inc/customizer/settings/general.php:1626 #: inc/customizer/settings/general.php:1665 #: inc/customizer/settings/general.php:1697 #: inc/customizer/settings/general.php:1731 #: inc/customizer/settings/general.php:4192 #: inc/customizer/settings/header.php:1964 #: inc/customizer/settings/header.php:1993 #: inc/customizer/settings/header.php:2015 #: inc/customizer/settings/header.php:2039 #: inc/customizer/settings/typography.php:543 #: inc/customizer/settings/typography.php:582 #: inc/customizer/settings/typography.php:615 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:127 #: inc/third/class-lifterlms.php:308 #: inc/customizer/assets/js/wp-color-picker-alpha.js:48 msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:60 msgid "Custom Fonts" msgstr "Polices personnalisées" #: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:81 msgid "Google Fonts" msgstr "Polices Google" #: inc/customizer/settings/blog.php:46 inc/customizer/settings/blog.php:1334 #: inc/helpers.php:2197 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: inc/customizer/settings/blog.php:57 msgid "Blog Entries" msgstr "Entrées du blog" #: inc/customizer/settings/blog.php:79 msgid "Archives & Entries Layout" msgstr "Mise en page des archives et entrées" #: inc/customizer/settings/blog.php:296 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:107 msgid "Grid" msgstr "Grille" #: inc/customizer/settings/blog.php:319 msgid "Images Size" msgstr "Taille des images" #: inc/customizer/settings/blog.php:354 msgid "Grid Columns" msgstr "Colonnes de la grille" #: inc/customizer/settings/blog.php:387 msgid "Grid Style" msgstr "Style de grille" #: inc/customizer/settings/blog.php:395 msgid "Masonry" msgstr "Maçonnerie" #: inc/customizer/settings/blog.php:417 msgid "Equal Heights" msgstr "Hauteurs égales" #: inc/customizer/settings/blog.php:687 inc/customizer/settings/edd.php:1408 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1364 msgid "Excerpt Length" msgstr "Longueur de l’extrait" #: inc/customizer/settings/blog.php:717 msgid "Blog Pagination Style" msgstr "Style de pagination du blog" #: inc/customizer/settings/blog.php:723 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1832 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: inc/customizer/settings/blog.php:724 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1833 msgid "Infinite Scroll" msgstr "Défilement infini" #: inc/customizer/settings/blog.php:725 msgid "Next/Prev" msgstr "Suiv./Préc." #: inc/customizer/settings/blog.php:827 inc/customizer/settings/blog.php:1671 #: inc/customizer/settings/edd.php:1261 inc/customizer/settings/header.php:955 #: inc/customizer/settings/header.php:3441 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1548 msgid "Elements Positioning" msgstr "Position des éléments" #: inc/customizer/settings/edd.php:1268 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1555 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2043 inc/helpers.php:3040 #: inc/helpers.php:3125 msgid "Title" msgstr "Titre" #: inc/customizer/settings/topbar.php:306 #: inc/customizer/settings/topbar.php:340 inc/helpers.php:3042 #: inc/helpers.php:3127 inc/third/class-beaver-themer.php:127 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: inc/helpers.php:3043 msgid "Read More" msgstr "Lire la suite" #: inc/customizer/settings/blog.php:860 inc/customizer/settings/blog.php:1262 #: inc/customizer/settings/blog.php:1703 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:212 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: inc/customizer/settings/blog.php:861 inc/customizer/settings/blog.php:1263 #: inc/customizer/settings/blog.php:1704 inc/customizer/settings/blog.php:1771 msgid "Date" msgstr "Date" #: inc/customizer/settings/blog.php:862 inc/customizer/settings/blog.php:1264 #: inc/customizer/settings/blog.php:1705 msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: inc/customizer/settings/blog.php:863 inc/customizer/settings/blog.php:1265 #: inc/customizer/settings/blog.php:1706 inc/helpers.php:3133 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" #: inc/customizer/settings/blog.php:935 inc/customizer/settings/edd.php:1041 #: inc/customizer/settings/edd.php:1449 inc/customizer/settings/general.php:834 #: inc/customizer/settings/general.php:1155 #: inc/customizer/settings/general.php:3758 #: inc/customizer/settings/learndash.php:117 #: inc/customizer/settings/learndash.php:162 #: inc/customizer/settings/learndash.php:332 #: inc/customizer/settings/learndash.php:502 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:251 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:279 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:395 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:511 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1156 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1908 #: inc/third/class-lifterlms.php:305 msgid "Layout" msgstr "Mise en page" #: inc/customizer/settings/blog.php:1335 msgid "Post Title" msgstr "Titre de l’article" #: inc/customizer/settings/blog.php:1415 #: inc/customizer/settings/general.php:254 #: inc/customizer/settings/general.php:1619 #: inc/customizer/settings/general.php:2041 #: inc/customizer/settings/general.php:2470 #: inc/customizer/settings/header.php:1096 #: inc/customizer/settings/header.php:1559 #: inc/customizer/settings/header.php:1958 #: inc/customizer/settings/header.php:2259 msgid "Position" msgstr "Position" #: inc/customizer/settings/blog.php:1423 #: inc/customizer/settings/general.php:262 #: inc/customizer/settings/general.php:1627 #: inc/customizer/settings/header.php:1965 msgid "Top Left" msgstr "En haut à gauche" #: inc/customizer/settings/blog.php:1424 #: inc/customizer/settings/general.php:263 #: inc/customizer/settings/general.php:1628 #: inc/customizer/settings/header.php:1966 msgid "Top Center" msgstr "En haut centré" #: inc/customizer/settings/blog.php:1425 #: inc/customizer/settings/general.php:264 #: inc/customizer/settings/general.php:1629 #: inc/customizer/settings/header.php:1967 msgid "Top Right" msgstr "En haut à droite" #: inc/customizer/settings/blog.php:1426 #: inc/customizer/settings/general.php:265 #: inc/customizer/settings/general.php:1630 #: inc/customizer/settings/header.php:1968 msgid "Center Left" msgstr "Centré à gauche " #: inc/customizer/settings/blog.php:1427 #: inc/customizer/settings/general.php:266 #: inc/customizer/settings/general.php:1631 #: inc/customizer/settings/header.php:1969 msgid "Center Center" msgstr "Centré centré" #: inc/customizer/settings/blog.php:1429 #: inc/customizer/settings/general.php:268 #: inc/customizer/settings/general.php:1633 #: inc/customizer/settings/header.php:1971 msgid "Bottom Left" msgstr "En bas à gauche" #: inc/customizer/settings/blog.php:1430 #: inc/customizer/settings/general.php:269 #: inc/customizer/settings/general.php:1634 #: inc/customizer/settings/header.php:1972 msgid "Bottom Center" msgstr "En bas centré" #: inc/customizer/settings/blog.php:1431 #: inc/customizer/settings/general.php:270 #: inc/customizer/settings/general.php:1635 #: inc/customizer/settings/header.php:1973 msgid "Bottom Right" msgstr "En bas à droite" #: inc/customizer/settings/blog.php:1486 inc/customizer/settings/blog.php:1495 #: inc/customizer/settings/general.php:325 #: inc/customizer/settings/general.php:334 #: inc/customizer/settings/general.php:1690 #: inc/customizer/settings/general.php:1699 #: inc/customizer/settings/header.php:2009 #: inc/customizer/settings/header.php:2017 msgid "Repeat" msgstr "Répéter" #: inc/customizer/settings/blog.php:1494 #: inc/customizer/settings/general.php:333 #: inc/customizer/settings/general.php:1698 #: inc/customizer/settings/header.php:2016 msgid "No-repeat" msgstr "Ne pas répéter" #: inc/customizer/settings/blog.php:1496 #: inc/customizer/settings/general.php:335 #: inc/customizer/settings/general.php:1700 #: inc/customizer/settings/header.php:2018 msgid "Repeat-x" msgstr "Répéter sur X" #: inc/customizer/settings/blog.php:1497 #: inc/customizer/settings/general.php:336 #: inc/customizer/settings/general.php:1701 #: inc/customizer/settings/header.php:2019 msgid "Repeat-y" msgstr "Répéter sur Y" #: inc/customizer/settings/blog.php:1520 #: inc/customizer/settings/general.php:359 #: inc/customizer/settings/general.php:1724 #: inc/customizer/settings/header.php:2033 msgid "Size" msgstr "Taille" #: inc/customizer/settings/blog.php:1528 #: inc/customizer/settings/general.php:367 #: inc/customizer/settings/general.php:1732 #: inc/customizer/settings/header.php:2040 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: inc/customizer/settings/blog.php:1094 inc/customizer/settings/blog.php:1529 #: inc/customizer/settings/general.php:368 #: inc/customizer/settings/general.php:1733 #: inc/customizer/settings/header.php:2041 msgid "Cover" msgstr "Recouvrir" #: inc/customizer/settings/blog.php:1530 #: inc/customizer/settings/general.php:369 #: inc/customizer/settings/general.php:1734 #: inc/customizer/settings/header.php:2042 msgid "Contain" msgstr "Contient" #: inc/customizer/settings/blog.php:1584 #: inc/customizer/settings/general.php:1788 msgid "Overlay Opacity" msgstr "Opacité de la superposition" #: inc/customizer/settings/blog.php:1615 #: inc/customizer/settings/general.php:1819 #: inc/customizer/settings/header.php:1942 msgid "Overlay Color" msgstr "Couleur de la superposition" #: inc/customizer/settings/blog.php:1268 inc/helpers.php:3128 msgid "Tags" msgstr "Étiquettes" #: inc/helpers.php:3130 msgid "Next/Prev Links" msgstr "Liens Préc./Suiv." #: inc/helpers.php:3132 msgid "Related Posts" msgstr "Articles similaires" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:101 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:101 #: inc/customizer/settings/general.php:1470 #: inc/customizer/settings/topbar.php:105 msgid "Hide On Tablet" msgstr "Masquer sur tablette" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:102 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:102 #: inc/customizer/settings/general.php:1471 #: inc/customizer/settings/topbar.php:106 msgid "Hide On Mobile" msgstr "Masquer sur mobile" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:103 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:103 #: inc/customizer/settings/general.php:1472 #: inc/customizer/settings/topbar.php:107 msgid "Hide On Tablet & Mobile" msgstr "Masquer sur tablette & mobile" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:126 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: inc/customizer/settings/edd.php:1856 #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:236 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:409 #: inc/customizer/settings/general.php:1883 #: inc/customizer/settings/general.php:3099 #: inc/customizer/settings/general.php:3520 #: inc/customizer/settings/header.php:307 #: inc/customizer/settings/header.php:1000 #: inc/customizer/settings/header.php:3134 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:684 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:118 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:265 #: inc/customizer/settings/topbar.php:192 #: inc/customizer/settings/topbar.php:484 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3375 msgid "Padding (px)" msgstr "Marge interne (px)" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:306 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:479 #: inc/customizer/settings/general.php:1945 #: inc/customizer/settings/general.php:2303 #: inc/customizer/settings/topbar.php:261 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4931 msgid "Text Color" msgstr "Couleur du texte " #: inc/customizer/settings/edd.php:2287 #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:280 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:453 #: inc/customizer/settings/general.php:205 #: inc/customizer/settings/general.php:1920 #: inc/customizer/settings/general.php:2624 #: inc/customizer/settings/general.php:2830 #: inc/customizer/settings/general.php:3376 #: inc/customizer/settings/general.php:3593 #: inc/customizer/settings/header.php:225 #: inc/customizer/settings/header.php:372 #: inc/customizer/settings/header.php:605 #: inc/customizer/settings/header.php:939 #: inc/customizer/settings/header.php:1192 #: inc/customizer/settings/header.php:1813 #: inc/customizer/settings/header.php:2506 #: inc/customizer/settings/header.php:3829 #: inc/customizer/settings/header.php:3846 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:954 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:53 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:200 #: inc/customizer/settings/topbar.php:227 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1084 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2506 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3644 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4309 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4645 msgid "Background Color" msgstr "Couleur d’arrière-plan" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:332 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:531 #: inc/customizer/settings/general.php:390 #: inc/customizer/settings/header.php:654 #: inc/customizer/settings/header.php:3880 msgid "Links Color" msgstr "Couleur des liens" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:358 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:557 #: inc/customizer/settings/header.php:3896 msgid "Links Color: Hover" msgstr "Couleur des liens au survol" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:125 msgid "Fixed Footer" msgstr "Pied de page fixe" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:126 msgid "This option add a height to your content to keep your footer at the bottom of your page." msgstr "Cette option ajoute une hauteur à votre contenu pour garder votre pied de page au bas de votre page." #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:229 msgid "Columns" msgstr "Colonnes" #: inc/customizer/settings/edd.php:2860 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:505 #: inc/customizer/settings/header.php:2538 #: inc/customizer/settings/header.php:3863 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4915 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5261 msgid "Borders Color" msgstr "Couleur des bordures" #: inc/customizer/settings/general.php:46 msgid "General Options" msgstr "Options générales" #: inc/customizer/settings/general.php:57 msgid "General Styling" msgstr "Style général" #: inc/customizer/settings/general.php:158 msgid "Main Border Color" msgstr "Couleur principale de bordure" #: inc/customizer/settings/general.php:181 msgid "Site Background" msgstr "Arrière-plan du site" #: inc/customizer/settings/general.php:229 #: inc/customizer/settings/general.php:1540 msgid "Background Image" msgstr "Image d’arrière-plan" #: inc/customizer/settings/general.php:414 #: inc/customizer/settings/general.php:2676 #: inc/customizer/settings/general.php:2880 #: inc/customizer/settings/general.php:3401 #: inc/customizer/settings/general.php:3643 #: inc/customizer/settings/header.php:1830 #: inc/customizer/settings/header.php:2149 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4677 msgid "Color" msgstr "Couleur" #: inc/customizer/settings/general.php:439 #: inc/customizer/settings/general.php:2702 #: inc/customizer/settings/general.php:2905 #: inc/customizer/settings/general.php:3668 #: inc/customizer/settings/header.php:2166 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4693 msgid "Color: Hover" msgstr "Couleur au survol" #: inc/customizer/settings/general.php:475 msgid "Layout Style" msgstr "Style de mise en page" #: inc/customizer/settings/general.php:480 msgid "Wide" msgstr "Large" #: inc/customizer/settings/general.php:532 msgid "Boxed Width (px)" msgstr "Largeur encadrée (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:563 #: inc/customizer/settings/general.php:589 msgid "Outside Background" msgstr "Arrière-plan extérieur" #: inc/customizer/settings/general.php:615 msgid "Inner Background" msgstr "Arrière-plan intérieur" #: inc/customizer/settings/general.php:697 msgid "Main Container Width (px)" msgstr "Largeur du conteneur principal (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:728 msgid "Content Width (%)" msgstr "Largeur du contenu (%)" #: inc/customizer/settings/general.php:811 msgid "Pages" msgstr "Pages" #: inc/customizer/settings/general.php:1441 #: inc/customizer/settings/typography.php:149 msgid "Page Title" msgstr "Titre de la page " #: inc/customizer/settings/edd.php:393 inc/customizer/settings/edd.php:625 #: inc/customizer/settings/general.php:1531 #: inc/customizer/settings/header.php:80 inc/customizer/settings/topbar.php:120 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:516 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:673 msgid "Style" msgstr "Style" #: inc/customizer/settings/general.php:1538 msgid "Centered" msgstr "Centré" #: inc/customizer/settings/general.php:1539 msgid "Centered Minimal" msgstr "Centré minimaliste" #: inc/customizer/settings/general.php:1541 msgid "Hidden" msgstr "Masqué" #: inc/customizer/settings/edd.php:1266 #: inc/customizer/settings/general.php:1562 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1553 msgid "Image" msgstr "Image" #: inc/customizer/settings/general.php:1757 #: inc/customizer/settings/header.php:146 #: inc/customizer/settings/header.php:168 #: inc/customizer/settings/header.php:1118 #: inc/customizer/settings/header.php:3383 msgid "Height (px)" msgstr "Hauteur (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:2329 msgid "Separator Color" msgstr "Couleur du séparateur" #: inc/customizer/settings/general.php:2355 #: inc/customizer/settings/header.php:2379 #: inc/customizer/settings/header.php:2554 #: inc/customizer/settings/topbar.php:278 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:747 msgid "Link Color" msgstr "Couleur du lien" #: inc/customizer/settings/general.php:2381 #: inc/customizer/settings/header.php:2395 #: inc/customizer/settings/header.php:2570 #: inc/customizer/settings/topbar.php:295 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:763 msgid "Link Color: Hover" msgstr "Couleur du lien au survol" #: inc/customizer/settings/general.php:2443 msgid "Arrow Icon" msgstr "Icône flèche" #: inc/customizer/settings/general.php:2531 msgid "Button Size (px)" msgstr "Taille du bouton (px)" #: inc/customizer/settings/edd.php:518 inc/customizer/settings/general.php:2562 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:599 msgid "Icon Size (px)" msgstr "Taille de l’icône (px)" #: inc/customizer/settings/edd.php:2245 #: inc/customizer/settings/general.php:2593 #: inc/customizer/settings/general.php:3297 #: inc/customizer/settings/general.php:3563 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:920 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3611 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4625 msgid "Border Radius (px)" msgstr "Rayon de la bordure (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:2650 #: inc/customizer/settings/general.php:2855 #: inc/customizer/settings/general.php:3618 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4661 msgid "Background Color: Hover" msgstr "Couleur d’arrière-plan au survol" #: inc/customizer/settings/general.php:2717 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1812 msgid "Pagination" msgstr "Pagination" #: inc/customizer/settings/general.php:2740 msgid "Align" msgstr "Aligner" #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:191 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:195 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:199 #: inc/customizer/settings/blog.php:449 inc/customizer/settings/blog.php:1391 #: inc/customizer/settings/edd.php:1301 #: inc/customizer/settings/general.php:1595 #: inc/customizer/settings/general.php:2477 #: inc/customizer/settings/general.php:2746 #: inc/customizer/settings/header.php:1103 #: inc/customizer/settings/header.php:1565 #: inc/customizer/settings/header.php:1587 #: inc/customizer/settings/header.php:2266 #: inc/customizer/settings/header.php:3619 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1619 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2347 msgid "Right" msgstr "À droite" #: inc/customizer/settings/blog.php:479 inc/customizer/settings/blog.php:1390 #: inc/customizer/settings/edd.php:1300 #: inc/customizer/settings/general.php:1594 #: inc/customizer/settings/general.php:2747 #: inc/customizer/settings/header.php:90 #: inc/customizer/settings/header.php:1102 #: inc/customizer/settings/header.php:1586 #: inc/customizer/settings/header.php:2265 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1618 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2346 msgid "Center" msgstr "Centré" #: inc/customizer/settings/general.php:2771 #: inc/customizer/settings/general.php:3142 #: inc/customizer/settings/header.php:3063 #: inc/customizer/settings/topbar.php:435 msgid "Font Size (px)" msgstr "Taille de police (px)" #: inc/customizer/settings/edd.php:2115 #: inc/customizer/settings/general.php:2801 #: inc/customizer/settings/general.php:3254 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:841 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3532 msgid "Border Width (px)" msgstr "Largeur de la bordure (px)" #: inc/customizer/settings/edd.php:2311 #: inc/customizer/settings/general.php:2930 #: inc/customizer/settings/general.php:3327 #: inc/customizer/settings/header.php:1847 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:969 #: inc/customizer/settings/topbar.php:244 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3659 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4709 msgid "Border Color" msgstr "Couleur de la bordure" #: inc/customizer/settings/general.php:2955 #: inc/customizer/settings/header.php:1863 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4725 msgid "Border Color: Hover" msgstr "Couleur de la bordure au survol" #: inc/customizer/settings/edd.php:57 inc/customizer/settings/header.php:58 #: inc/customizer/settings/learndash.php:57 #: inc/customizer/settings/learndash.php:79 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:48 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:62 #: inc/customizer/settings/topbar.php:48 #: inc/customizer/settings/typography.php:320 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:48 msgid "General" msgstr "Général" #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:193 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:197 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:201 #: inc/customizer/settings/blog.php:448 inc/customizer/settings/blog.php:1389 #: inc/customizer/settings/edd.php:1299 #: inc/customizer/settings/general.php:1593 #: inc/customizer/settings/general.php:2476 #: inc/customizer/settings/general.php:2748 #: inc/customizer/settings/header.php:1101 #: inc/customizer/settings/header.php:1564 #: inc/customizer/settings/header.php:1585 #: inc/customizer/settings/header.php:2264 #: inc/customizer/settings/header.php:3618 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1617 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2345 msgid "Left" msgstr "À gauche" #: inc/customizer/settings/blog.php:1175 inc/customizer/settings/header.php:86 #: inc/customizer/settings/header.php:3017 msgid "Minimal" msgstr "Minimal" #: inc/customizer/settings/header.php:87 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #: inc/customizer/settings/header.php:89 #: inc/customizer/settings/header.php:3484 #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:83 #: inc/third/class-lifterlms.php:312 msgid "Full Screen" msgstr "Plein écran" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:300 #: inc/customizer/settings/header.php:128 msgid "Add Container" msgstr "Ajouter un conteneur" #: inc/customizer/settings/header.php:242 msgid "Border Bottom Color" msgstr "Couleur de bordure inférieure" #: inc/customizer/settings/header.php:961 #: inc/customizer/settings/header.php:2050 #: inc/customizer/settings/typography.php:102 #: inc/themepanel/views/panes/home.php:19 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: inc/customizer/settings/header.php:2064 msgid "Retina Logo" msgstr "Logo rétina" #: inc/customizer/settings/header.php:402 msgid "Menu Position" msgstr "Position du menu" #: inc/customizer/settings/header.php:409 msgid "Before The Logo" msgstr "Avant le logo" #: inc/customizer/settings/header.php:410 msgid "After The Logo" msgstr "Après le logo" #: inc/customizer/settings/header.php:424 msgid "Menu Background Color" msgstr "Couleur