site_oueb_2/wp-content/themes/oceanwp/languages/nb_NO.po

7538 lines
204 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2022-11-22 20:23:31 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OceanWP\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-18 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-18 16:37+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: style.css\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2;esc_attr__\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
#: 404.php:38 header.php:25 templates/landing.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Search Results Sidebar"
msgid "Skip to content"
msgstr "Søkeresultater sidefelt"
#: 404.php:107
msgid "This page could not be found!"
msgstr "Det oppstod en feil. Siden ble ikke funnet!"
#: 404.php:108
msgid "We are sorry. But the page you are looking for is not available."
msgstr "Vi er beklager. Men siden du leter etter er ikke tilgjengelig."
#: 404.php:108
#, fuzzy
#| msgid "Perhaps you can try a new searching."
msgid "Perhaps you can try a new search."
msgstr "Kanskje du kan prøve et nytt søk."
#: 404.php:110
msgid "Back To Homepage"
msgstr "Tilbake til forsiden"
#: comments.php:42
msgid "This Post Has One Comment"
msgstr "Dette innlegget har èn kommentar"
#: comments.php:44
#, php-format
msgid "This Post Has %s Comments"
msgstr "Dette innlegget har %s kommenta"
#: comments.php:67 comments.php:75
#, fuzzy
#| msgid "Previous Post"
msgid "Previous comment"
msgstr "Forrige innlegg"
#: comments.php:67 comments.php:75 partials/edd/single.php:50
#, fuzzy
#| msgid "Previous Post"
msgid "Previous"
msgstr "Forrige innlegg"
#: comments.php:68 comments.php:76 inc/woocommerce/woocommerce-config.php:761
#: partials/edd/single.php:51
#: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:97
#, fuzzy
#| msgid "Next/Prev"
msgid "Next"
msgstr "Neste/forrige"
#: comments.php:68 comments.php:76
#, fuzzy
#| msgid "Post Comment"
msgid "Next comment"
msgstr "Legg ut kommentar"
#: comments.php:85
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarfeltet er stengt"
#: comments.php:93
#, fuzzy, php-format
#| msgid "You must be %slogged in%s to post a comment."
msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a comment."
msgstr "Du må være %sinnlogget%s for å kommentere."
#: comments.php:94
msgid "Logged in as"
msgstr "Innlogget som"
#: comments.php:94
msgid "Log out of this account"
msgstr "Logg ut av denne kontoen"
#: comments.php:94
msgid "Log out »"
msgstr "Logg ut »"
#: comments.php:97
#, fuzzy
#| msgid "Comments"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentarer"
#: comments.php:97
msgid "Your Comment Here..."
msgstr "Din kommentar her..."
#: comments.php:99
msgid "Post Comment"
msgstr "Legg ut kommentar"
#: functions.php:270 inc/customizer/settings/topbar.php:40
#: inc/customizer/settings/typography.php:109
#: inc/third/class-beaver-themer.php:100
msgid "Top Bar"
msgstr "Topp-bar"
#: functions.php:271
msgid "Main"
msgstr "Hoved"
#: functions.php:272 inc/third/class-beaver-themer.php:145
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
#: functions.php:273
msgid "Mobile (optional)"
msgstr ""
#: functions.php:550
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar"
msgid "Default Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: functions.php:552
#, fuzzy
#| msgid "Widgets in this area are used in the sidebar region."
msgid ""
"Widgets in this area will be displayed in the left or right sidebar area if "
"you choose the Left or Right Sidebar layout."
msgstr "Widgeter i dette området vises på sidefeltet."
#: functions.php:561
#: inc/customizer/controls/radio-image/class-control-radio-image.php:110
#: inc/third/class-lifterlms.php:310
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar"
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: functions.php:563
#, fuzzy
#| msgid "Widgets in this area are used in the sidebar region."
msgid ""
"Widgets in this area are used in the left sidebar region if you use the Both "
"Sidebars layout."
msgstr "Widgeter i dette området vises på sidefeltet."
#: functions.php:573
msgid "Search Results Sidebar"
msgstr "Søkeresultater sidefelt"
#: functions.php:575
msgid "Widgets in this area are used in the search result page."
msgstr "Widgeter i dette området brukes i søkeresultatsiden."
#: functions.php:585
msgid "Footer 1"
msgstr "Footer 1"
#: functions.php:587
msgid "Widgets in this area are used in the first footer region."
msgstr "Widgeter i dette området brukes i første bunntekst regionen."
#: functions.php:596
msgid "Footer 2"
msgstr "Footer 2 "
#: functions.php:598
msgid "Widgets in this area are used in the second footer region."
msgstr "Widgeter i dette området er brukt i den andre bunntekst-regionen."
#: functions.php:607
msgid "Footer 3"
msgstr "Footer 3 "
#: functions.php:609
msgid "Widgets in this area are used in the third footer region."
msgstr "Widgets in diesem Bereich werden im dritten Footer Bereich verwendet."
#: functions.php:618
msgid "Footer 4"
msgstr "Footer 4"
#: functions.php:620
msgid "Widgets in this area are used in the fourth footer region."
msgstr "Widgeter i dette området brukes i fjerde bunntekst regionen."
#: inc/breadcrumbs.php:329
msgctxt "breadcrumbs aria label"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
#: inc/breadcrumbs.php:330 inc/customizer/settings/general.php:1435
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
#: inc/breadcrumbs.php:331 inc/customizer/settings/general.php:1452
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 IKKE FUNNET"
#: inc/breadcrumbs.php:332 inc/customizer/settings/edd.php:686
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1080
msgid "Archives"
msgstr "Arkiver"
#: inc/breadcrumbs.php:334 inc/customizer/settings/general.php:1469
#, fuzzy
#| msgid "Search Results Found"
msgid "Search results for"
msgstr "Søkeresultater Funnet For"
#: inc/breadcrumbs.php:336
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "Side %s"
#: inc/breadcrumbs.php:338
#, php-format
msgid "Minute %s"
msgstr "Minutt %s"
#: inc/breadcrumbs.php:340
#, php-format
msgid "Week %s"
msgstr "Uke %s"
#: inc/breadcrumbs.php:878
msgctxt "minute and hour archives time format"
msgid "g:i a"
msgstr "g:i a"
#: inc/breadcrumbs.php:895
msgctxt "minute archives time format"
msgid "i"
msgstr "i"
#: inc/breadcrumbs.php:912
msgctxt "hour archives time format"
msgid "g a"
msgstr "g a"
#: inc/breadcrumbs.php:928 inc/breadcrumbs.php:957 inc/breadcrumbs.php:981
#: inc/breadcrumbs.php:1005 inc/breadcrumbs.php:1339
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/breadcrumbs.php:929 inc/breadcrumbs.php:982 inc/breadcrumbs.php:1343
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F"
msgstr "F"
#: inc/breadcrumbs.php:930 inc/breadcrumbs.php:1347
msgctxt "daily archives date format"
msgid "j"
msgstr "j"
#: inc/breadcrumbs.php:958
msgctxt "weekly archives date format"
msgid "W"
msgstr "W"
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:65
msgid "Link values together"
msgstr ""
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:190
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:194
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:198
#: inc/customizer/settings/blog.php:341
#, fuzzy
#| msgid "Top Bar"
msgid "Top"
msgstr "Topp-bar"
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:191
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:195
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:199
#: inc/customizer/settings/blog.php:321 inc/customizer/settings/blog.php:796
#: inc/customizer/settings/edd.php:882 inc/customizer/settings/general.php:1076
#: inc/customizer/settings/general.php:1680
#: inc/customizer/settings/general.php:1865
#: inc/customizer/settings/header.php:1084
#: inc/customizer/settings/header.php:1546
#: inc/customizer/settings/header.php:1568
#: inc/customizer/settings/header.php:2244
#: inc/customizer/settings/header.php:3597
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1556
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1978
msgid "Right"
msgstr "Til høyre"
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:192
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:196
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:200
#: inc/customizer/settings/blog.php:343
#, fuzzy
#| msgid "Bottom Left"
msgid "Bottom"
msgstr "Bunn venstre"
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:193
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:197
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:201
#: inc/customizer/settings/blog.php:320 inc/customizer/settings/blog.php:794
#: inc/customizer/settings/edd.php:880 inc/customizer/settings/general.php:1074
#: inc/customizer/settings/general.php:1679
#: inc/customizer/settings/general.php:1867
#: inc/customizer/settings/header.php:1082
#: inc/customizer/settings/header.php:1545
#: inc/customizer/settings/header.php:1566
#: inc/customizer/settings/header.php:2242
#: inc/customizer/settings/header.php:3596
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1554
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1976
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: inc/customizer/controls/dropdown-pages/class-control-dropdown-pages.php:61
#: inc/customizer/customizer-helpers.php:45
msgid "Select"
msgstr "Velg"
#: inc/customizer/controls/radio-image/class-control-radio-image.php:109
#: inc/third/class-lifterlms.php:309
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar"
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: inc/customizer/controls/radio-image/class-control-radio-image.php:111
#: inc/third/class-lifterlms.php:311
#, fuzzy
#| msgid "Width"
msgid "Full Width"
msgstr "Bredde"
#: inc/customizer/controls/radio-image/class-control-radio-image.php:112
msgid "100% Full Width"
msgstr ""
#: inc/customizer/controls/radio-image/class-control-radio-image.php:113
#, fuzzy
#| msgid "WooCommerce Sidebar"
msgid "Both Sidebars"
msgstr "Sidepanel for Woocommerce"
#: inc/customizer/controls/text/class-control-text.php:119
#: inc/customizer/controls/text/class-control-text.php:125
#: inc/customizer/controls/text/class-control-text.php:131
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:156
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:225
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:237
msgid "px - em - rem"
msgstr ""
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:56
#: inc/customizer/settings/typography.php:375
msgid "Font Family"
msgstr "Skriftfamilie"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:57
#: inc/customizer/settings/typography.php:501
msgid "Font Size"
msgstr "Skriftstørrelse"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:58
#: inc/customizer/settings/typography.php:397
msgid "Font Weight"
msgstr "Skriftvekt"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:59
#: inc/customizer/settings/typography.php:431
msgid "Font Style"
msgstr "Skriftstil"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:60
#: inc/customizer/settings/typography.php:458
msgid "Text Transform"
msgstr "Teksttransformasjon"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:61
#: inc/customizer/settings/typography.php:541
msgid "Line Height"
msgstr "Linjehøyde"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:62
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Bokstavavstand"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:255
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:296
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:319
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:335
#: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:60
#: inc/customizer/settings/blog.php:818 inc/customizer/settings/blog.php:848
#: inc/customizer/settings/blog.php:871 inc/customizer/settings/blog.php:896
#: inc/customizer/settings/general.php:184
#: inc/customizer/settings/general.php:214
#: inc/customizer/settings/general.php:237
#: inc/customizer/settings/general.php:262
#: inc/customizer/settings/general.php:1036
#: inc/customizer/settings/general.php:1098
#: inc/customizer/settings/general.php:1128
#: inc/customizer/settings/general.php:1151
#: inc/customizer/settings/general.php:1176
#: inc/customizer/settings/general.php:2558
#: inc/customizer/settings/header.php:1942
#: inc/customizer/settings/header.php:1971