d’arrière-plan du menu" #: inc/customizer/settings/header.php:441 msgid "Search Button Border Color" msgstr "Couleur de bordure du bouton de recherche" #: inc/customizer/settings/header.php:458 msgid "Search Button Color" msgstr "Couleur du bouton de recherche" #: inc/customizer/settings/header.php:475 msgid "Search Button Color: Hover" msgstr "Couleur au survol du bouton de recherche" #: inc/customizer/settings/header.php:523 msgid "Select a custom logo when the menu is opened." msgstr "Sélectionnez un logo personnalisé lorsque le menu est ouvert." #: inc/customizer/settings/header.php:555 msgid "Styling" msgstr "Style" #: inc/customizer/settings/header.php:571 msgid "Menu Bar Color" msgstr "Couleur de la barre du menu" #: inc/customizer/settings/header.php:621 #: inc/customizer/settings/header.php:3911 msgid "Links Background Color" msgstr "Couleur d’arrière-plan des liens" #: inc/customizer/settings/header.php:637 msgid "Links Hover Background Color" msgstr "Couleur d'arrière-plan du lien au survol" #: inc/customizer/settings/header.php:671 msgid "Links Hover Color" msgstr "Couleur des liens au survol" #: inc/customizer/settings/header.php:686 msgid "Search Styling" msgstr "Style de la recherche" #: inc/customizer/settings/header.php:719 #: inc/customizer/settings/header.php:2787 msgid "Input Dashed Text Color" msgstr "Couleur du texte factice" #: inc/customizer/settings/header.php:890 msgid "Hide Menu When Scrolling" msgstr "Masquer le menu lors du défilement" #: inc/customizer/settings/header.php:960 #: inc/customizer/settings/header.php:1207 #: inc/customizer/settings/header.php:1744 msgid "Search Form" msgstr "Formulaire de recherche" #: inc/customizer/settings/header.php:962 msgid "Social Buttons" msgstr "Boutons sociaux" #: inc/customizer/settings/header.php:1080 #: inc/customizer/settings/header.php:2177 #: inc/customizer/settings/header.php:3508 inc/helpers.php:3941 #: partials/mobile/mobile-icon.php:40 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: inc/customizer/settings/header.php:1163 msgid "Menu Items Padding (px)" msgstr "Marge interne des éléments de menu (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:1274 #: inc/customizer/settings/header.php:1896 msgid "Button Color" msgstr "Couleur du bouton" #: inc/customizer/settings/header.php:1291 msgid "Button Hover Color" msgstr "Couleur du bouton au survol" #: inc/customizer/settings/header.php:2242 msgid "Dropdown Top Border" msgstr "Bordure supérieure du menu déroulant" #: inc/customizer/settings/header.php:2342 msgid "Main Styling" msgstr "Style principal" #: inc/customizer/settings/header.php:2357 msgid "Left/Right Padding (px)" msgstr "Marge interne gauche/droite (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:2426 msgid "Link Background" msgstr "Arrière-plan du lien" #: inc/customizer/settings/header.php:2441 #: inc/customizer/settings/header.php:2586 msgid "Link Background: Hover" msgstr "Arrière-plan du lien au survol" #: inc/customizer/settings/header.php:2470 msgid "Dropdowns Styling" msgstr "Style du menu déroulant" #: inc/customizer/settings/header.php:1454 #: inc/customizer/settings/header.php:2485 msgid "Width (px)" msgstr "Largeur (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:2522 msgid "Top Border Color" msgstr "Couleur de la bordure supérieure" #: inc/customizer/settings/header.php:2632 msgid "Search Icon" msgstr "Icône de recherche" #: inc/customizer/settings/header.php:2646 #: inc/customizer/settings/header.php:3777 msgid "Search Icon Style" msgstr "Style de l’icône de recherche" #: inc/customizer/settings/general.php:4054 #: inc/customizer/settings/general.php:4084 #: inc/customizer/settings/general.php:4114 #: inc/customizer/settings/general.php:4144 #: inc/customizer/settings/general.php:4174 #: inc/customizer/settings/header.php:2652 #: inc/customizer/settings/header.php:3783 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" #: inc/customizer/settings/header.php:2653 #: inc/customizer/settings/header.php:3483 #: inc/customizer/settings/header.php:3784 msgid "Drop Down" msgstr "Menu déroulant" #: inc/customizer/settings/header.php:2655 #: inc/customizer/settings/header.php:3785 msgid "Overlay" msgstr "Superposition" #: inc/customizer/settings/header.php:2736 msgid "Overlay Background Color" msgstr "Couleur d’arrière-plan de la superposition" #: inc/customizer/settings/header.php:2870 msgid "Dropdowns Categories Posts" msgstr "Menus déroulants de catégories d’articles" #: inc/customizer/settings/header.php:2885 msgid "Category Title: Background" msgstr "Titre de catégorie : arrière-plan" #: inc/customizer/settings/header.php:2901 msgid "Category Title: Color" msgstr "Titre de catégorie : couleur" #: inc/customizer/settings/header.php:2917 msgid "Posts Links: Color" msgstr "Couleur des liens d’article" #: inc/customizer/settings/header.php:2933 msgid "Posts Links Hover: Color" msgstr "Couleur des liens d’article au survol" #: inc/customizer/settings/header.php:2949 msgid "Posts Date: Color" msgstr "Date d’article : couleur" #: inc/customizer/settings/header.php:3008 msgid "Social Link Style" msgstr "Style des liens sociaux" #: inc/customizer/settings/header.php:3015 msgid "Simple" msgstr "Simple" #: inc/customizer/settings/header.php:3016 msgid "Colored" msgstr "Coloré" #: inc/customizer/settings/header.php:3032 #: inc/customizer/settings/topbar.php:403 msgid "Social Link Target" msgstr "Cible des liens sociaux" #: inc/customizer/settings/header.php:3039 #: inc/customizer/settings/topbar.php:410 msgid "New Window" msgstr "Nouvelle fenêtre" #: inc/customizer/settings/header.php:3040 #: inc/customizer/settings/topbar.php:411 msgid "Same Window" msgstr "Même fenêtre" #: inc/customizer/settings/header.php:3613 msgid "Direction" msgstr "Direction" #: inc/customizer/settings/header.php:3656 msgid "Displace" msgstr "Déplacer" #: inc/customizer/settings/header.php:3812 msgid "Close Button Background" msgstr "Couleur d’arrière-plan du bouton de fermeture" #: inc/customizer/settings/header.php:3944 msgid "Dropdowns Menus: Background" msgstr "Menus déroulants : arrière-plan" #: inc/customizer/settings/header.php:3976 msgid "Searchbar Color" msgstr "Couleur de la barre de recherche" #: inc/customizer/settings/header.php:3992 msgid "Searchbar Border Color" msgstr "Couleur de bordure de la barre de recherche" #: inc/customizer/settings/header.php:4041 msgid "Searchbar Button Color" msgstr "Couleur du bouton de barre de recherche" #: inc/customizer/settings/header.php:4058 msgid "Searchbar Button Color: Hover" msgstr "Couleur du bouton de barre de recherche au survol" #: inc/customizer/settings/sidebar.php:150 #: inc/customizer/settings/typography.php:251 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: inc/customizer/settings/sidebar.php:298 msgid "Margin Bottom (px)" msgstr "Marge inférieure (px)" #: inc/customizer/settings/sidebar.php:336 msgid "Titles Margin Bottom (px)" msgstr "Marge interne inférieure des titres (px)" #: inc/customizer/settings/topbar.php:79 msgid "Top Bar Full Width" msgstr "Barre supérieure pleine largeur" #: inc/customizer/settings/topbar.php:127 msgid "Left Content & Right Social" msgstr "Contenu à gauche & réseaux sociaux à droite" #: inc/customizer/settings/topbar.php:128 msgid "Left Social & Right Content" msgstr "Réseaux sociaux à gauche & contenu à droite" #: inc/customizer/settings/topbar.php:129 msgid "Centered Content & Social" msgstr "Contenu et social centrés" #: inc/customizer/settings/topbar.php:352 msgid "Social" msgstr "Réseaux sociaux" #: inc/customizer/settings/topbar.php:366 msgid "Enable Social" msgstr "Activer les réseaux sociaux" #: inc/customizer/settings/topbar.php:513 msgid "Social Links Color" msgstr "Couleur des liens sociaux" #: inc/customizer/settings/topbar.php:529 msgid "Social Links Color: Hover" msgstr "Couleur des liens sociaux au survol" #: inc/customizer/settings/typography.php:48 inc/third/class-gutenberg.php:54 msgid "Body" msgstr "Corps de page" #: inc/customizer/settings/typography.php:66 inc/third/class-gutenberg.php:72 msgid "Heading 1 (H1)" msgstr "Titrage 1 (h1)" #: inc/customizer/settings/typography.php:75 inc/third/class-gutenberg.php:81 msgid "Heading 2 (H2)" msgstr "Titrage 2 (h2)" #: inc/customizer/settings/typography.php:84 inc/third/class-gutenberg.php:90 msgid "Heading 3 (H3)" msgstr "Titrage 3 (h3)" #: inc/customizer/settings/typography.php:93 inc/third/class-gutenberg.php:99 msgid "Heading 4 (H4)" msgstr "Titrage 4 (h4)" #: inc/customizer/settings/typography.php:121 msgid "Main Menu" msgstr "Menu principal" #: inc/customizer/settings/typography.php:159 msgid "Page Title Subheading" msgstr "Sous-titre de la page" #: inc/customizer/settings/typography.php:178 msgid "Blog Entry Title" msgstr "Titre de l'entrée du blog" #: inc/customizer/settings/typography.php:187 inc/third/class-gutenberg.php:108 msgid "Blog Post Title" msgstr "Titre d’article du blog" #: inc/customizer/settings/typography.php:266 msgid "Footer Copyright" msgstr "Copyright du pied de page" #: inc/customizer/settings/typography.php:276 msgid "Footer Menu" msgstr "Menu du pied de page" #: inc/customizer/settings/typography.php:309 #: inc/themepanel/views/panes/home.php:36 msgid "Typography" msgstr "Typographie" #: inc/customizer/settings/typography.php:418 msgid "Font Subsets" msgstr "Sous-ensembles de police" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:302 #: inc/customizer/settings/typography.php:548 msgid "Medium: 500" msgstr "Medium - 500" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:59 #: inc/customizer/settings/typography.php:575 msgid "Font Style" msgstr "Style de la police" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:321 #: inc/customizer/settings/typography.php:583 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2163 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:322 #: inc/customizer/settings/typography.php:584 msgid "Italic" msgstr "Italique" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:60 #: inc/customizer/settings/typography.php:608 msgid "Text Transform" msgstr "Transformation du texte" #: inc/customizer/settings/typography.php:823 msgid "Font Color" msgstr "Couleur de police" #: inc/customizer/settings/typography.php:779 msgid "Letter Spacing (px)" msgstr "Interlettrage (px)" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:40 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: inc/customizer/settings/edd.php:58 inc/customizer/settings/edd.php:125 #: inc/customizer/settings/learndash.php:58 #: inc/customizer/settings/learndash.php:118 #: inc/customizer/settings/learndash.php:641 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:49 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:252 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:610 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:49 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:320 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2722 msgid "For some options, you must save and refresh your live site to preview changes." msgstr "Pour certaines options, vous devez enregistrer et actualiser votre site en direct pour prévisualiser les modifications." #: inc/customizer/settings/edd.php:366 inc/customizer/settings/general.php:2103 #: inc/customizer/settings/header.php:1629 #: inc/customizer/settings/header.php:3733 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:498 msgid "Icon" msgstr "Icône" #: inc/customizer/settings/edd.php:367 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:499 msgid "Icon And Cart Total" msgstr "Icône et total du panier" #: inc/customizer/settings/edd.php:368 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:500 msgid "Icon And Cart Count" msgstr "Icône et compteur du panier" #: inc/customizer/settings/edd.php:399 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:522 msgid "Drop-Down" msgstr "Menu déroulant" #: inc/customizer/settings/edd.php:401 inc/customizer/settings/edd.php:423 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:524 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:537 msgid "Custom Link" msgstr "Lien personnalisé" #: inc/customizer/settings/edd.php:710 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:731 msgid "Dropdown Borders Color" msgstr "Couleur de bordure du menu déroulant" #: inc/customizer/settings/edd.php:759 