#: inc/customizer/settings/header.php:1993
#: inc/customizer/settings/header.php:2017
#: inc/customizer/settings/typography.php:405
#: inc/customizer/settings/typography.php:438
#: inc/customizer/settings/typography.php:465
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:127
#: inc/third/class-lifterlms.php:308
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:297
#: inc/customizer/settings/typography.php:406
msgid "Thin: 100"
msgstr ""
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:298
#: inc/customizer/settings/typography.php:407
msgid "Light: 200"
msgstr "Liten: 200"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:299
#: inc/customizer/settings/typography.php:408
msgid "Book: 300"
msgstr "Bok: 300"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:300
#: inc/customizer/settings/typography.php:409
msgid "Normal: 400"
msgstr "Normal: 400"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:301
#: inc/customizer/settings/typography.php:410
#, fuzzy
#| msgid "Medium"
msgid "Medium: 500"
msgstr "Medium"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:302
#: inc/customizer/settings/typography.php:411
msgid "Semibold: 600"
msgstr "Halvfet: 600"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:303
#: inc/customizer/settings/typography.php:412
msgid "Bold: 700"
msgstr "Fett: 700"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:304
#: inc/customizer/settings/typography.php:413
msgid "Extra Bold: 800"
msgstr "Extra Fett: 800"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:305
#: inc/customizer/settings/typography.php:414
msgid "Black: 900"
msgstr ""
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:320
#: inc/customizer/settings/typography.php:439
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1919
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:321
#: inc/customizer/settings/typography.php:440
msgid "Italic"
msgstr "Italic"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:336
#: inc/customizer/settings/typography.php:466
msgid "Capitalize"
msgstr "Stor Forbokstav"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:337
#: inc/customizer/settings/typography.php:467
msgid "Lowercase"
msgstr "små bokstaver"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:338
#: inc/customizer/settings/typography.php:468
msgid "Uppercase"
msgstr "Store Bokstaver"
#: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:66
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Selvvalgte Fonter"
#: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:76
msgid "Standard Fonts"
msgstr "Standard fonter"
#: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:87
msgid "Google Fonts"
msgstr "Google fonter"
#: inc/customizer/customizer.php:134
msgid "Premium Addons Available"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/blog.php:40 inc/customizer/settings/blog.php:758
#: inc/helpers.php:2051
msgid "Blog"
msgstr "Blogg"
#: inc/customizer/settings/blog.php:48
msgid "Blog Entries"
msgstr "Blogg innlegg"
#: inc/customizer/settings/blog.php:62
msgid "Archives & Entries Layout"
msgstr "Arkiver & oppføringer oppsett"
#: inc/customizer/settings/blog.php:78 inc/customizer/settings/blog.php:638
#: inc/customizer/settings/edd.php:716 inc/customizer/settings/edd.php:993
#: inc/customizer/settings/general.php:590
#: inc/customizer/settings/general.php:806
#: inc/customizer/settings/learndash.php:131
#: inc/customizer/settings/learndash.php:247
#: inc/customizer/settings/learndash.php:363
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:295
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:411
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:527
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1110
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1680
msgid "Both Sidebars: Style"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/blog.php:84 inc/customizer/settings/blog.php:644
#: inc/customizer/settings/edd.php:722 inc/customizer/settings/edd.php:999
#: inc/customizer/settings/general.php:596
#: inc/customizer/settings/general.php:812
#: inc/customizer/settings/learndash.php:137
#: inc/customizer/settings/learndash.php:253
#: inc/customizer/settings/learndash.php:369
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:301
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:417
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:533
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1116
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1686
msgid "Sidebar / Sidebar / Content"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/blog.php:85 inc/customizer/settings/blog.php:645
#: inc/customizer/settings/edd.php:723 inc/customizer/settings/edd.php:1000
#: inc/customizer/settings/general.php:597
#: inc/customizer/settings/general.php:813
#: inc/customizer/settings/learndash.php:138
#: inc/customizer/settings/learndash.php:254
#: inc/customizer/settings/learndash.php:370
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:302
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:418
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:534
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1117
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1687
#, fuzzy
#| msgid "Search Results Sidebar"
msgid "Sidebar / Content / Sidebar"
msgstr "Søkeresultater sidefelt"
#: inc/customizer/settings/blog.php:86 inc/customizer/settings/blog.php:646
#: inc/customizer/settings/edd.php:724 inc/customizer/settings/edd.php:1001
#: inc/customizer/settings/general.php:598
#: inc/customizer/settings/general.php:814
#: inc/customizer/settings/learndash.php:139
#: inc/customizer/settings/learndash.php:255
#: inc/customizer/settings/learndash.php:371
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:303
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:419
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:535
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1118
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1688
msgid "Content / Sidebar / Sidebar"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/blog.php:100 inc/customizer/settings/blog.php:660
#: inc/customizer/settings/edd.php:738 inc/customizer/settings/edd.php:1015
#: inc/customizer/settings/general.php:612
#: inc/customizer/settings/general.php:828
#: inc/customizer/settings/learndash.php:153
#: inc/customizer/settings/learndash.php:269
#: inc/customizer/settings/learndash.php:385
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:317
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:433
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:549
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1132
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1702
#, fuzzy
#| msgid "Content Width (%)"
msgid "Both Sidebars: Content Width (%)"
msgstr "Innholdsbredde (%)"
#: inc/customizer/settings/blog.php:122 inc/customizer/settings/blog.php:682
#: inc/customizer/settings/edd.php:760 inc/customizer/settings/edd.php:1037
#: inc/customizer/settings/general.php:634
#: inc/customizer/settings/general.php:850
#: inc/customizer/settings/learndash.php:175
#: inc/customizer/settings/learndash.php:291
#: inc/customizer/settings/learndash.php:407
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:339
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:455
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:571
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1154
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1724
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar Width (%)"
msgid "Both Sidebars: Sidebars Width (%)"
msgstr "Bredde for sidekolonne (%)"
#: inc/customizer/settings/blog.php:144 inc/customizer/settings/blog.php:704
#: inc/customizer/settings/edd.php:782 inc/customizer/settings/edd.php:1059
#: inc/customizer/settings/general.php:656
#: inc/customizer/settings/general.php:872
#: inc/customizer/settings/learndash.php:197
#: inc/customizer/settings/learndash.php:313
#: inc/customizer/settings/learndash.php:429
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:361
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:477
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:593
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1176
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1746
#, fuzzy
#| msgid "Styling: Mobile Sidebar Menu"
msgid "Mobile Sidebar Order"
msgstr "Styling: Mobil Sidemeny"
#: inc/customizer/settings/blog.php:150 inc/customizer/settings/blog.php:710
#: inc/customizer/settings/edd.php:788 inc/customizer/settings/edd.php:1065
#: inc/customizer/settings/general.php:662
#: inc/customizer/settings/general.php:878
#: inc/customizer/settings/learndash.php:203
#: inc/customizer/settings/learndash.php:319
#: inc/customizer/settings/learndash.php:435
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:367
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:483
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:599
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1182
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1752
#, fuzzy
#| msgid "Search Results Sidebar"
msgid "Content / Sidebar"
msgstr "Søkeresultater sidefelt"
#: inc/customizer/settings/blog.php:151 inc/customizer/settings/blog.php:711
#: inc/customizer/settings/edd.php:789 inc/customizer/settings/edd.php:1066
#: inc/customizer/settings/general.php:663
#: inc/customizer/settings/general.php:879
#: inc/customizer/settings/learndash.php:204
#: inc/customizer/settings/learndash.php:320
#: inc/customizer/settings/learndash.php:436
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:368
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:484
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:600
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1183
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1753
#, fuzzy
#| msgid "Search Results Sidebar"
msgid "Sidebar / Content"
msgstr "Søkeresultater sidefelt"
#: inc/customizer/settings/blog.php:165 inc/customizer/settings/blog.php:725
#: inc/customizer/settings/general.php:1003
#, fuzzy
#| msgid "Heading 1 (H1)"
msgid "Heading Tag"
msgstr "Overskrift 1 (H1)"
#: inc/customizer/settings/blog.php:171 inc/customizer/settings/blog.php:731
#: inc/customizer/settings/general.php:1009
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1773
#, fuzzy
#| msgid "1"
msgid "H1"
msgstr "1"
#: inc/customizer/settings/blog.php:172 inc/customizer/settings/blog.php:732
#: inc/customizer/settings/general.php:1010
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1774
#, fuzzy
#| msgid "2"
msgid "H2"
msgstr "2"
#: inc/customizer/settings/blog.php:173 inc/customizer/settings/blog.php:733
#: inc/customizer/settings/general.php:1011
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1775
#, fuzzy
#| msgid "3"
msgid "H3"
msgstr "3"
#: inc/customizer/settings/blog.php:174 inc/customizer/settings/blog.php:734
#: inc/customizer/settings/general.php:1012
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1776
#, fuzzy
#| msgid "4"
msgid "H4"
msgstr "4"
#: inc/customizer/settings/blog.php:175 inc/customizer/settings/blog.php:735
#: inc/customizer/settings/general.php:1013
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1777
#, fuzzy
#| msgid "5"
msgid "H5"
msgstr "5"
#: inc/customizer/settings/blog.php:176 inc/customizer/settings/blog.php:736
#: inc/customizer/settings/general.php:1014
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1778
#, fuzzy
#| msgid "6"
msgid "H6"
msgstr "6"
#: inc/customizer/settings/blog.php:177 inc/customizer/settings/blog.php:737
#: inc/customizer/settings/general.php:1015
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1779
msgid "div"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/blog.php:178 inc/customizer/settings/blog.php:738
#: inc/customizer/settings/general.php:1016
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1780
msgid "span"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/blog.php:179 inc/customizer/settings/blog.php:739
#: inc/customizer/settings/general.php:1017
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1781
msgid "p"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/blog.php:193
msgid "Add Overlay On image Hover"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/blog.php:209
msgid "Blog Style"
msgstr "Bloggstil"
#: inc/customizer/settings/blog.php:215