inc/customizer/settings/edd.php:2436 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:827 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2540 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3739 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4370 msgid "Price Color" msgstr "Couleur du prix" #: inc/customizer/settings/edd.php:884 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:843 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:859 msgid "Subtotal Color" msgstr "Couleur du sous-total" #: inc/customizer/settings/edd.php:1206 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1290 msgid "Shop Columns" msgstr "Colonnes de la boutique" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1343 msgid "Default Catalog View" msgstr "Vue en catalogue par défaut" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1349 msgid "Grid View" msgstr "Vue en grille" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1350 msgid "List View" msgstr "Vue en liste" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1386 msgid "Shop Sort" msgstr "Tri de la boutique" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1580 msgid "Image Swap" msgstr "Image alternative" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1581 msgid "Gallery Slider" msgstr "Diaporama de galerie" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2393 msgid "Up-Sells Columns" msgstr "Colonnes meilleures ventes" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2721 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5246 #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:881 msgid "Cart" msgstr "Panier" #: inc/customizer/settings/edd.php:1724 #: inc/customizer/settings/learndash.php:640 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:609 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2969 msgid "Advanced Styling" msgstr "Style avancé" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3048 msgid "Stars Color Before" msgstr "Couleur des étoiles avant" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3064 msgid "Stars Color" msgstr "Couleur des étoiles" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3093 msgid "Border Top/Bottom Color" msgstr "Couleur de bordure supérieure/inférieure" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3269 msgid "Number of Products Color" msgstr "Couleur du nombre de produits" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3285 msgid "Number of Products Inactive Color" msgstr "Couleur du nombre de produits inactifs" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3301 msgid "Number of Products Border Color" msgstr "Couleur de la bordure du nombre de produits" #: inc/customizer/settings/edd.php:1745 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3315 msgid "Product Entry" msgstr "Entrée produit" #: inc/customizer/settings/blog.php:558 inc/customizer/settings/edd.php:2336 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3675 msgid "Category Color" msgstr "Couleur de catégorie" #: inc/customizer/settings/edd.php:2386 inc/customizer/settings/edd.php:2738 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:984 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1059 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1213 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1116 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2523 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3707 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4354 msgid "Title Color" msgstr "Couleur du titre" #: inc/customizer/settings/edd.php:2411 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:999 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3723 msgid "Title Color: Hover" msgstr "Couleur du titre au survol " #: inc/customizer/settings/edd.php:2531 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4017 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4783 msgid "Add To Cart Color" msgstr "Ajouter au panier : couleur" #: inc/customizer/settings/edd.php:2556 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4033 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4798 msgid "Add To Cart Color: Hover" msgstr "Ajouter au panier : couleur au survol" #: inc/customizer/settings/edd.php:2581 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4049 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4813 msgid "Add To Cart Border Color" msgstr "Ajouter au panier : couleur de bordure" #: inc/customizer/settings/edd.php:2606 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4065 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4828 msgid "Add To Cart Border Color: Hover" msgstr "Ajouter au panier : couleur de bordure au survol" #: inc/customizer/settings/edd.php:2763 inc/customizer/settings/edd.php:2910 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1229 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4402 msgid "Description Color" msgstr "Couleur de la description" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4418 msgid "Quantity Border Color" msgstr "Couleur de bordure de quantité" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4434 msgid "Quantity Border Color Focus" msgstr "Couleur de bordure de quantité au focus" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4466 msgid "Quantity Plus/Minus Color" msgstr "Couleur du bouton de quantité +/-" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4482 msgid "Quantity Plus/Minus Color: Hover" msgstr "Couleur du bouton de quantité +/- au survol" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4498 msgid "Quantity Plus/Minus Border Color: Hover" msgstr "Couleur de bordure du bouton de quantité +/- au survol" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4947 msgid "Text Color: Hover" msgstr "Couleur du texte au survol" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4963 msgid "Active Text Color" msgstr "Couleur du texte actif" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4979 msgid "Active Text Borders Color" msgstr "Couleur de bordure du texte actif" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4995 msgid "Product Description: Title Color" msgstr "Description du produit : couleur du titre" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5011 msgid "Product Description: Color" msgstr "Description du produit : couleur" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5072 msgid "Navigation: Icons Color" msgstr "Navigation : couleur des icônes" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5088 msgid "Navigation: Links Color" msgstr "Navigation : couleur des liens" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5104 msgid "Navigation: Links Color: Hover" msgstr "Navigation : couleur des liens au survol" #: inc/customizer/settings/edd.php:2985 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5309 msgid "Cart Totals Table: Titles Color" msgstr "Tableau des totaux du panier : couleur des titres" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5385 msgid "Notices: Icon Color" msgstr "Couleur de l’icône des avis" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5417 msgid "Notices: Link Color" msgstr "Couleur du lien des avis" #: inc/customizer/settings/edd.php:2810 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5465 msgid "Titles Color" msgstr "Couleur des titres" #: inc/customizer/settings/edd.php:2835 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5481 msgid "Titles Border Bottom Color" msgstr "Couleur de bordure inférieure des titres" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5497 msgid "Table Main Background" msgstr "Arrière-plan principal de tableau" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5513 msgid "Table Titles Color" msgstr "Couleur des titres de tableau" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5577 msgid "Payment Box Background" msgstr "Arrière-plan de la boîte de paiement" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5593 msgid "Payment Box Color" msgstr "Couleur de la boîte de paiement" #: inc/helpers.php:1860 inc/oceanwp-strings.php:34 msgid "Type your search" msgstr "Saisissez votre recherche" #: inc/oceanwp-strings.php:32 inc/oceanwp-strings.php:33 #: inc/customizer/assets/js/customize-search.js:2 #: inc/customizer/assets/src/js/customize-search.js:31 msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: inc/helpers.php:2111 msgid "Recent Posts" msgstr "Articles récents" #: inc/helpers.php:2142 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Archives quotidiennes : %s" #: inc/helpers.php:2147 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Archives mensuelles : %s" #: inc/helpers.php:2152 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Archives annuelles : %s" #: inc/helpers.php:2237 msgid "This author has written" msgstr "Cet auteur a écrit" #: inc/helpers.php:2237 msgid "articles" msgstr "articles" #: inc/helpers.php:3262 msgid "%s " msgstr "%s " #: inc/helpers.php:3294 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Votre commentaire est en attente de modération." #: inc/helpers.php:4037 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:328 msgid "Install Plugins" msgstr "Installer des extensions" #. translators: %s: plugin name. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:330 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Installation de l’extension : %s" #. translators: %s: plugin name. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:332 msgid "Updating Plugin: %s" msgstr "Mise à jour de l’extension : %s" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:333 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Une erreur s’est produite avec l’API de l’extension." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:370 msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "Commencez à installer l’extension" msgstr[1] "Commencez à installer les extensions" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:386 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:827 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2533 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3580 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Retourner au tableau de bord" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:934 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:937 msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines." msgstr "Veuillez contacter le développeur de l’extension pour lui demander de la rendre conforme aux directives de WordPress." #. translators: %s: version number #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1982 msgid "TGMPA v%s" msgstr "TGMPA v%s" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2295 msgid "External Source" msgstr "Source externe" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2319 msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Installée mais non activée" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2333 msgid "Update recommended" msgstr "Mise à jour recommandée" #. translators: 1: install status, 2: update status #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2342 msgctxt "Install/Update Status" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2388 msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Tout (%s)" msgstr[1] "Tous (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2396 msgid "Update Available (%s)" msgid_plural "Update Available (%s)" msgstr[0] "Mise à jour disponible (%s)" msgstr[1] "Mises à jour disponibles (%s)" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2490 msgid "Installed version:" msgstr "Version installée : " #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2510 msgid "Available version:" msgstr "Version disponible : " #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2547 msgid "Plugin" msgstr "Extension" #: inc/customizer/settings/general.php:1077 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2548 msgid "Source" msgstr "Source" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2549 msgid "Type" msgstr "Type" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2603 msgid "Install %2$s" msgstr "Installer %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2608 msgid "Update %2$s" msgstr "Mettre à jour %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2614 msgid "Activate %2$s" msgstr "Activer %2$s" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2717 #: inc/themepanel/views/panes/useful-plugins.php:92 #: inc/themepanel/views/panes/useful-plugins.php:178 msgid "Install" msgstr "Installer" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2723 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2726 #: inc/themepanel/views/panes/home.php:272 msgid "Activate" msgstr "Activer" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2800 msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "Aucune extension n'est disponible pour être installée en ce moment." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2802 msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "Aucune extension n'est disponible pour être mise à jour en ce moment." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2934 msgid "No plugins are available to be activated at this time." msgstr "Aucune extension n'est disponible pour être activée en ce moment." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3498 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Mise à jour de l’extension %1$s (%2$d/%3$d)" #. translators: 1: plugin name, 2: error message. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3501 msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s." msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'installation de %1$s : %2$s." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3507 msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Le processus d'installation et d'activation démarre. Ce processus peut prendre un certain temps sur certains hébergeurs, soyez patient." #. translators: 1: plugin name. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517 msgid "Show Details" msgstr "Afficher les détails" #. translators: 1: plugin name. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517 msgid "Hide Details" msgstr "Masquer les détails" #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3512 msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Installation et activation de l’extension %1$s (%2$d/%3$d)" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3515 msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Le processus d'installation démarre. Ce processus peut prendre un certain temps sur certains hôtes, soyez patient." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3518 msgid "All installations have been completed." msgstr "Toutes les installations sont terminées." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3520 msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Installation de l’extension %1$s (%2$d/%3$d)" #: inc/walker/init.php:88 msgid "Disable link" msgstr "Désactiver le lien" #: inc/walker/init.php:95 msgid "Display Latest Posts" msgstr "Afficher les derniers articles" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:977 msgid "Grid view" msgstr "Vue en grille" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:978 msgid "List view" msgstr "Vue en liste" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1463 msgid "Welcome!" msgstr "Bienvenue !" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1472 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" #: inc/edd/edd-config.php:407 inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2043 msgid "Your cart" msgstr "Votre panier" #: partials/entry/meta.php:55 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:17 #: partials/single/meta.php:66 partials/single/metas/meta-2.php:59 #: partials/single/metas/meta-3.php:59 partials/single/metas/meta-4.php:61 msgid "0 Comments" msgstr "0 commentaire" #: partials/entry/meta.php:55 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:17 #: partials/single/meta.php:66 partials/single/metas/meta-2.php:59 #: partials/single/metas/meta-3.php:59 partials/single/metas/meta-4.php:61 msgid "1 Comment" msgstr "1 commentaire" #: partials/entry/meta.php:55 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:17 #: partials/single/meta.php:66 partials/single/metas/meta-2.php:59 #: partials/single/metas/meta-3.php:59 partials/single/metas/meta-4.php:61 msgid "% Comments" msgstr "% commentaires" #: inc/oceanwp-strings.php:48 inc/oceanwp-strings.php:49 #: partials/edd/single.php:57 msgid "Continue Reading" msgstr "Continuer la lecture" #: inc/customizer/settings/header.php:3704 inc/helpers.php:3943 #: partials/mobile/mobile-fullscreen.php:78 #: partials/mobile/mobile-sidr-close.php:31 msgid "Close Menu" msgstr "Fermer le menu" #: inc/oceanwp-strings.php:35 msgid "Type then hit enter to search..." msgstr "Saisir et appuyer sur Entrée pour rechercher…" #: inc/oceanwp-strings.php:37 inc/oceanwp-strings.php:38 #: inc/customizer/assets/js/customize-search.js:2 #: inc/customizer/assets/src/js/components/search-box/modal.js:150 msgid "Search..." msgstr "Rechercher…" #: partials/none.php:33 msgid "There aren't any posts currently published in this category." msgstr "Il n’y a aucun article publié actuellement dans cette catégorie." #: partials/none.php:49 msgid "There aren't any posts currently published under this tag." msgstr "Il n’y a aucun article publié actuellement sous cette étiquette." #: partials/none.php:57 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for." msgstr "Il semble que nous ne pouvons pas trouver ce que vous recherchez." #: partials/page/article.php:24 partials/single/content.php:23 msgid "Pages:" msgstr "Pages : " #: inc/oceanwp-strings.php:52 msgid "Previous Post" msgstr "Article précédent" #: inc/oceanwp-strings.php:51 msgid "Next Post" msgstr "Article suivant" #: woocommerce/result-count.php:66 msgid "All" msgstr "Tous" #. Theme Name of the theme #. Author of the theme #: inc/helpers.php:3816 inc/helpers.php:4868 inc/helpers.php:4886 #: inc/helpers.php:4887 msgid "OceanWP" msgstr "OceanWP" #: inc/helpers.php:4001 msgid "Github" msgstr "Github" #: inc/helpers.php:3997 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: inc/helpers.php:3993 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: inc/helpers.php:3989 inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:77 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: inc/helpers.php:3985 msgid "VK" msgstr "VK" #: inc/helpers.php:3981 msgid "Dribbble" msgstr "Dribbble" #: inc/helpers.php:3977 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: inc/helpers.php:3973 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: inc/helpers.php:3969 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: inc/helpers.php:2152 msgctxt "Page title yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/helpers.php:2147 msgctxt "Page title monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3755 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4386 msgid "Del Price Color" msgstr "Couleur du prix barré" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2339 msgid "Tabs Position" msgstr "Position des onglets" #: inc/customizer/settings/edd.php:567 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:633 msgid "Center Vertically" msgstr "Centrer verticalement" #: inc/customizer/settings/edd.php:476 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:572 msgid "Custom Icon" msgstr "Icône personnalisée" #: inc/customizer/settings/edd.php:449 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:554 msgid "Cart Icon" msgstr "Icône du panier" #: inc/customizer/settings/edd.php:424 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:538 msgid "The Custom Link style need to be selected" msgstr "Le style de lien personnalisé doit être sélectionné" #: inc/customizer/settings/edd.php:360 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:492 msgid "Display" msgstr "Afficher" #: inc/customizer/settings/edd.php:147 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:334 msgid "Hide If Empty Cart" msgstr "Masquer si le panier est vide" #: inc/customizer/settings/blog.php:901 inc/customizer/settings/blog.php:1207 #: inc/customizer/settings/blog.php:1742 inc/customizer/settings/edd.php:2637 #: inc/customizer/settings/general.php:2210 #: inc/customizer/settings/general.php:2241 #: inc/customizer/settings/general.php:2275 #: inc/customizer/settings/typography.php:619 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4087 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4850 msgid "None" msgstr "Aucun" #: inc/customizer/settings/sidebar.php:320 msgid "Titles Border Color" msgstr "Couleur de bordure des titres" #: inc/customizer/settings/header.php:1630 #: inc/customizer/settings/header.php:3734 msgid "Link" msgstr "Lien" #: inc/customizer/settings/header.php:1624 #: inc/customizer/settings/header.php:3728 msgid "Choose your opening target for your submenus" msgstr "Choisissez votre cible d'ouverture pour vos sous-menus" #: inc/third/class-lifterlms.php:311 msgid "Full Width" msgstr "Pleine largeur" #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:192 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:196 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:200 #: inc/customizer/settings/blog.php:480 msgid "Bottom" msgstr "En bas" #: inc/breadcrumbs.php:933 inc/breadcrumbs.php:1350 msgctxt "daily archives date format" msgid "j" msgstr "j" #: inc/breadcrumbs.php:915 msgctxt "hour archives time format" msgid "g a" msgstr "g a" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1121 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2948 msgctxt "plugin A *and* plugin B" msgid "and" msgstr "et" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:522 msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme." msgstr "Cette extension doit être mise à jour pour être compatible avec votre thème." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:388 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2952 msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "L’extension suivante a bien été activée :" msgstr[1] "" #: inc/helpers.php:4033 msgid "Tripadvisor" msgstr "Tripadvisor" #: inc/helpers.php:4029 msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: inc/helpers.php:4025 msgid "Xing" msgstr "Xing" #: inc/helpers.php:4021 msgid "Vine" msgstr "Vine" #: inc/helpers.php:4017 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: inc/helpers.php:4013 msgid "Youtube" msgstr "YouTube" #: inc/helpers.php:4009 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: inc/helpers.php:4005 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2047 msgid "Quantity & Add To Cart" msgstr "Quantité & Ajouter au panier" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2046 msgid "Excerpt" msgstr "Extrait" #: inc/customizer/settings/edd.php:1269 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1556 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2045 msgid "Price" msgstr "Prix" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2044 msgid "Rating" msgstr "Note" #: inc/customizer/settings/edd.php:1271 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1559 msgid "Add To Cart Button" msgstr "Bouton Ajouter au panier" #: inc/customizer/settings/edd.php:1270 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:210 msgid "Description" msgstr "Description" #: inc/customizer/settings/blog.php:1769 inc/customizer/settings/blog.php:1856 #: inc/customizer/settings/edd.php:1267 inc/customizer/settings/edd.php:1652 #: inc/customizer/settings/general.php:2211 #: inc/customizer/settings/general.php:2242 #: inc/customizer/settings/general.php:2276 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1554 msgid "Category" msgstr "Catégorie" #: inc/customizer/settings/edd.php:1238 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1514 msgid "Products" msgstr "Produits" #: inc/customizer/settings/header.php:3497 msgid "Display Menu Text" msgstr "Afficher le texte du menu" #: inc/customizer/settings/general.php:3682 msgid "404 Error Page" msgstr "Page d’erreur 404" #. Template Name of the theme msgid "Landing Page" msgstr "Landing Page" #: inc/oceanwp-strings.php:50 msgid "You Might Also Like" msgstr "Vous devriez également aimer" #: partials/none.php:41 msgid "There aren't any posts currently published under this taxonomy." msgstr "Il n’y a aucun article publié actuellement sous cette taxinomie." #: partials/none.php:25 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with different keywords." msgstr "Désolé, aucun résultat ne correspond à vos critères de recherche. Veuillez essayer à nouveau avec des mots clés différents." #: inc/woocommerce/woocommerce-helpers.php:129 #: woocommerce/loop/thumbnail/featured-image.php:84 #: woocommerce/loop/thumbnail/featured-image.php:90 msgid "Placeholder Image" msgstr "Image indicative" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2492 msgid "WooCommerce Product Title" msgstr "Titre de produit WooCommerce" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:342 msgid "WooCommerce Sidebar" msgstr "Colonne latérale WooCommerce" #: inc/walker/init.php:125 msgid "Mega Menu Widget Area" msgstr "Zone de widget du méga menu" #: inc/walker/init.php:120 msgid "Hide Mega menu heading?" msgstr "Masquer les titrages du méga menu ?" #: inc/walker/init.php:102 msgid "Enable megamenu" msgstr "Activer le méga menu" #. translators: 1: plugin name. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517 msgid "%1$s installed successfully." msgstr "%1$s bien installée." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3510 msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Toutes les installations et les activations sont terminées." #: inc/oceanwp-strings.php:40 msgid "Your comment here..." msgstr "Votre commentaire ici…" #: inc/oceanwp-strings.php:42 msgid "Post Comment" msgstr "Publier le commentaire" #: functions.php:312 inc/customizer/settings/topbar.php:40 #: inc/customizer/settings/typography.php:111 #: inc/themepanel/views/panes/home.php:42 inc/third/class-beaver-themer.php:100 msgid "Top Bar" msgstr "Barre supérieure" #: inc/customizer/settings/header.php:3482 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:40 inc/third/class-beaver-themer.php:136 msgid "Sidebar" msgstr "Colonne latérale" #: functions.php:745 msgid "Search Results Sidebar" msgstr "Colonne latérale de la page de résultats de recherche" #. translators: 1: plugin name. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509 msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "%1$s a bien été installée et activée." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3158 msgid "Plugin activation failed." msgstr "L’activation de l’extension a échoué." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2908 msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." msgstr "Aucune extension n'a été sélectionnée pour être activée. Aucune action prise." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2759 msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "Aucune extension n’a été sélectionnée pour être mise à jour. Aucune action prise." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2757 msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "Aucune extension n’a été sélectionnée pour être installée. Aucune action prise." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2554 msgid "Status" msgstr "État" #: inc/customizer/settings/blog.php:289 msgid "Blog Style" msgstr "Style du blog" #: inc/customizer/settings/blog.php:295 msgid "Large Image" msgstr "Grande image" #: inc/customizer/settings/blog.php:297 inc/customizer/settings/blog.php:328 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniature" #: inc/customizer/settings/blog.php:330 msgid "Medium Large" msgstr "Grande moyenne" #: inc/customizer/settings/blog.php:331 msgid "Large" msgstr "Grande" #: inc/customizer/settings/blog.php:394 msgid "Fit Rows" msgstr "Ajuster les rangées" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:209 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:240 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1579 inc/helpers.php:3039 #: inc/helpers.php:3124 msgid "Featured Image" msgstr "Image mise en avant" #: inc/customizer/settings/blog.php:853 inc/customizer/settings/blog.php:1696 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:211 inc/helpers.php:3041 #: inc/helpers.php:3126 msgid "Meta" msgstr "Méta" #: inc/customizer/settings/blog.php:913 msgid "Single Post" msgstr "Article unique" #: inc/customizer/settings/blog.php:1328 msgid "Page Header Title" msgstr "Titre de l’en-tête de page" #: inc/customizer/settings/blog.php:1454 #: inc/customizer/settings/general.php:293 #: inc/customizer/settings/general.php:1658 #: inc/customizer/settings/header.php:1987 msgid "Attachment" msgstr "Fichier joint" #: inc/customizer/settings/blog.php:1462 #: inc/customizer/settings/general.php:301 #: inc/customizer/settings/general.php:1666 #: inc/customizer/settings/header.php:1994 msgid "Scroll" msgstr "Défilement" #: inc/customizer/settings/blog.php:1463 #: inc/customizer/settings/general.php:302 #: inc/customizer/settings/general.php:1667 #: inc/customizer/settings/header.php:1995 msgid "Fixed" msgstr "Fixé" #: inc/helpers.php:3129 msgid "Social Share" msgstr "Partage social" #: inc/helpers.php:3131 msgid "Author Box" msgstr "Boîte d’auteur" #: inc/customizer/settings/blog.php:1793 msgid "Related Posts Count" msgstr "Nombre d’articles similaires" #: inc/customizer/settings/blog.php:1822 msgid "Related Posts Columns" msgstr "Colonnes d’articles similaires" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:46 #: inc/themepanel/views/panes/home.php:52 msgid "Footer Widgets" msgstr "Widgets de pied de page" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:67 msgid "Enable Footer Widgets" msgstr "Activer les widgets de pied de page" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:131 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:161 #: inc/customizer/settings/general.php:3710 msgid "On" msgstr "Actif" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:132 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:162 #: inc/customizer/settings/general.php:3711 msgid "Off" msgstr "Inactif" #: inc/customizer/settings/general.php:108 msgid "Primary Color" msgstr "Couleur principale" #: inc/customizer/settings/general.php:133 msgid "Hover Primary Color" msgstr "Couleur principale au survol" #: inc/customizer/settings/general.php:453 #: inc/customizer/settings/header.php:3462 msgid "General Settings" msgstr "Réglages généraux" #: inc/customizer/settings/general.php:481 msgid "Boxed" msgstr "Encadré" #: inc/customizer/settings/general.php:505 msgid "Boxed Layout Drop-Shadow" msgstr "Ombre portée de mise en page encadrée" #: inc/customizer/settings/general.php:758 msgid "Sidebar Width (%)" msgstr "Largeur de la colonne latérale (%)" #: inc/customizer/settings/general.php:1019 msgid "Content Padding (px)" msgstr "Marge interne du contenu (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:1130 #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:184 msgid "Custom Sidebar" msgstr "Colonne latérale personnalisée" #: inc/customizer/settings/general.php:2048 msgid "Absolute Right" msgstr "Absolu droit" #: inc/customizer/settings/general.php:2049 msgid "Under Title" msgstr "Sous le titre" #: inc/customizer/settings/general.php:2396 msgid "Scroll To Top" msgstr "Défiler vers le haut" #: inc/customizer/settings/general.php:2418 msgid "Scroll Up Button" msgstr "Bouton défiler vers le haut" #: inc/customizer/settings/general.php:2969 msgid "Forms (Input - Textarea)" msgstr "Formulaires (entrée - zone de texte)" #: inc/customizer/settings/edd.php:2885 #: inc/customizer/settings/general.php:2992 msgid "Label Color" msgstr "Couleur de libellé " #: inc/customizer/settings/general.php:3352 #: inc/customizer/settings/header.php:1879 msgid "Border Color: Focus" msgstr "Couleur de la bordure au zoom" #: inc/customizer/settings/header.php:47 inc/themepanel/views/panes/home.php:47 #: inc/third/class-beaver-themer.php:109 msgid "Header" msgstr "En-tête" #: inc/customizer/settings/header.php:88 msgid "Top Menu" msgstr "Menu supérieur" #: inc/customizer/settings/header.php:190 msgid "Header Full Width" msgstr "En-tête pleine largeur" #: inc/customizer/settings/header.php:208 msgid "Header Border Bottom" msgstr "Bordure inférieure d’en-tête" #: inc/customizer/settings/header.php:522 #: inc/customizer/settings/header.php:3404 msgid "Logo (optional)" msgstr "Logo (facultatif)" #: inc/customizer/settings/header.php:588 msgid "Menu Bar Close Color" msgstr "Couleur de fermeture de la barre du menu" #: inc/customizer/settings/header.php:702 #: inc/customizer/settings/header.php:1240 #: inc/customizer/settings/header.php:2685 #: inc/customizer/settings/header.php:2753 msgid "Input Color" msgstr "Couleur d’entrée" #: inc/customizer/settings/header.php:736 msgid "Input Border Bottom Color" msgstr "Couleur de bordure inférieure d’entrée" #: inc/customizer/settings/header.php:753 msgid "Input Hover Border Bottom Color" msgstr "Couleur de bordure inférieure d’entrée au survol" #: inc/customizer/settings/header.php:770 msgid "Input Focus Border Bottom Color" msgstr "Couleur de bordure inférieure d’entrée au zoom" #: inc/customizer/settings/header.php:923 msgid "Top Header" msgstr "En-tête supérieur" #: inc/customizer/settings/header.php:1052 msgid "Sticky Padding (px)" msgstr "Marge interne épinglé (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:1053 msgid "If you use the sticky header extension" msgstr "Si vous utilisez l’extension d’en-tête épinglée" #: inc/customizer/settings/header.php:1223 #: inc/customizer/settings/header.php:2668 msgid "Input Background Color" msgstr "Couleur d’arrière-plan d’entrée" #: inc/customizer/settings/header.php:1257 msgid "Placeholder Color" msgstr "Couleur de texte indicatif" #: inc/customizer/settings/header.php:1926 msgid "Header Media" msgstr "Média d’en-tête" #: inc/customizer/settings/header.php:2089 msgid "Max Width (px)" msgstr "Largeur max. (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:2209 msgid "Top Level Dropdown Icon" msgstr "Icône de menu déroulant de niveau supérieur" #: inc/customizer/settings/header.php:2654 msgid "Header Replace" msgstr "Remplacer l’en-tête" #: inc/customizer/settings/header.php:3018 msgid "Dark" msgstr "Foncé" #: inc/customizer/settings/header.php:3322 #: inc/customizer/settings/header.php:3599 #: inc/customizer/settings/typography.php:140 #: partials/mobile/mobile-icon.php:100 msgid "Mobile Menu" msgstr "Menu mobile" #: inc/customizer/settings/topbar.php:62 msgid "Enable Top Bar" msgstr "Activer la barre supérieure" #: inc/customizer/settings/typography.php:57 inc/third/class-gutenberg.php:63 msgid "All Headings" msgstr "Tous les titrages" #: inc/customizer/settings/typography.php:241 msgid "Sidebar Widget Heading" msgstr "Titrage de widget de colonne latérale" #: inc/customizer/settings/typography.php:255 msgid "Footer Widget Heading" msgstr "Titrage de widget pied de page" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:56 #: inc/customizer/settings/typography.php:506 msgid "Font Family" msgstr "Famille de police" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:299 #: inc/customizer/settings/typography.php:545 msgid "Light: 200" msgstr "Léger : 200" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:300 #: inc/customizer/settings/typography.php:546 msgid "Book: 300" msgstr "Livre : 300" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:301 #: inc/customizer/settings/typography.php:547 msgid "Normal: 400" msgstr "Normal : 400" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:303 #: inc/customizer/settings/typography.php:549 msgid "Semibold: 600" msgstr "Semi-gras : 600" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:304 #: inc/customizer/settings/typography.php:550 msgid "Bold: 700" msgstr "Gras : 700" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:305 #: inc/customizer/settings/typography.php:551 msgid "Extra Bold: 800" msgstr "Très gras : 800" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:306 #: inc/customizer/settings/typography.php:552 msgid "Black: 900" msgstr "Noir : 900" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:337 #: inc/customizer/settings/typography.php:616 msgid "Capitalize" msgstr "Capitaliser" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:61 #: inc/customizer/settings/typography.php:720 msgid "Line Height" msgstr "Hauteur de ligne" #: inc/customizer/settings/edd.php:784 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:779 msgid "Remove Link Color" msgstr "Couleur du lien Supprimer" #: inc/customizer/settings/edd.php:809 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:795 msgid "Remove Link Color: Hover" msgstr "Couleur du lien Supprimer au survol" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:811 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4450 msgid "Quantity Color" msgstr "Couleur de quantité" #: inc/customizer/settings/edd.php:933 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:980 msgid "Checkout Button Background" msgstr "Arrière-plan du bouton de paiement" #: inc/customizer/settings/edd.php:957 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:995 msgid "Checkout Button Background: Hover" msgstr "Arrière-plan du bouton de paiement au survol" #: inc/customizer/settings/edd.php:981 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1010 msgid "Checkout Button Color" msgstr "Couleur bouton de paiement" #: inc/customizer/settings/edd.php:1005 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1025 msgid "Checkout Button Color: Hover" msgstr "Couleur bouton de paiement au survol" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1327 msgid "Grid/List Buttons" msgstr "Boutons de grille/liste" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1402 msgid "Shop Result Count" msgstr "Nombre de résultats de boutique" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1573 msgid "Product Entry Media" msgstr "Média d’entrée de produit" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2373 msgid "Up-Sells Count" msgstr "Nombre des meilleures ventes" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2432 msgid "Related Items Count" msgstr "Nombre d’éléments similaires" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2452 msgid "Related Products Columns" msgstr "Colonnes de produits similaires" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2048 msgid "Product Meta" msgstr "Méta du produit" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3016 msgid "Out of Stock Background" msgstr "Arrière-plan Rupture de stock" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3032 msgid "Out of Stock Color" msgstr "Couleur Rupture de stock" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3078 msgid "Product Entry: Toolbar" msgstr "Entrée produit : barre d’outils" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3173 msgid "Grid/List Color" msgstr "Couleur grille/liste" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3189 msgid "Grid/List Border Color" msgstr "Couleur de bordure grille/liste" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3205 msgid "Grid/List Hover Color" msgstr "Couleur au survol grille/liste" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3221 msgid "Grid/List Active Color" msgstr "Couleur active grille/liste" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3237 #: inc/customizer/assets/js/wp-color-picker-alpha.js:47 msgid "Select Color" msgstr "Sélectionnez une couleur" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3253 msgid "Select Border Color" msgstr "Sélectionnez une couleur de bordure" #: inc/customizer/settings/edd.php:1427 inc/customizer/settings/edd.php:2714 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1894 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4339 msgid "Single Product" msgstr "Produit unique" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1091 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4514 msgid "Meta Title Color" msgstr "Couleur du titre méta" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4530 msgid "Meta Link Color" msgstr "Couleur des liens méta" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1122 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4546 msgid "Meta Link Color: Hover" msgstr "Couleur des liens méta au survol" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4900 msgid "Single Product: Tabs" msgstr "Produit unique : onglets" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5025 msgid "Account" msgstr "Compte" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5056 msgid "Navigation: Borders Color" msgstr "Navigation : couleur des bordures" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5152 msgid "Addresses: Box Title Border Bottom Color" msgstr "Adresses : couleur de bordure inférieure du titre de boîte" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5168 msgid "Addresses: Box Content Color" msgstr "Adresses : couleur du contenu de boîte" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5184 msgid "Addresses: Box Button Background" msgstr "Adresses : arrière-plan du bouton de boîte" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5200 msgid "Addresses: Box Button Background: Hover" msgstr "Adresses : arrière-plan du bouton de boîte au survol" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5216 msgid "Addresses: Box Button color" msgstr "Adresses : couleur du bouton de boîte" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5232 msgid "Addresses: Box Button color: Hover" msgstr "Adresses : couleur du bouton de boîte au survol" #: inc/customizer/settings/edd.php:2935 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5277 msgid "Head Background" msgstr "Arrière-plan de l’en-tête" #: inc/customizer/settings/edd.php:2960 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5293 msgid "Head Titles Color" msgstr "Couleur des titres d’en-tête" #: inc/customizer/settings/edd.php:3010 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5324 msgid "Remove Button Color" msgstr "Supprimer la couleur du bouton" #: inc/customizer/settings/edd.php:3035 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5340 msgid "Remove Button Color: Hover" msgstr "Supprimer la couleur du bouton au survol" #: inc/customizer/settings/edd.php:2786 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2787 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5354 msgid "Checkout" msgstr "Payer" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5529 msgid "Table Borders Color" msgstr "Couleur des bordures de tableau" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5545 msgid "Payment Methods Background" msgstr "Arrière-plan des moyens de paiement" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5561 msgid "Payment Methods Borders Color" msgstr "Couleur de bordure des moyens de paiement" #: inc/helpers.php:2172 msgid "404: Page Not Found" msgstr "404 : page non trouvée" #: inc/helpers.php:3244 msgid "Pingback:" msgstr "Ping :" #: inc/helpers.php:3244 msgid "(Edit)" msgstr "(modifier)" #: inc/helpers.php:3281 msgid "edit" msgstr "modifier" #: inc/helpers.php:3442 inc/helpers.php:3491 #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:607 msgid "Newer Posts" msgstr "Articles plus récents" #: inc/helpers.php:3445 inc/helpers.php:3492 #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:608 msgid "Older Posts" msgstr "Articles plus anciens" #: inc/helpers.php:4041 inc/oceanwp-strings.php:46 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:327 msgid "Install Required Plugins" msgstr "Installer des extensions nécessaires" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:385 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Retour à l’installateur des extensions nécessaires" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:387 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3159 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Extension bien activée." #. translators: 1: plugin name. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:390 msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "Aucune action prise. L’extension %1$s est déjà active." #. translators: 1: plugin name. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:392 msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin." msgstr "Extension non activée. Une version supérieure à %s est nécessaire pour ce thème. Veuillez mettre à jour l’extension." #. translators: 1: dashboard link. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:394 msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Toutes les extensions sont bien installées et activées. %1$s" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:396 msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate." msgstr "Il existe une ou plusieurs extensions nécessaires ou recommandées à installer, mettre à jour ou activer." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:397 msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "Veuillez contacter l’administrateur de ce site pour de l’aide." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:523 msgid "Update Required" msgstr "Mise à jour nécessaire" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:934 msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work." msgstr "Le pack distant d’extensions ne contient pas de dossier avec l’identifant souhaité et le renommage n'a pas fonctionné." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:937 msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder." msgstr "Le pack distant d’extensions se compose de plus d'un fichier, mais les fichiers ne sont pas installés dans un dossier." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2273 msgid "Required" msgstr "Nécessaire" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2276 msgid "Recommended" msgstr "Recommandée" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2292 msgid "WordPress Repository" msgstr "Dépôt WordPress" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2298 msgid "Pre-Packaged" msgstr "Pré-packagée" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2315 msgid "Not Installed" msgstr "Non installée" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2321 msgid "Active" msgstr "Active" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2327 msgid "Required Update not Available" msgstr "Mise à jour nécessaire non disponible" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2330 msgid "Requires Update" msgstr "Nécessite une mise à jour" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2482 msgctxt "as in: \"version nr unknown\"" msgid "unknown" msgstr "inconnue" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2498 msgid "Minimum required version:" msgstr "Version minimum nécessaire :" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2533 msgid "No plugins to install, update or activate." msgstr "Aucune extension à installer, mettre à jour ou activer." #: inc/customizer/settings/blog.php:1906 msgid "Related Posts Image Height (px)" msgstr "Hauteur de l'image des articles similaires (px)" #: inc/customizer/settings/blog.php:1878 msgid "Related Posts Image Width (px)" msgstr "Largeur de l'image des articles similaires (px)" #: functions.php:731 inc/third/class-lifterlms.php:310 msgid "Left Sidebar" msgstr "Colonne latérale gauche" #: inc/third/class-lifterlms.php:309 msgid "Right Sidebar" msgstr "Colonne latérale droite" #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:190 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:194 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:198 #: inc/customizer/settings/blog.php:478 msgid "Top" msgstr "Supérieur" #: inc/breadcrumbs.php:961 msgctxt "weekly archives date format" msgid "W" msgstr "S" #: inc/breadcrumbs.php:932 inc/breadcrumbs.php:985 inc/breadcrumbs.php:1346 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F" msgstr "M" #: inc/breadcrumbs.php:931 inc/breadcrumbs.php:960 inc/breadcrumbs.php:984 #: inc/breadcrumbs.php:1008 inc/breadcrumbs.php:1342 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "A" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2038 msgid "Summary Elements Positioning" msgstr "Positionnement des éléments récapitulatifs" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1365 msgid "Length of the short description of the list view." msgstr "Longueur de la description de la vue en liste." #: inc/customizer/settings/edd.php:655 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:694 msgid "Cart Dropdowns Width (px)" msgstr "Largeur de liste déroulante de panier (px)" #: inc/customizer/settings/edd.php:601 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:658 msgid "Cart Dropdown Styling" msgstr "Style de liste déroulante de panier" #: inc/customizer/settings/header.php:3550 #: inc/customizer/settings/header.php:3692 msgid "Enter the full icon class" msgstr "Saisissez la classe complète de l’icône" #. translators: 1: shortocde doc link 2: #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:128 #: inc/customizer/settings/header.php:342 #: inc/customizer/settings/topbar.php:341 msgid "Shortcodes