msgid "Large Image"
msgstr "Stort bilde"
#: inc/customizer/settings/blog.php:216
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:107
msgid "Grid"
msgstr "Rutenett"
#: inc/customizer/settings/blog.php:217 inc/customizer/settings/blog.php:237
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatyrbilde"
#: inc/customizer/settings/blog.php:230
msgid "Images Size"
msgstr "Bildestørrelser"
#: inc/customizer/settings/blog.php:238 inc/customizer/settings/header.php:74
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: inc/customizer/settings/blog.php:239
msgid "Medium Large"
msgstr "Middels store"
#: inc/customizer/settings/blog.php:240
msgid "Large"
msgstr "Stor"
#: inc/customizer/settings/blog.php:253
msgid "Grid Columns"
msgstr "Kolonner i rutenett"
#: inc/customizer/settings/blog.php:277
msgid "Grid Style"
msgstr "Rutenettstil"
#: inc/customizer/settings/blog.php:284
msgid "Fit Rows"
msgstr "Tilpass rader"
#: inc/customizer/settings/blog.php:285
msgid "Masonry"
msgstr "Fliser"
#: inc/customizer/settings/blog.php:298
msgid "Equal Heights"
msgstr "Like høyder"
#: inc/customizer/settings/blog.php:315
#, fuzzy
#| msgid "Menu Position"
msgid "Image Position"
msgstr "Meny Posisjon"
#: inc/customizer/settings/blog.php:336
#, fuzzy
#| msgid "Menu Position"
msgid "Vertical Position"
msgstr "Meny Posisjon"
#: inc/customizer/settings/blog.php:342 inc/customizer/settings/blog.php:795
#: inc/customizer/settings/edd.php:881 inc/customizer/settings/general.php:1075
#: inc/customizer/settings/general.php:1866
#: inc/customizer/settings/header.php:73
#: inc/customizer/settings/header.php:1083
#: inc/customizer/settings/header.php:1567
#: inc/customizer/settings/header.php:2243
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1555
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1977
msgid "Center"
msgstr "Senter"
#: inc/customizer/settings/blog.php:356 inc/customizer/settings/edd.php:914
#, fuzzy
#| msgid "Main Container Width (px)"
msgid "Custom Image Width (px)"
msgstr "Hoved Container Bredde (px)"
#: inc/customizer/settings/blog.php:374 inc/customizer/settings/edd.php:931
#, fuzzy
#| msgid "Related Posts Count"
msgid "Custom Image Height (px)"
msgstr "Antall relaterte poster:"
#: inc/customizer/settings/blog.php:394 inc/customizer/settings/edd.php:1536
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3306
msgid "Category Color"
msgstr "Kategorifarge"
#: inc/customizer/settings/blog.php:411
#, fuzzy
#| msgid "Category Color"
msgid "Category Hover Color"
msgstr "Kategorifarge"
#: inc/customizer/settings/blog.php:428
#, fuzzy
#| msgid "Font Color"
msgid "Comments Color"
msgstr "Skriftfarge"
#: inc/customizer/settings/blog.php:445
#, fuzzy
#| msgid "Links Hover Color"
msgid "Comments Hover Color"
msgstr "Linker Hover farge"
#: inc/customizer/settings/blog.php:462
#, fuzzy
#| msgid "Title Color"
msgid "Date Color"
msgstr "Farge på tittel"
#: inc/customizer/settings/blog.php:478 inc/customizer/settings/edd.php:948
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1302
msgid "Excerpt Length"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/blog.php:479
msgid "Add 500 to display full content"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/blog.php:499
msgid "Blog Pagination Style"
msgstr "Blogg paginering stil"
#: inc/customizer/settings/blog.php:505
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1588
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: inc/customizer/settings/blog.php:506
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1589
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Uendelig bla"
#: inc/customizer/settings/blog.php:507
msgid "Next/Prev"
msgstr "Neste/forrige"
#: inc/customizer/settings/blog.php:521
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1603
#, fuzzy
#| msgid "Infinite Scroll"
msgid "Infinite Scroll: Spinners Color"
msgstr "Uendelig bla"
#: inc/customizer/settings/blog.php:532
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1614 inc/helpers.php:3306
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:551
msgid "End of content"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/blog.php:538
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1620
#, fuzzy
#| msgid "Infinite Scroll"
msgid "Infinite Scroll: Last Text"
msgstr "Uendelig bla"
#: inc/customizer/settings/blog.php:550
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1632 inc/helpers.php:3311
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:556
#, fuzzy
#| msgid "No images found"
msgid "No more pages to load"
msgstr "Ingen bilder funnet"
#: inc/customizer/settings/blog.php:556
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1638
#, fuzzy
#| msgid "Infinite Scroll"
msgid "Infinite Scroll: Error Text"
msgstr "Uendelig bla"
#: inc/customizer/settings/blog.php:573 inc/customizer/settings/blog.php:995
#: inc/customizer/settings/edd.php:851 inc/customizer/settings/header.php:936
#: inc/customizer/settings/header.php:3419
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1486
msgid "Elements Positioning"
msgstr "Elementer posisjonering"
#: inc/customizer/settings/blog.php:590 inc/customizer/settings/blog.php:1011
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:211 inc/helpers.php:2922
#: inc/helpers.php:3007
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: inc/customizer/settings/blog.php:595 inc/customizer/settings/blog.php:1016
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:212
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
#: inc/customizer/settings/blog.php:596 inc/customizer/settings/blog.php:1017
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: inc/customizer/settings/blog.php:597 inc/customizer/settings/blog.php:1018
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#: inc/customizer/settings/blog.php:598 inc/customizer/settings/blog.php:1019
#: inc/helpers.php:3014
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#: inc/customizer/settings/blog.php:599 inc/customizer/settings/blog.php:1020
#, fuzzy
#| msgid "Modified"
msgid "Modified Date"
msgstr "Endret"
#: inc/customizer/settings/blog.php:608
msgid "Single Post"
msgstr "Enkelt innlegg"
#: inc/customizer/settings/blog.php:622 inc/customizer/settings/edd.php:700
#: inc/customizer/settings/edd.php:977 inc/customizer/settings/general.php:574
#: inc/customizer/settings/general.php:790
#: inc/customizer/settings/general.php:2519
#: inc/customizer/settings/learndash.php:87
#: inc/customizer/settings/learndash.php:115
#: inc/customizer/settings/learndash.php:231
#: inc/customizer/settings/learndash.php:347
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:251
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:279
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:395
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:511
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1094
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1664
#: inc/third/class-lifterlms.php:305
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: inc/customizer/settings/blog.php:752
#, fuzzy
#| msgid "Page Title"
msgid "Page Header Title"
msgstr "Sidetittel"
#: inc/customizer/settings/blog.php:759
#, fuzzy
#| msgid "Blog Post Title"
msgid "Post Title"
msgstr "Tittel på blogg innlegg"
#: inc/customizer/settings/blog.php:772
#, fuzzy
#| msgid "Featured Image"
msgid "Featured Image In Page Header"
msgstr "Beitragsbild"
#: inc/customizer/settings/blog.php:789
#: inc/customizer/settings/general.php:1069
#, fuzzy
#| msgid "Position"
msgid "Title/Breadcrumb Position"
msgstr "Posisjon"
#: inc/customizer/settings/blog.php:811 inc/customizer/settings/general.php:177
#: inc/customizer/settings/general.php:1091
#: inc/customizer/settings/general.php:1381
#: inc/customizer/settings/general.php:1673
#: inc/customizer/settings/header.php:1077
#: inc/customizer/settings/header.php:1540
#: inc/customizer/settings/header.php:1936
#: inc/customizer/settings/header.php:2237
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
#: inc/customizer/settings/blog.php:819 inc/customizer/settings/general.php:185
#: inc/customizer/settings/general.php:1099
#: inc/customizer/settings/header.php:1943
msgid "Top Left"
msgstr "Topp venstre"
#: inc/customizer/settings/blog.php:820 inc/customizer/settings/general.php:186
#: inc/customizer/settings/general.php:1100
#: inc/customizer/settings/header.php:1944
msgid "Top Center"
msgstr "Topp sentrert"
#: inc/customizer/settings/blog.php:821 inc/customizer/settings/general.php:187
#: inc/customizer/settings/general.php:1101
#: inc/customizer/settings/header.php:1945
msgid "Top Right"
msgstr "Topp høyre"
#: inc/customizer/settings/blog.php:822 inc/customizer/settings/general.php:188
#: inc/customizer/settings/general.php:1102
#: inc/customizer/settings/header.php:1946
msgid "Center Left"
msgstr "Midten venstre"
#: inc/customizer/settings/blog.php:823 inc/customizer/settings/general.php:189
#: inc/customizer/settings/general.php:1103
#: inc/customizer/settings/header.php:1947
msgid "Center Center"
msgstr "Midten midten"
#: inc/customizer/settings/blog.php:824 inc/customizer/settings/general.php:190
#: inc/customizer/settings/general.php:1104
#: inc/customizer/settings/header.php:1948
msgid "Center Right"
msgstr "Midten høyre"
#: inc/customizer/settings/blog.php:825 inc/customizer/settings/general.php:191
#: inc/customizer/settings/general.php:1105
#: inc/customizer/settings/header.php:1949
msgid "Bottom Left"
msgstr "Bunn venstre"
#: inc/customizer/settings/blog.php:826 inc/customizer/settings/general.php:192
#: inc/customizer/settings/general.php:1106
#: inc/customizer/settings/header.php:1950
msgid "Bottom Center"
msgstr "Bunn sentrert"
#: inc/customizer/settings/blog.php:827 inc/customizer/settings/general.php:193
#: inc/customizer/settings/general.php:1107
#: inc/customizer/settings/header.php:1951
msgid "Bottom Right"
msgstr "Bunn høyre"
#: inc/customizer/settings/blog.php:841 inc/customizer/settings/general.php:207
#: inc/customizer/settings/general.php:1121
#: inc/customizer/settings/header.php:1965
msgid "Attachment"
msgstr "Vedlegg"
#: inc/customizer/settings/blog.php:849 inc/customizer/settings/general.php:215
#: inc/customizer/settings/general.php:1129
#: inc/customizer/settings/header.php:1972
msgid "Scroll"
msgstr "Scroll"
#: inc/customizer/settings/blog.php:850 inc/customizer/settings/general.php:216
#: inc/customizer/settings/general.php:1130
#: inc/customizer/settings/header.php:1973
msgid "Fixed"
msgstr "Låst"
#: inc/customizer/settings/blog.php:864 inc/customizer/settings/blog.php:873
#: inc/customizer/settings/general.php:230
#: inc/customizer/settings/general.php:239
#: inc/customizer/settings/general.php:1144
#: inc/customizer/settings/general.php:1153
#: inc/customizer/settings/header.php:1987
#: inc/customizer/settings/header.php:1995
msgid "Repeat"
msgstr "Gjenta"
#: inc/customizer/settings/blog.php:872 inc/customizer/settings/general.php:238
#: inc/customizer/settings/general.php:1152
#: inc/customizer/settings/header.php:1994
msgid "No-repeat"
msgstr "Ikke repeter"
#: inc/customizer/settings/blog.php:874 inc/customizer/settings/general.php:240
#: inc/customizer/settings/general.php:1154
#: inc/customizer/settings/header.php:1996
msgid "Repeat-x"
msgstr "Gjenta-x"
#: inc/customizer/settings/blog.php:875 inc/customizer/settings/general.php:241
#: inc/customizer/settings/general.php:1155
#: inc/customizer/settings/header.php:1997
msgid "Repeat-y"
msgstr "Gjenta-y"
#: inc/customizer/settings/blog.php:889 inc/customizer/settings/general.php:255
#: inc/customizer/settings/general.php:1169
#: inc/customizer/settings/header.php:2011
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: inc/customizer/settings/blog.php:897 inc/customizer/settings/general.php:263
#: inc/customizer/settings/general.php:1177
#: inc/customizer/settings/header.php:2018
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: inc/customizer/settings/blog.php:898 inc/customizer/settings/general.php:264
#: inc/customizer/settings/general.php:1178
#: inc/customizer/settings/header.php:2019
msgid "Cover"
msgstr "Dekk"
#: inc/customizer/settings/blog.php:899 inc/customizer/settings/general.php:265
#: inc/customizer/settings/general.php:1179
#: inc/customizer/settings/header.php:2020
msgid "Contain"
msgstr "Innehold"
#: inc/customizer/settings/blog.php:913
#, fuzzy
#| msgid "Height (px)"
msgid "Page Header Height (px)"
msgstr "Høyde (px)"
#: inc/customizer/settings/blog.php:935
#: inc/customizer/settings/general.php:1215
#, fuzzy
#| msgid "Overlay"
msgid "Overlay Opacity"
msgstr "Overlegg"
#: inc/customizer/settings/blog.php:957
#: inc/customizer/settings/general.php:1237
#: inc/customizer/settings/header.php:1920
#, fuzzy
#| msgid "Overlay Background Color"
msgid "Overlay Color"
msgstr "Overlegg bakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/blog.php:974
#, fuzzy
#| msgid "Width"
msgid "Full Width Content"
msgstr "Bredde"
#: inc/customizer/settings/blog.php:975
msgid ""
"Enter the max width your the content with the full width layout. Add 0 to "
"disable the max width."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/blog.php:1033 inc/customizer/settings/edd.php:1112
#, fuzzy
#| msgid "Next/Prev Color"
msgid "Next/Prev Taxonomy"
msgstr "Neste/Forrige Farge"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1038 inc/customizer/settings/blog.php:1097
#: inc/customizer/settings/edd.php:857 inc/customizer/settings/edd.php:1117
#: inc/customizer/settings/general.php:1497
#: inc/customizer/settings/general.php:1519
#: inc/customizer/settings/general.php:1544
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1492
#, fuzzy
#| msgid "Categories"
msgid "Category"
msgstr "Kategorier"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1039 inc/customizer/settings/blog.php:1098
#: inc/customizer/settings/edd.php:1118
#: inc/customizer/settings/general.php:1498
#: inc/customizer/settings/general.php:1520
#: inc/customizer/settings/general.php:1545
#, fuzzy
#| msgid "Tags"
msgid "Tag"
msgstr "Merkelapper"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1052
msgid "Related Posts Count"
msgstr "Antall relaterte poster:"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1072
msgid "Related Posts Columns"
msgstr "Antall Relaterte kolonner"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1092
#, fuzzy
#| msgid "Related Posts Count"
msgid "Related Posts Taxonomy"
msgstr "Antall relaterte poster:"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1110
#, fuzzy
#| msgid "Main Container Width (px)"
msgid "Related Posts Image Width (px)"
msgstr "Hoved Container Bredde (px)"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1129
#, fuzzy
#| msgid "Related Posts Count"
msgid "Related Posts Image Height (px)"
msgstr "Antall relaterte poster:"
#: inc/customizer/settings/edd.php:40
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:48 inc/customizer/settings/header.php:49
#: inc/customizer/settings/learndash.php:48
#: inc/customizer/settings/learndash.php:62
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:48
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:62
#: inc/customizer/settings/topbar.php:48
#: inc/customizer/settings/typography.php:268
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:48
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: inc/customizer/settings/edd.php:49 inc/customizer/settings/edd.php:95
#: inc/customizer/settings/learndash.php:49
#: inc/customizer/settings/learndash.php:88
#: inc/customizer/settings/learndash.php:446
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:49
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:252
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:610
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:49
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:288
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2353
msgid ""
"For some options, you must save and refresh your live site to preview "
"changes."
msgstr ""
"For noen alternativer, må du lagre og oppdatere det aktive nettstedet for å "
"forhåndsvise endringer."
#: inc/customizer/settings/edd.php:63
#, fuzzy
#| msgid "Custom Sidebar"
msgid "Custom EDD Sidebar"
msgstr "Egendefinert sidekolonne"
#: inc/customizer/settings/edd.php:79
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:99
msgid "Display Cart When Product Added"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:80
msgid ""
"Display the cart when a edd is added, work in the shop and the single edd "
"pages if ajax is enabled."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:85 inc/customizer/settings/edd.php:151
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:69
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:105
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:278
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:361
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2049
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2122
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: inc/customizer/settings/edd.php:86 inc/customizer/settings/edd.php:152
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:70
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:106
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:279
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:362
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2050
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2123
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: inc/customizer/settings/edd.php:94
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:287
#, fuzzy
#| msgid "Menu Cart: Style"
msgid "Menu Cart"
msgstr "Handlekurv: Stil"
#: inc/customizer/settings/edd.php:109
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:302
msgid "Hide If Empty Cart"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:125
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:70
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:70
#: inc/customizer/settings/general.php:981
#: inc/customizer/settings/topbar.php:97
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:334
msgid "Visibility"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:131
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:340
msgid "Display On All Devices"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:132
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:341
msgid "Disabled On All Devices"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:145
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:355
#, fuzzy
#| msgid "Blog Style"
msgid "Bag Style"
msgstr "Bloggstil"
#: inc/customizer/settings/edd.php:146
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:356
msgid ""
"This setting rep^lace the cart icon by a bag with the items count in it."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:165
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:375
msgid "Bag Icon Display Total"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:183
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:393
#, fuzzy
#| msgid "Background Color"
msgid "Bag Icon Color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:200
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:410
#, fuzzy
#| msgid "Links Hover Color"
msgid "Bag Icon Hover Color"
msgstr "Linker Hover farge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:217
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:427
#, fuzzy
#| msgid "Background Color"
msgid "Bag Icon Count Color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:234
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:444
#, fuzzy
#| msgid "Links Hover Color"
msgid "Bag Icon Hover Count Color"
msgstr "Linker Hover farge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:250
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:460
#, fuzzy
#| msgid "Displace"
msgid "Display"
msgstr "Bytt ut"
#: inc/customizer/settings/edd.php:256 inc/customizer/settings/general.php:1425
#: inc/customizer/settings/header.php:1610
#: inc/customizer/settings/header.php:3711
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:466
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"
#: inc/customizer/settings/edd.php:257
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:467
msgid "Icon And Cart Total"
msgstr "Ikon Og Handlekurv Total"
#: inc/customizer/settings/edd.php:258
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:468
msgid "Icon And Cart Count"
msgstr "Ikon Og Handlekurv Telling"
#: inc/customizer/settings/edd.php:259
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:469
#, fuzzy
#| msgid "Icon And Cart Count"
msgid "Icon And Cart Count + Total"
msgstr "Ikon Og Handlekurv Telling"
#: inc/customizer/settings/edd.php:274 inc/customizer/settings/edd.php:431
#: inc/customizer/settings/general.php:1030
#: inc/customizer/settings/header.php:63 inc/customizer/settings/topbar.php:120
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:484
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:641
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: inc/customizer/settings/edd.php:280
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:490
msgid "Drop-Down"
msgstr "Dropdown"
#: inc/customizer/settings/edd.php:281
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:491
msgid "Go To Cart"
msgstr "Gå til handlekurven"
#: inc/customizer/settings/edd.php:282 inc/customizer/settings/edd.php:295
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:492
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:505
msgid "Custom Link"
msgstr "Egendefinert lenke"
#: inc/customizer/settings/edd.php:296
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:506
msgid "The Custom Link style need to be selected"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:313
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:523
#, fuzzy
#| msgid "Search Icon"
msgid "Cart Icon"
msgstr "Søkeikon"
#: inc/customizer/settings/edd.php:330
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:540
#, fuzzy
#| msgid "Custom Fonts"
msgid "Custom Icon"
msgstr "Selvvalgte Fonter"
#: inc/customizer/settings/edd.php:331
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:541
#, fuzzy
#| msgid "Enter Icon Class"
msgid "Enter your full icon class"
msgstr "Skriv inn Ikon klasse"
#: inc/customizer/settings/edd.php:357 inc/customizer/settings/general.php:1738
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:567
msgid "Icon Size (px)"
msgstr "Ikonstørrelse (px)"
#: inc/customizer/settings/edd.php:391
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:601
#, fuzzy
#| msgid "Center Left"
msgid "Center Vertically"
msgstr "Midten venstre"
#: inc/customizer/settings/edd.php:392
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:602
msgid "Use this field to center your icon vertically"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:416
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:626
#, fuzzy
#| msgid "Dropdowns Styling"
msgid "Cart Dropdown Styling"
msgstr "Dropdown Styling"
#: inc/customizer/settings/edd.php:437
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:647
msgid "Compact"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:438
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:648
msgid "Spacious"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:452
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:662
#, fuzzy
#| msgid "Boxed Width (px)"
msgid "Cart Dropdowns Width (px)"
msgstr "Boks Bredde (px)"
#: inc/customizer/settings/edd.php:473
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:683
#, fuzzy
#| msgid "Menu Background Color"
msgid "Dropdown Background Color"
msgstr "Menybakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:489
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:699
msgid "Dropdown Borders Color"
msgstr "Kantlinjefarge Dropdown"
#: inc/customizer/settings/edd.php:504
#, fuzzy
#| msgid "Description Color"
msgid "Product Title Color"
msgstr "Beskrivelse Farge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:520 inc/customizer/settings/edd.php:1600
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:795
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2171
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3370
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3951
msgid "Price Color"
msgstr "Pris Farge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:536
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:747
msgid "Remove Link Color"
msgstr "Fjern Lenkefarge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:552
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:763
msgid "Remove Link Color: Hover"
msgstr "Fjern Lenkefarge: Hover"