allowed, %1$ssee the list%2$s." msgstr "Codes courts autorisés, %1$svoir la liste%2$s." #: inc/breadcrumbs.php:898 msgctxt "minute archives time format" msgid "i" msgstr "i" #: inc/breadcrumbs.php:881 msgctxt "minute and hour archives time format" msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #: inc/breadcrumbs.php:332 msgctxt "breadcrumbs aria label" msgid "Breadcrumbs" msgstr "Fil d’Ariane" #: functions.php:315 msgid "Mobile (optional)" msgstr "Mobile (facultatif)" #: comments.php:104 comments.php:117 inc/woocommerce/woocommerce-config.php:798 #: partials/edd/single.php:54 #: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:97 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: comments.php:103 comments.php:116 partials/edd/single.php:53 msgid "Previous" msgstr "Précédent" #. translators: %s: Comments number #: comments.php:71 msgid "This Post Has %s Comments" msgstr "Cet article a %s commentaires" #: 404.php:114 msgid "Back To Homepage" msgstr "Revenir à l’accueil" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:338 #: inc/customizer/settings/typography.php:617 msgid "Lowercase" msgstr "Minuscule" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:339 #: inc/customizer/settings/typography.php:618 msgid "Uppercase" msgstr "Majuscule" #: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:70 msgid "Standard Fonts" msgstr "Polices standards" #: inc/customizer/settings/blog.php:264 msgid "Add Overlay On image Hover" msgstr "Ajouter une superposition au survol de l'image" #: inc/customizer/settings/blog.php:329 inc/customizer/settings/header.php:91 #: inc/helpers.php:4049 msgid "Medium" msgstr "Moyen" #: inc/customizer/settings/blog.php:1428 #: inc/customizer/settings/general.php:267 #: inc/customizer/settings/general.php:1632 #: inc/customizer/settings/header.php:1970 msgid "Center Right" msgstr "Centrer à droite" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:46 #: inc/themepanel/views/panes/home.php:57 msgid "Footer Bottom" msgstr "Bas du pied de page" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:67 msgid "Enable Footer Bottom" msgstr "Activer le bas du pied de page" #: inc/customizer/settings/general.php:1054 msgid "Search Result Page" msgstr "Page de résultat de recherche" #: inc/customizer/settings/header.php:2456 #: inc/customizer/settings/header.php:2616 msgid "Link Background: Current Menu Item" msgstr "Arrière-plan du lien : menu actif" #: inc/customizer/settings/header.php:3514 msgid "Menu Text" msgstr "Texte du menu" #: inc/customizer/settings/header.php:1623 #: inc/customizer/settings/header.php:3727 msgid "Dropdown Target" msgstr "Cible du menu déroulant" #: inc/customizer/settings/header.php:4025 msgid "Searchbar Border Color: Focus" msgstr "Couleur de bordure de la barre de recherche : focus" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1259 msgid "Shop Posts Per Page" msgstr "Nombre de produits par page" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1313 msgid "Toolbar" msgstr "Barre d'outils" #: inc/walker/init.php:73 msgid "Select A Template" msgstr "Choisissez un modèle" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:58 #: inc/customizer/settings/typography.php:535 msgid "Font Weight" msgstr "Graisse" #: inc/customizer/settings/edd.php:400 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:523 msgid "Go To Cart" msgstr "Voir le panier" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:298 #: inc/customizer/settings/typography.php:544 msgid "Thin: 100" msgstr "Fin : 100" #: inc/customizer/settings/edd.php:2361 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3691 msgid "Category Color: Hover" msgstr "Couleur de catégorie : au survol" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5120 msgid "Addresses: Box Background" msgstr "Adresses : arrière-plan de boîte" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5136 msgid "Addresses: Box Title Color" msgstr "Adresses : couleur du titre de boîte" #. translators: 1: logged in to comment #: comments.php:40 msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a comment." msgstr "Vous devez être %1$sconnecté%2$s pour publier un commentaire." #: functions.php:774 msgid "Widgets in this area are used in the second footer region." msgstr "Les widgets dans cette zone sont utilisés dans la deuxième région du pied de page." #: functions.php:787 msgid "Widgets in this area are used in the third footer region." msgstr "Les widgets dans cette zone sont utilisés dans la troisième région du pied de page." #: functions.php:800 msgid "Widgets in this area are used in the fourth footer region." msgstr "Les widgets dans cette zone sont utilisés dans la quatrième région du pied de page." #: inc/breadcrumbs.php:334 inc/customizer/settings/general.php:2143 msgid "404 Not Found" msgstr "404 Non trouvé" #: inc/customizer/settings/blog.php:1357 msgid "Featured Image In Page Header" msgstr "Image mise en avant dans l'en-tête de page" #: inc/customizer/settings/blog.php:1553 msgid "Page Header Height (px)" msgstr "Hauteur de l’en-tête de page (en px)" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:100 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:100 #: inc/customizer/settings/general.php:1469 #: inc/customizer/settings/topbar.php:104 msgid "Show On All Devices" msgstr "Afficher sur tous les appareils" #: inc/walker/init.php:108 msgid "Megamenu auto width?" msgstr "Largeur auto du méga menu ?" #: inc/walker/init.php:113 msgid "Megamenu columns (from 1 to 6)" msgstr "Colonnes du méga menu (de 1 à 6)" #: inc/walker/init.php:127 msgid "Select Widget Area" msgstr "Sélectionnez la zone de widgets" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1137 msgid "Out of Stock" msgstr "Épuisé" #: inc/customizer/settings/header.php:2225 msgid "Second+ Level Dropdown Icon" msgstr "Icône de menu déroulant de second niveau" #: inc/customizer/settings/header.php:2411 #: inc/customizer/settings/header.php:2601 msgid "Link Color: Current Menu Item" msgstr "Couleur de lien : élément de menu actif" #: inc/customizer/settings/header.php:2702 #: inc/customizer/settings/header.php:2804 msgid "Input Border Color" msgstr "Couleur de la bordure d'entrée" #: inc/customizer/settings/header.php:2719 #: inc/customizer/settings/header.php:2838 msgid "Input Border Color: Focus" msgstr "Couleur de la bordure d'entrée : focus" #: inc/customizer/settings/header.php:2770 msgid "Input Placeholder Color" msgstr "Couleur d’entrée de texte indicatif" #: inc/customizer/settings/header.php:2821 msgid "Input Border Color: Hover" msgstr "Couleur de bordure d’entrée : au survol" #: inc/customizer/settings/header.php:2855 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1100 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1482 msgid "Close Button Color" msgstr "Couleur du bouton de fermer" #: inc/customizer/settings/header.php:3549 msgid "Hamburger Icon Class" msgstr "Classe de l’icône hamburger" #: inc/customizer/settings/header.php:3673 msgid "Close Menu Button" msgstr "Bouton fermer le menu" #: inc/customizer/settings/header.php:3691 msgid "Close Menu Button Icon Class" msgstr "Classe de l’icône du bouton fermer" #: inc/customizer/settings/header.php:3710 msgid "Close Menu Button Text" msgstr "Texte du bouton fermer le menu" #: inc/customizer/settings/header.php:3748 msgid "Mobile Menu Search" msgstr "Menu de recherche sur mobile" #: inc/customizer/settings/header.php:3959 msgid "Searchbar Background" msgstr "Arrière-plan de la barre de recherche" #: inc/customizer/settings/topbar.php:383 msgid "Social Alternative" msgstr "Alternative sociale" #: inc/customizer/settings/typography.php:130 msgid "Main Menu: Dropdowns" msgstr "Menu principal : listes déroulantes" #: inc/customizer/settings/typography.php:536 msgid "Important: Not all fonts support every font-weight." msgstr "Important : toutes les polices ne supportent pas toutes les graisses de caractère." #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:83 msgid "Custom WooCommerce Sidebar" msgstr "Colonne latérale WooCommerce personnalisée" #: inc/customizer/settings/edd.php:124 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:319 msgid "Menu Cart" msgstr "Panier du menu" #: inc/customizer/settings/edd.php:369 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:501 msgid "Icon And Cart Count + Total" msgstr "Icône et compteur + total du panier" #: inc/customizer/settings/edd.php:477 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:573 msgid "Enter your full icon class" msgstr "Saisissez votre classe complète d’icône" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:375 msgid "Begin updating plugin" msgid_plural "Begin updating plugins" msgstr[0] "Commencer la mise à jour de l’extension" msgstr[1] "Commencer la mise à jour des extensions" #: inc/helpers.php:2124 msgid "Search Results Found" msgstr "Résultats de recherche trouvés" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:380 msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "Lancer l’activation de l’extension" msgstr[1] "Lancer l’activation des extensions" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3000 msgid "On Sale Color" msgstr "Couleur En promo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2984 msgid "On Sale Background" msgstr "Arrière-plan En promo" #: inc/oceanwp-strings.php:44 msgid "Email (required)" msgstr "E-mail (nécessaire)" #: inc/oceanwp-strings.php:43 msgid "Name (required)" msgstr "Nom (nécessaire)" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5369 msgid "Notices: Borders Color" msgstr "Avertissements : couleur des bordures" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5401 msgid "Notices: Color" msgstr "Avertissements : couleur" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5449 msgid "Notices Form: Border Color" msgstr "Formulaire d’avertissements : couleur de la bordure" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5433 msgid "Notices: Link Color: Hover" msgstr "Avertissements : couleur de lien au survol" #: inc/customizer/settings/header.php:93 msgid "Custom Header" msgstr "En-tête personnalisé" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2392 msgid "To Install (%s)" msgid_plural "To Install (%s)" msgstr[0] "A installer (%s)" msgstr[1] "A installer (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2400 msgid "To Activate (%s)" msgid_plural "To Activate (%s)" msgstr[0] "A activer (%s)" msgstr[1] "A activer (%s)" #: inc/customizer/settings/general.php:3415 msgid "Theme Buttons" msgstr "Boutons du thème" #: inc/customizer/settings/edd.php:172 #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:93 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:93 #: inc/customizer/settings/general.php:1463 #: inc/customizer/settings/topbar.php:97 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:366 msgid "Visibility" msgstr "Visibilité" #: inc/customizer/settings/edd.php:568 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:634 msgid "Use this field to center your icon vertically" msgstr "Utilisez ce champ pour centrer votre icône verticalement" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:395 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Ignorer cette notification" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2553 msgid "Version" msgstr "Version" #. translators: 1: plugin name. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3503 msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "L’installation de %1$s a échouée." #: comments.php:68 msgid "This Post Has One Comment" msgstr "La publication a un commentaire" #: inc/oceanwp-strings.php:54 msgid "Visit author page" msgstr "Visiter la page de l’auteur ou de l’autrice" #: inc/helpers.php:2232 msgid "You searched for:" msgstr "Vous avez recherché :" #: functions.php:761 msgid "Widgets in this area are used in the first footer region." msgstr "Les widgets dans cette zone sont utilisés dans la première zone de pied de page." #: inc/oceanwp-strings.php:47 msgid "Website" msgstr "Site" #: woocommerce/result-count.php:63 msgid "View:" msgstr "Voir :" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2684 msgid "Upgrade message from the plugin author:" msgstr "Message de mise à niveau de l’auteur de l’extension :" #. Theme URI of the theme #, gp-priority: low msgid "https://oceanwp.org/" msgstr "https://oceanwp.org/"