#: inc/customizer/settings/edd.php:568
#, fuzzy
#| msgid "Background Color"
msgid "Subtotal Background Color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:584
#, fuzzy
#| msgid "Subtotal Color"
msgid "Subtotal Border Color"
msgstr "Total Farge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:600
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:811
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:827
msgid "Subtotal Color"
msgstr "Total Farge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:616
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:843
#, fuzzy
#| msgid "Del Price Color"
msgid "Total Price Color"
msgstr "Slett Pris Farge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:631
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:948
msgid "Checkout Button Background"
msgstr "Sjekkut-Knapp Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/edd.php:646
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:963
msgid "Checkout Button Background: Hover"
msgstr "Sjekkut-Knapp Bakgrunn: Hover"
#: inc/customizer/settings/edd.php:661
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:978
msgid "Checkout Button Color"
msgstr "Sjekkut-Knapp Bakgrunn Farge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:676
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:993
msgid "Checkout Button Color: Hover"
msgstr "Sjekkut-Knapp Bakgrunn Farge: Hover"
#: inc/customizer/settings/edd.php:814
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1228
msgid "Shop Columns"
msgstr "Butikk kolonner"
#: inc/customizer/settings/edd.php:837
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1452
#, fuzzy
#| msgid "Product Meta"
msgid "Products"
msgstr "produkt Meta"
#: inc/customizer/settings/edd.php:856 inc/customizer/settings/general.php:1052
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1491
#, fuzzy
#| msgid "Image URL"
msgid "Image"
msgstr "Bilde URL"
#: inc/customizer/settings/edd.php:858
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1493
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1799 inc/helpers.php:2921
#: inc/helpers.php:3006
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
#: inc/customizer/settings/edd.php:859
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1801
#, fuzzy
#| msgid "Price Color"
msgid "Price"
msgstr "Pris Farge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:860
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:210
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1495
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: inc/customizer/settings/edd.php:861
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1496
#, fuzzy
#| msgid "Add To Cart Color"
msgid "Add To Cart Button"
msgstr "Legg i Handlekurv Farge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:875
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1549
#, fuzzy
#| msgid "Content Top Padding (px)"
msgid "Content Alignment"
msgstr "Innhold Topp Padding (px)"
#: inc/customizer/settings/edd.php:896
msgid "Variable Product Button"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:901
#, fuzzy
#| msgid "Close Button Color"
msgid "Button"
msgstr "Farge på Lukk-knappen"
#: inc/customizer/settings/edd.php:902
#, fuzzy
#| msgid "Header Options"
msgid "Options"
msgstr "Header Alternativer"
#: inc/customizer/settings/edd.php:963 inc/customizer/settings/edd.php:1779
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1650
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3920
msgid "Single Product"
msgstr "Enkelt produkt"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1080
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1817
msgid "Display Product Navigation"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:1096
#, fuzzy
#| msgid "Add To Cart Color"
msgid "Display Add to Cart Button"
msgstr "Legg i Handlekurv Farge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1126 inc/customizer/settings/edd.php:1138
#, fuzzy
#| msgid "Checkout"
msgid "Checkout Page"
msgstr "Til Kassen"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1152
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:76
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2432
msgid "Distraction Free Checkout"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:1163
#: inc/customizer/settings/learndash.php:445
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:609
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2600
msgid "Advanced Styling"
msgstr "Avansert styling"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1176
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2946
msgid "Product Entry"
msgstr "Produktoppføring"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1236
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:161
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:257
#: inc/customizer/settings/general.php:1277
#: inc/customizer/settings/general.php:2092
#: inc/customizer/settings/general.php:2372
#: inc/customizer/settings/header.php:288
#: inc/customizer/settings/header.php:981
#: inc/customizer/settings/header.php:3112
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:684
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:118
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:229
#: inc/customizer/settings/topbar.php:192
#: inc/customizer/settings/topbar.php:484
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3006
msgid "Padding (px)"
msgstr "Topp Luft - Padding (px)"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1315
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:763
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3085
#, fuzzy
#| msgid "Main Container Width (px)"
msgid "Image Margin (px)"
msgstr "Hoved Container Bredde (px)"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1393
#: inc/customizer/settings/general.php:1902
#: inc/customizer/settings/general.php:2196
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:841
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3163
msgid "Border Width (px)"
msgstr "Kantlinjebredde (px)"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1472
#: inc/customizer/settings/general.php:1760
#: inc/customizer/settings/general.php:2230
#: inc/customizer/settings/general.php:2406
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:920
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3242
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4156
msgid "Border Radius (px)"
msgstr "Kantlinjeradius (px)"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1505
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:196
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:292
#: inc/customizer/settings/general.php:146
#: inc/customizer/settings/general.php:1305
#: inc/customizer/settings/general.php:1782
#: inc/customizer/settings/general.php:1922
#: inc/customizer/settings/general.php:2282
#: inc/customizer/settings/general.php:2427
#: inc/customizer/settings/header.php:206
#: inc/customizer/settings/header.php:353
#: inc/customizer/settings/header.php:586
#: inc/customizer/settings/header.php:920
#: inc/customizer/settings/header.php:1173
#: inc/customizer/settings/header.php:1794
#: inc/customizer/settings/header.php:2484
#: inc/customizer/settings/header.php:3773
#: inc/customizer/settings/header.php:3790
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:954
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:53
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:164
#: inc/customizer/settings/topbar.php:227
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1022
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2137
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3275
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3890
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4176
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1520
#: inc/customizer/settings/general.php:1986
#: inc/customizer/settings/general.php:2251
#: inc/customizer/settings/header.php:1828
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:969
#: inc/customizer/settings/topbar.php:244
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3290
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4240
msgid "Border Color"
msgstr "Kantlinjefarge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1552
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3322
msgid "Category Color: Hover"
msgstr "Kategorifarge: Hover"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1568 inc/customizer/settings/edd.php:1794
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:984
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1059
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1213
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1054
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2154
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3338
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3935
msgid "Title Color"
msgstr "Farge på tittel"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1584
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:999
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3354
msgid "Title Color: Hover"
msgstr "Tittel Farge: hover"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1614
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3553
#, fuzzy
#| msgid "Product Entry"
msgid "Product Entry: Add To Cart"
msgstr "Produktoppføring"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1628
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3567
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4284
#, fuzzy
#| msgid "Add To Cart Border Color"
msgid "Add To Cart Background Color"
msgstr "Legg i Handlekurv Kantlinjefarge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1643
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3582
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4299
#, fuzzy
#| msgid "Add To Cart Border Color: Hover"
msgid "Add To Cart Background Color: Hover"
msgstr "Legg i Handlekurv Kantlinjefarge: Hover"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1659
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3598
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4314
msgid "Add To Cart Color"
msgstr "Legg i Handlekurv Farge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1675
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3614
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4329
msgid "Add To Cart Color: Hover"
msgstr "Legg i Handlekurv Farge: Hover"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1691
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3630
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4344
msgid "Add To Cart Border Color"
msgstr "Legg i Handlekurv Kantlinjefarge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1707
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3646
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4359
msgid "Add To Cart Border Color: Hover"
msgstr "Legg i Handlekurv Kantlinjefarge: Hover"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1723
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3662
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4375
#, fuzzy
#| msgid "Add To Cart Border Color"
msgid "Add To Cart Border: Style"
msgstr "Legg i Handlekurv Kantlinjefarge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1729
#: inc/customizer/settings/general.php:1496
#: inc/customizer/settings/general.php:1518
#: inc/customizer/settings/general.php:1543
#: inc/customizer/settings/typography.php:469
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3668
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4381
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1730
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3669
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4382
msgid "Solid"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:1731
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3670
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4383
msgid "Double"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:1732
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3671
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4384
msgid "Dashed"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:1733
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3672
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4385
msgid "Dotted"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:1746
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3685
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4398
#, fuzzy
#| msgid "Add To Cart Border Color"
msgid "Add To Cart Border: Size"
msgstr "Legg i Handlekurv Kantlinjefarge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1747
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3686
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4399
msgid "Add a custom border size. px - em - %."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:1763
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3702
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4415
#, fuzzy
#| msgid "Add To Cart Border Color"
msgid "Add To Cart Border: Radius"
msgstr "Legg i Handlekurv Kantlinjefarge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1764 inc/customizer/settings/header.php:1758
#: inc/customizer/settings/header.php:1776
#: inc/customizer/settings/header.php:3197
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3703
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4416
msgid "Add a custom border radius. px - em - %."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:1810 inc/customizer/settings/edd.php:1903
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1229
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3983
msgid "Description Color"
msgstr "Beskrivelse Farge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1824
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2418
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4885
msgid "Checkout"
msgstr "Til Kassen"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1839
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4996
msgid "Titles Color"
msgstr "Farge Tittel"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1855
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5012
msgid "Titles Border Bottom Color"
msgstr "Tittel Bunnramme Farge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1871
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:326
#: inc/customizer/settings/header.php:2516
#: inc/customizer/settings/header.php:3807
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4446
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4792
msgid "Borders Color"
msgstr "Kantlinjefarge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1887
#: inc/customizer/settings/general.php:2027
msgid "Label Color"
msgstr "Merkelappfarge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1919
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4808
msgid "Head Background"
msgstr "Head-Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1935
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4824
msgid "Head Titles Color"
msgstr "Head-Tittel Farge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1951
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4840
msgid "Cart Totals Table: Titles Color"
msgstr "Handlekurv totalt tabeller: Titler Farge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1966
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4855
msgid "Remove Button Color"
msgstr "Fjern Knapp Farge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1982
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4871
msgid "Remove Button Color: Hover"
msgstr "Fjern Knapp Farge: Hover"
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:40
msgid "Footer Bottom"
msgstr "Bunntekst Bunn"
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:53
msgid "Enable Footer Bottom"
msgstr "Aktiver bunntekst nederst"
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:77
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:77
#: inc/customizer/settings/general.php:987
#: inc/customizer/settings/topbar.php:104
msgid "Show On All Devices"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:78
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:78
#: inc/customizer/settings/general.php:988
#: inc/customizer/settings/topbar.php:105
msgid "Hide On Tablet"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:79
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:79
#: inc/customizer/settings/general.php:989
#: inc/customizer/settings/topbar.php:106
msgid "Hide On Mobile"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:80
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:80
#: inc/customizer/settings/general.php:990
#: inc/customizer/settings/topbar.php:107
msgid "Hide On Tablet & Mobile"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:94
msgid "Copyright"
msgstr "Kopirett"
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:95
#: inc/customizer/settings/header.php:323
#: inc/customizer/settings/topbar.php:341
#, php-format
msgid "Shortcodes allowed, %1$ssee the list%2$s."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:213
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:309
#: inc/customizer/settings/general.php:1321
#: inc/customizer/settings/general.php:1562
#: inc/customizer/settings/topbar.php:261
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4462
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstfarge"
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:230
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:343
#: inc/customizer/settings/general.php:277
#: inc/customizer/settings/header.php:635
#: inc/customizer/settings/header.php:3824
msgid "Links Color"
msgstr "Lenkefarge"
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:247
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:360
#: inc/customizer/settings/header.php:3840
msgid "Links Color: Hover"
msgstr "Koblinger farge: hover"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:40
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Widgeter i footer"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:53
msgid "Enable Footer Widgets"
msgstr "Aktiver bunntekst Widgets"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:93
#, fuzzy
#| msgid "Footer"
msgid "Fixed Footer"
msgstr "Footer"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:94
msgid ""
"This option add a height to your content to keep your footer at the bottom "
"of your page."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:99
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:120
#: inc/customizer/settings/general.php:2505
msgid "On"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:100
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:121
#: inc/customizer/settings/general.php:2506
msgid "Off"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:114
msgid "Parallax Footer Effect"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:115
msgid "Add a parallax effect to your footer."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:135
#: inc/customizer/settings/general.php:2538
#: inc/customizer/settings/header.php:89
#: inc/customizer/settings/header.php:1302
#: inc/customizer/settings/header.php:2169
#: inc/customizer/settings/header.php:2967
#: inc/customizer/settings/topbar.php:320
#, fuzzy
#| msgid "Select Widget Area"
msgid "Select Template"
msgstr "Velg Widget Område"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:136
#: inc/customizer/settings/general.php:2539
#: inc/customizer/settings/header.php:90
#: inc/customizer/settings/header.php:2968
#: inc/customizer/settings/topbar.php:384
msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:164
msgid "Columns"
msgstr "Kolonner"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:190
#: inc/customizer/settings/header.php:109
#, fuzzy
#| msgid "Contain"
msgid "Add Container"
msgstr "Innehold"
#: inc/customizer/settings/general.php:40
msgid "General Options"
msgstr "Generelle innstilliger"
#: inc/customizer/settings/general.php:48
msgid "General Styling"
msgstr "Generelt Styling"
#: inc/customizer/settings/general.php:63
msgid "Styling Options Location"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/general.php:64
msgid ""
"If you choose Custom File, a CSS file will be created in your uploads folder."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/general.php:70
#, fuzzy
#| msgid "Header"
msgid "WP Head"
msgstr "Header"
#: inc/customizer/settings/general.php:71
#, fuzzy
#| msgid "Custom Link"
msgid "Custom File"
msgstr "Egendefinert lenke"
#: inc/customizer/settings/general.php:85
msgid "Primary Color"
msgstr "Primærfarge"
#: inc/customizer/settings/general.php:101
msgid "Hover Primary Color"
msgstr "Hover primærfarge"
#: inc/customizer/settings/general.php:117
msgid "Main Border Color"
msgstr "Hovedrammefarge"
#: inc/customizer/settings/general.php:131
msgid "Site Background"
msgstr "Bakgrunn side"
#: inc/customizer/settings/general.php:161
#: inc/customizer/settings/general.php:1039
msgid "Background Image"
msgstr "Bakgrunnsbilde"
#: inc/customizer/settings/general.php:292
#: inc/customizer/settings/general.php:1816
#: inc/customizer/settings/general.php:1954
#: inc/customizer/settings/general.php:2298
#: inc/customizer/settings/general.php:2459
#: inc/customizer/settings/header.php:1811
#: inc/customizer/settings/header.php:2127
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4208
msgid "Color"
msgstr "Farge"
#: inc/customizer/settings/general.php:308
#: inc/customizer/settings/general.php:1833
#: inc/customizer/settings/general.php:1970
#: inc/customizer/settings/general.php:2475
#: inc/customizer/settings/header.php:2144
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4224
msgid "Color: Hover"
msgstr "Farge - peker over"
#: inc/customizer/settings/general.php:318
#: inc/customizer/settings/header.php:3440
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle instillinger"
#: inc/customizer/settings/general.php:332
msgid "Layout Style"
msgstr "Layout Stil"
#: inc/customizer/settings/general.php:337
msgid "Wide"
msgstr "Bred"
#: inc/customizer/settings/general.php:338
msgid "Boxed"
msgstr "Bokset"
#: inc/customizer/settings/general.php:339
#, fuzzy
#| msgid "Separator Color"
msgid "Separate"
msgstr "Skillelinje Farge"
#: inc/customizer/settings/general.php:353
msgid "Boxed Layout Drop-Shadow"
msgstr "Box Layout Drop-Shadow"
#: inc/customizer/settings/general.php:371
msgid "Boxed Width (px)"
msgstr "Boks Bredde (px)"
#: inc/customizer/settings/general.php:393
#: inc/customizer/settings/general.php:410
msgid "Outside Background"
msgstr "Ytre Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/general.php:427
msgid "Inner Background"
msgstr "Indre Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/general.php:444
#, fuzzy
#| msgid "Content Top Padding (px)"
msgid "Content Padding"
msgstr "Innhold Topp Padding (px)"
#: inc/customizer/settings/general.php:445
msgid "Add a custom content padding. px - em - %."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/general.php:463
#, fuzzy
#| msgid "Footer Widget Heading"
msgid "Widgets Padding"
msgstr "Footer Widget Tittel"
#: inc/customizer/settings/general.php:464
msgid "Add a custom widgets padding. px - em - %."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/general.php:482
msgid "Main Container Width (px)"
msgstr "Hoved Container Bredde (px)"
#: inc/customizer/settings/general.php:504
msgid "Content Width (%)"
msgstr "Innholdsbredde (%)"
#: inc/customizer/settings/general.php:525
msgid "Sidebar Width (%)"
msgstr "Bredde for sidekolonne (%)"
#: inc/customizer/settings/general.php:545
#, fuzzy
#| msgid "Enable Social"
msgid "Enable Schema Markup"
msgstr "Aktiver Sosial Meny"
#: inc/customizer/settings/general.php:560
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
#: inc/customizer/settings/general.php:699
#, fuzzy
#| msgid "Content Top Padding (px)"
msgid "Content Padding (px)"
msgstr "Innhold Topp Padding (px)"
#: inc/customizer/settings/general.php:725
msgid "Search Result Page"
msgstr "Søkeresultat Side"
#: inc/customizer/settings/general.php:739
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2548
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
#: inc/customizer/settings/general.php:755
#, fuzzy
#| msgid "Shop Posts Per Page"
msgid "Search Posts Per Page"
msgstr "Butikk Innlegg per Side"
#: inc/customizer/settings/general.php:774
msgid "Custom Sidebar"
msgstr "Egendefinert sidekolonne"
#: inc/customizer/settings/general.php:892
msgid "OpenGraph"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/general.php:893
msgid "This is information taken by social media when a link is shared"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/general.php:907
#, fuzzy
#| msgid "Enable Top Bar"
msgid "Enable OpenGraph"
msgstr "Aktiver Topp Bar"
#: inc/customizer/settings/general.php:923
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "Twitter Username"
msgstr "Brukernavn"
#: inc/customizer/settings/general.php:939
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "Facebook side url"
#: inc/customizer/settings/general.php:955
#, fuzzy
#| msgid "Facebook Pages"
msgid "Facebook App ID"
msgstr "Facebooksider."
#: inc/customizer/settings/general.php:966
#: inc/customizer/settings/typography.php:147
msgid "Page Title"
msgstr "Sidetittel"
#: inc/customizer/settings/general.php:1037
msgid "Centered"
msgstr "Midtstilt"
#: inc/customizer/settings/general.php:1038
msgid "Centered Minimal"
msgstr "sentrert Minimal"
#: inc/customizer/settings/general.php:1040
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
#: inc/customizer/settings/general.php:1193
#: inc/customizer/settings/header.php:127
#: inc/customizer/settings/header.php:149
#: inc/customizer/settings/header.php:1099
#: inc/customizer/settings/header.php:3361
msgid "Height (px)"
msgstr "Høyde (px)"
#: inc/customizer/settings/general.php:1335
#: inc/customizer/settings/typography.php:167
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Brødsmuler"
#: inc/customizer/settings/general.php:1349
#, fuzzy
#| msgid "Breadcrumbs"
msgid "Enable Breadcrumbs"
msgstr "Brødsmuler"
#: inc/customizer/settings/general.php:1365
#, fuzzy
#| msgid "Blog Post Title"
msgid "Show Item Title"
msgstr "Tittel på blogg innlegg"
#: inc/customizer/settings/general.php:1388
msgid "Absolute Right"
msgstr "Absolutt Høyre"
#: inc/customizer/settings/general.php:1389
msgid "Under Title"
msgstr "Under tittel"
#: inc/customizer/settings/general.php:1403
#, fuzzy
#| msgid "Breadcrumbs"
msgid "Breadcrumb Separator"
msgstr "Brødsmuler"
#: inc/customizer/settings/general.php:1420
#, fuzzy
#| msgid "Home"
msgid "Home Item"
msgstr "Hjem"
#: inc/customizer/settings/general.php:1426
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: inc/customizer/settings/general.php:1440
#, fuzzy
#| msgid "Back To Homepage"
msgid "Translation for Homepage"
msgstr "Tilbake til forsiden"
#: inc/customizer/settings/general.php:1457
msgid "Translation for \"404 Not Found\""
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/general.php:1474
msgid "Translation for \"Search results for\""
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/general.php:1490
#, fuzzy
#| msgid "Related Posts Count"
msgid "Posts Taxonomy"
msgstr "Antall relaterte poster:"
#: inc/customizer/settings/general.php:1499
#, fuzzy
#| msgid "Blank"
msgid "Blog Page"
msgstr "Blank"
#: inc/customizer/settings/general.php:1512
#, fuzzy
#| msgid "Related Posts Count"
msgid "Products Taxonomy"
msgstr "Antall relaterte poster:"
#: inc/customizer/settings/general.php:1521
#, fuzzy
#| msgid "Shop Posts Per Page"
msgid "Shop Page"
msgstr "Butikk Innlegg per Side"
#: inc/customizer/settings/general.php:1537
#, fuzzy
#| msgid "Next/Prev Color"
msgid "Portfolio Taxonomy"
msgstr "Neste/Forrige Farge"
#: inc/customizer/settings/general.php:1546
#, fuzzy
#| msgid "Cart"
msgid "Portfolio Page"
msgstr "Handlekurv"
#: inc/customizer/settings/general.php:1579
msgid "Separator Color"
msgstr "Skillelinje Farge"
#: inc/customizer/settings/general.php:1596
#: inc/customizer/settings/header.php:2357
#: inc/customizer/settings/header.php:2532
#: inc/customizer/settings/topbar.php:278
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:715
msgid "Link Color"
msgstr "Lenkefarge"
#: inc/customizer/settings/general.php:1613
#: inc/customizer/settings/header.php:2373
#: inc/customizer/settings/header.php:2548
#: inc/customizer/settings/topbar.php:295
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:731
msgid "Link Color: Hover"
msgstr "Lenke Farge: Hover"
#: inc/customizer/settings/general.php:1624
msgid "Scroll To Top"
msgstr "Tilbake til toppen"
#: inc/customizer/settings/general.php:1638
msgid "Scroll Up Button"
msgstr "Bla Opp-knapp"
#: inc/customizer/settings/general.php:1655
msgid "Arrow Icon"
msgstr "Pil-ikon"
#: inc/customizer/settings/general.php:1694
#, fuzzy
#| msgid "Bottom Padding (px)"
msgid "Bottom Position (px)"
msgstr "Bunn Luft - Padding (px)"
#: inc/customizer/settings/general.php:1716
msgid "Button Size (px)"
msgstr "Knappestørrelse (px)"
#: inc/customizer/settings/general.php:1799
#: inc/customizer/settings/general.php:1938
#: inc/customizer/settings/general.php:2443
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4192
msgid "Background Color: Hover"
msgstr "Bakgrunnsfarge: Hover"
#: inc/customizer/settings/general.php:1844
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1568
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
#: inc/customizer/settings/general.php:1859
msgid "Align"
msgstr "Plasser"
#: inc/customizer/settings/general.php:1881
#: inc/customizer/settings/general.php:2126
#: inc/customizer/settings/header.php:3041
#: inc/customizer/settings/topbar.php:435
msgid "Font Size (px)"
msgstr "Skriftstørrelse (px)"
#: inc/customizer/settings/general.php:2002
#: inc/customizer/settings/header.php:1844
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4256
msgid "Border Color: Hover"
msgstr "Farge på kantlinje - Hover"
#: inc/customizer/settings/general.php:2012
msgid "Forms (Input - Textarea)"
msgstr "Skjemaer (Input - Tekstfelt)"
#: inc/customizer/settings/general.php:2267
#: inc/customizer/settings/header.php:1860
msgid "Border Color: Focus"
msgstr "Kantlinjefarge - fokus"
#: inc/customizer/settings/general.php:2308
#, fuzzy
#| msgid "Theme Button"
msgid "Theme Buttons"
msgstr "Tema Knapp"
#: inc/customizer/settings/general.php:2485
msgid "404 Error Page"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/general.php:2499
#, fuzzy
#| msgid "Blank"
msgid "Blank Page"
msgstr "Blank"
#: inc/customizer/settings/general.php:2500
msgid ""
"Enable this option to remove all the elements and have full control of the "
"404 error page."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/general.php:2589
#, fuzzy
#| msgid "Post Type"
msgid "All Post Types"
msgstr "Innleggtype"
#: inc/customizer/settings/header.php:41 inc/third/class-beaver-themer.php:109
msgid "Header"
msgstr "Header"
#: inc/customizer/settings/header.php:69
#: inc/customizer/settings/header.php:2995
msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"
#: inc/customizer/settings/header.php:70
msgid "Transparent"
msgstr "Gjennomsiktig"
#: inc/customizer/settings/header.php:71
msgid "Top Menu"
msgstr "Toppmeny"
#: inc/customizer/settings/header.php:72
#: inc/customizer/settings/header.php:3462 inc/third/class-lifterlms.php:312
msgid "Full Screen"
msgstr "Full skjerm"
#: inc/customizer/settings/header.php:75
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1899
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1955
#, fuzzy
#| msgid "Center Left"
msgid "Vertical"
msgstr "Midten venstre"
#: inc/customizer/settings/header.php:76
#, fuzzy
#| msgid "Custom Sidebar"
msgid "Custom Header"
msgstr "Egendefinert sidekolonne"
#: inc/customizer/settings/header.php:171
msgid "Header Full Width"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:189
msgid "Header Border Bottom"
msgstr "Header Ramme Bunn"
#: inc/customizer/settings/header.php:223
msgid "Border Bottom Color"
msgstr "Kantlinjefarge - bunn"
#: inc/customizer/settings/header.php:322
#, fuzzy
#| msgid "Header"
msgid "Content After Header"
msgstr "Header"
#: inc/customizer/settings/header.php:338
#, fuzzy
#| msgid "Transparent Header"
msgid "Transparent Header Settings"
msgstr "Gjennomsiktig header"
#: inc/customizer/settings/header.php:368
#, fuzzy
#| msgid "Top Menu Header"
msgid "Top Menu Header Settings"
msgstr "Top Menü Header"
#: inc/customizer/settings/header.php:383
msgid "Menu Position"
msgstr "Meny Posisjon"
#: inc/customizer/settings/header.php:390
msgid "Before The Logo"
msgstr "Før logoen"
#: inc/customizer/settings/header.php:391
msgid "After The Logo"
msgstr "Etter Logoen"
#: inc/customizer/settings/header.php:405
msgid "Menu Background Color"
msgstr "Menybakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/header.php:422
msgid "Search Button Border Color"
msgstr "Rammefarge På Søkeknapp"
#: inc/customizer/settings/header.php:439
msgid "Search Button Color"
msgstr "Farge på søkeknapp"
#: inc/customizer/settings/header.php:456
msgid "Search Button Color: Hover"
msgstr "Farge på Søkeknapp: Hover"
#: inc/customizer/settings/header.php:471
#, fuzzy
#| msgid "Full Screen Header"
msgid "Full Screen Header Settings"
msgstr "Full skjerm Header"
#: inc/customizer/settings/header.php:486
#: inc/customizer/settings/header.php:822
#: inc/customizer/settings/header.php:853
#: inc/customizer/settings/header.php:1340
#, fuzzy
#| msgid "Transparent Header"
msgid "Add Transparent Header"
msgstr "Gjennomsiktig header"
#: inc/customizer/settings/header.php:503
#: inc/customizer/settings/header.php:3382
msgid "Logo (optional)"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:504
#, fuzzy
#| msgid "Select a custom logo (optional) when the menu is opened."
msgid "Select a custom logo when the menu is opened."
msgstr "Velg en tilpasset logo (valgfritt) når menyen åpnes."
#: inc/customizer/settings/header.php:520
#, fuzzy
#| msgid "Retina Image Logo"
msgid "Retina Logo (optional)"
msgstr "Retina Skjerm Logo"
#: inc/customizer/settings/header.php:521
#, fuzzy
#| msgid "Select a custom logo (optional) when the menu is opened."
msgid ""
"Select a custom retina logo (twice the logo size) when the menu is opened."
msgstr "Velg en tilpasset logo (valgfritt) når menyen åpnes."
#: inc/customizer/settings/header.php:536
msgid "Styling"
msgstr "Styling"
#: inc/customizer/settings/header.php:552
msgid "Menu Bar Color"
msgstr "Farge på menylinje"
#: inc/customizer/settings/header.php:569
msgid "Menu Bar Close Color"
msgstr "Menylinje lukkefarge"
#: inc/customizer/settings/header.php:602
#: inc/customizer/settings/header.php:3855
msgid "Links Background Color"
msgstr "Linker bakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/header.php:618
msgid "Links Hover Background Color"
msgstr "Lenker Hover bakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/header.php:652
msgid "Links Hover Color"
msgstr "Linker Hover farge"
#: inc/customizer/settings/header.php:667
msgid "Search Styling"
msgstr "Søk Styling"
#: inc/customizer/settings/header.php:683
#: inc/customizer/settings/header.php:1221
#: inc/customizer/settings/header.php:2663
#: inc/customizer/settings/header.php:2731
msgid "Input Color"
msgstr "Input Farge"
#: inc/customizer/settings/header.php:700
#: inc/customizer/settings/header.php:2765
msgid "Input Dashed Text Color"
msgstr "Input Stiplet Tekstfarge"
#: inc/customizer/settings/header.php:717
msgid "Input Border Bottom Color"
msgstr "Input Bunnkantlinje Farge"
#: inc/customizer/settings/header.php:734
msgid "Input Hover Border Bottom Color"
msgstr "Input Hover bunnkantlinje Farge"
#: inc/customizer/settings/header.php:751
msgid "Input Focus Border Bottom Color"
msgstr "Input Fokus Bunnkantlinje Farge"
#: inc/customizer/settings/header.php:766
#, fuzzy
#| msgid "General Settings"
msgid "Center Header Settings"
msgstr "Generelle instillinger"
#: inc/customizer/settings/header.php:781
#, fuzzy
#| msgid "Close Menu"
msgid "Left Menu"
msgstr "Lukk meny"
#: inc/customizer/settings/header.php:800
#, fuzzy
#| msgid "Menu Position"
msgid "Menus Position"
msgstr "Meny Posisjon"
#: inc/customizer/settings/header.php:806
#, fuzzy
#| msgid "Letter Spacing"
msgid "Wider Spacing"
msgstr "Bokstavavstand"
#: inc/customizer/settings/header.php:807
#, fuzzy
#| msgid "Centered Minimal"
msgid "Centered Menus"
msgstr "sentrert Minimal"
#: inc/customizer/settings/header.php:808
#, fuzzy
#| msgid "Letter Spacing"
msgid "Closer Spacing"
msgstr "Bokstavavstand"
#: inc/customizer/settings/header.php:838
#, fuzzy
#| msgid "Medium Large"
msgid "Medium Header Settings"
msgstr "Middels store"
#: inc/customizer/settings/header.php:871
#, fuzzy
#| msgid "Hide Mega menu heading?"
msgid "Hide Menu When Scrolling"
msgstr "Skjul Mega meny overskriften?"
#: inc/customizer/settings/header.php:888
msgid "Stick Only The Menu"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:904
#, fuzzy
#| msgid "Top Menu Header"
msgid "Top Header"
msgstr "Top Menü Header"
#: inc/customizer/settings/header.php:941
#: inc/customizer/settings/header.php:1188
#: inc/customizer/settings/header.php:1725
#, fuzzy
#| msgid "Search Icon"
msgid "Search Form"
msgstr "Søkeikon"
#: inc/customizer/settings/header.php:942
#: inc/customizer/settings/header.php:2028
#: inc/customizer/settings/typography.php:100
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: inc/customizer/settings/header.php:943
#, fuzzy
#| msgid "Social Links"
msgid "Social Buttons"
msgstr "Sosiale linker"
#: inc/customizer/settings/header.php:1033
#, fuzzy
#| msgid "Padding (px)"
msgid "Sticky Padding (px)"
msgstr "Topp Luft - Padding (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:1034
msgid "If you use the sticky header extension"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:1061
#: inc/customizer/settings/header.php:2155
#: inc/customizer/settings/header.php:3486 inc/helpers.php:3784
#: partials/mobile/mobile-icon.php:37
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#: inc/customizer/settings/header.php:1144
#, fuzzy
#| msgid "Content Bottom Padding (px)"
msgid "Menu Items Padding (px)"
msgstr "Innhold Bunn Padding (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:1204
#: inc/customizer/settings/header.php:2646
msgid "Input Background Color"
msgstr "Bakgrunnsfarge inputfelt"
#: inc/customizer/settings/header.php:1238
#, fuzzy
#| msgid "Placeholder"
msgid "Placeholder Color"
msgstr "Plassholder"
#: inc/customizer/settings/header.php:1255
#: inc/customizer/settings/header.php:1877
#, fuzzy
#| msgid "Close Button Color"
msgid "Button Color"
msgstr "Farge på Lukk-knappen"
#: inc/customizer/settings/header.php:1272
#, fuzzy
#| msgid "Links Hover Color"
msgid "Button Hover Color"
msgstr "Linker Hover farge"
#: inc/customizer/settings/header.php:1287
#, fuzzy
#| msgid "General Settings"
msgid "Vertical Header Settings"
msgstr "Generelle instillinger"
#: inc/customizer/settings/header.php:1303
msgid ""
"Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the header "
"content."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:1321
#, fuzzy
#| msgid "Select Widget Area"
msgid "Select Bottom Template"
msgstr "Velg Widget Område"
#: inc/customizer/settings/header.php:1322
msgid ""
"Choose a template created in Theme Panel > My Library to add at the header "
"bottom."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:1358
msgid "Add Header Shadow"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:1376
#, fuzzy
#| msgid "Top Menu Header"
msgid "Closed Header"
msgstr "Top Menü Header"
#: inc/customizer/settings/header.php:1394
#, fuzzy
#| msgid "Close Button Color"
msgid "Custom Hamburger Button Color"
msgstr "Farge på Lukk-knappen"
#: inc/customizer/settings/header.php:1395
msgid ""
"Used for the hamburger menu to open the header in small screens and if "
"closed header."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:1412
#, fuzzy
#| msgid "Boxed Width (px)"
msgid "Collapse Width (px)"
msgstr "Boks Bredde (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:1413
msgid ""
"This field is to control the width where you want to collapse the header."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:1435
#: inc/customizer/settings/header.php:2463
msgid "Width (px)"
msgstr "Breite (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:1506
#, fuzzy
#| msgid "Padding (px)"
msgid "Inner Padding (px)"
msgstr "Topp Luft - Padding (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:1561
#, fuzzy
#| msgid "Position"
msgid "Logo Position"
msgstr "Posisjon"
#: inc/customizer/settings/header.php:1583
#, fuzzy
#| msgid "Content Bottom Padding (px)"
msgid "Menu Items Top/Bottom Padding (px)"
msgstr "Innhold Bunn Padding (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:1604
#: inc/customizer/settings/header.php:3705
#, fuzzy
#| msgid "Dropdown Top Border"
msgid "Dropdown Target"
msgstr "Dropdown Topplinje Ramme"
#: inc/customizer/settings/header.php:1605
#: inc/customizer/settings/header.php:3706
msgid "Choose your opening target for your submenus"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:1611
#: inc/customizer/settings/header.php:3712
#, fuzzy
#| msgid "Link To"
msgid "Link"
msgstr "Lenke til"
#: inc/customizer/settings/header.php:1626
#, fuzzy
#| msgid "Input Border Color"
msgid "Menu Items Border Color"
msgstr "Input Bunnkantlinje Farge"
#: inc/customizer/settings/header.php:1643
#, fuzzy
#| msgid "Menu Background Color"
msgid "Sub Menu Background Color"
msgstr "Menybakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/header.php:1660
#, fuzzy
#| msgid "Meta Link Color"
msgid "Sub Menu Links Color"
msgstr "Meta Lenke Farge"
#: inc/customizer/settings/header.php:1677
#, fuzzy
#| msgid "Meta Link Color: Hover"
msgid "Sub Menu Links Color: Hover"
msgstr "Meta Link Farge: Hover"
#: inc/customizer/settings/header.php:1693
#, fuzzy
#| msgid "Links Background Color"
msgid "Sub Menu Links Background Color"
msgstr "Linker bakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/header.php:1710
#, fuzzy
#| msgid "Background Color: Hover"
msgid "Sub Menu Links Background Color: Hover"
msgstr "Bakgrunnsfarge: Hover"
#: inc/customizer/settings/header.php:1740
#, fuzzy
#| msgid "Search Icon"
msgid "Display Search Form"
msgstr "Søkeikon"
#: inc/customizer/settings/header.php:1757
#, fuzzy
#| msgid "Border Width (px)"
msgid "Border Width"
msgstr "Kantlinjebredde (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:1775
#: inc/customizer/settings/header.php:3196
msgid "Border Radius"
msgstr "Kantlinje hjørneradius"
#: inc/customizer/settings/header.php:1894
#, fuzzy
#| msgid "Search Button Color: Hover"
msgid "Button Color: Hover"
msgstr "Farge på Søkeknapp: Hover"
#: inc/customizer/settings/header.php:1905
#, fuzzy
#| msgid "Header Replace"
msgid "Header Media"
msgstr "Erstatt Header"
#: inc/customizer/settings/header.php:2042
#, fuzzy
#| msgid "Retina Image Logo"
msgid "Retina Logo"
msgstr "Retina Skjerm Logo"
#: inc/customizer/settings/header.php:2043
#, fuzzy
#| msgid "Select a custom logo (optional) when the menu is opened."
msgid "Select a retina logo twice the normal logo size."
msgstr "Velg en tilpasset logo (valgfritt) når menyen åpnes."
#: inc/customizer/settings/header.php:2067
msgid "Max Width (px)"
msgstr "Maksbredde (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:2101
#, fuzzy
#| msgid "Height (px)"
msgid "Max Height (px)"
msgstr "Høyde (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:2170
msgid ""
"Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the "
"navigation."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:2187
msgid "Top Level Dropdown Icon"
msgstr "Toppnivå Dropdown Ikon"
#: inc/customizer/settings/header.php:2203
msgid "Second+ Level Dropdown Icon"
msgstr "Andre+ Nivå Dropdown Ikon"
#: inc/customizer/settings/header.php:2220
msgid "Dropdown Top Border"
msgstr "Dropdown Topplinje Ramme"
#: inc/customizer/settings/header.php:2258
#, fuzzy
#| msgid "Link Target"
msgid "Links Effect"
msgstr "Lenke mål"
#: inc/customizer/settings/header.php:2264
msgid "No Effect"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:2265
#, fuzzy
#| msgid "Center Left"
msgid "Underline From Left"
msgstr "Midten venstre"
#: inc/customizer/settings/header.php:2266
#, fuzzy
#| msgid "Under Title"
msgid "Underline Up"
msgstr "Under tittel"
#: inc/customizer/settings/header.php:2267
msgid "Underline Down"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:2268
msgid "Brackets"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:2269
msgid "Overline & Fixed Underline"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:2270
msgid "Circular Reveal"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:2271
msgid "Tripple Dot Under"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:2272
msgid "X Marks The Spot"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:2273
msgid "Underline & Overline"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:2274
msgid "Backlighting"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:2288
#: inc/customizer/settings/header.php:2305
#, fuzzy
#| msgid "Links Color"
msgid "Links Effect: Color"
msgstr "Lenkefarge"
#: inc/customizer/settings/header.php:2320
msgid "Main Styling"
msgstr "Hoved Styling"
#: inc/customizer/settings/header.php:2335
msgid "Left/Right Padding (px)"
msgstr "Venstre / Høyre Padding (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:2389
#: inc/customizer/settings/header.php:2579
msgid "Link Color: Current Menu Item"
msgstr "Link Farge: Gjeldende menypunkt"
#: inc/customizer/settings/header.php:2404
msgid "Link Background"
msgstr "Lenke Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/header.php:2419
#: inc/customizer/settings/header.php:2564
msgid "Link Background: Hover"
msgstr "Lenke Bakrunn: Hover"
#: inc/customizer/settings/header.php:2434
#: inc/customizer/settings/header.php:2594
msgid "Link Background: Current Menu Item"
msgstr "Lenke Bakgrunn: Gjeldende menypunkt"
#: inc/customizer/settings/header.php:2448
msgid "Dropdowns Styling"
msgstr "Dropdown Styling"
#: inc/customizer/settings/header.php:2500
msgid "Top Border Color"
msgstr "Topplinje Farge"
#: inc/customizer/settings/header.php:2610
msgid "Search Icon"
msgstr "Søkeikon"
#: inc/customizer/settings/header.php:2624
msgid "Search Icon Style"
msgstr "Søkikonstil"
#: inc/customizer/settings/header.php:2630
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: inc/customizer/settings/header.php:2631
#: inc/customizer/settings/header.php:3461
msgid "Drop Down"
msgstr "Dropdown"
#: inc/customizer/settings/header.php:2632
msgid "Header Replace"
msgstr "Erstatt Header"
#: inc/customizer/settings/header.php:2633
msgid "Overlay"
msgstr "Overlegg"
#: inc/customizer/settings/header.php:2680
#: inc/customizer/settings/header.php:2782
msgid "Input Border Color"
msgstr "Input Bunnkantlinje Farge"
#: inc/customizer/settings/header.php:2697
#: inc/customizer/settings/header.php:2816
msgid "Input Border Color: Focus"
msgstr "Input Rammefarge: Focus"
#: inc/customizer/settings/header.php:2714
msgid "Overlay Background Color"
msgstr "Overlegg bakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/header.php:2748
#, fuzzy
#| msgid "Input Border Color"
msgid "Input Placeholder Color"
msgstr "Input Bunnkantlinje Farge"
#: inc/customizer/settings/header.php:2799
msgid "Input Border Color: Hover"
msgstr "Farge på kantlinje Input - Hover"
#: inc/customizer/settings/header.php:2833
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1038
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1420
msgid "Close Button Color"
msgstr "Farge på Lukk-knappen"
#: inc/customizer/settings/header.php:2848
msgid "Dropdowns Categories Posts"
msgstr "Dropdown Kategorier Innlegg"
#: inc/customizer/settings/header.php:2863
msgid "Category Title: Background"
msgstr "Kategori Tittel: Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/header.php:2879
msgid "Category Title: Color"
msgstr "Kategori Tittel: Farge"
#: inc/customizer/settings/header.php:2895
msgid "Posts Links: Color"
msgstr "Koblinger: Farge"
#: inc/customizer/settings/header.php:2911
msgid "Posts Links Hover: Color"
msgstr "Innlegg farge: Hover"
#: inc/customizer/settings/header.php:2927
msgid "Posts Date: Color"
msgstr "Farge Innlegg Dato"
#: inc/customizer/settings/header.php:2937
#, fuzzy
#| msgid "Mobile Menu"
msgid "Social Menu"
msgstr "Mobil Meny"
#: inc/customizer/settings/header.php:2951
#, fuzzy
#| msgid "Enable Social"
msgid "Enable Social Menu"
msgstr "Aktiver Sosial Meny"
#: inc/customizer/settings/header.php:2986
msgid "Social Link Style"
msgstr "Sosial Lenke Stil"
#: inc/customizer/settings/header.php:2993
msgid "Simple"
msgstr "Enkel"
#: inc/customizer/settings/header.php:2994
msgid "Colored"
msgstr "farget"
#: inc/customizer/settings/header.php:2996
msgid "Dark"
msgstr "Mørk"
#: inc/customizer/settings/header.php:3010
#: inc/customizer/settings/topbar.php:403
msgid "Social Link Target"
msgstr "Sosial Lenkemål"
#: inc/customizer/settings/header.php:3017
#: inc/customizer/settings/topbar.php:410
msgid "New Window"
msgstr "Nytt Vindu"
#: inc/customizer/settings/header.php:3018
#: inc/customizer/settings/topbar.php:411
msgid "Same Window"
msgstr "Samme Vindu"
#: inc/customizer/settings/header.php:3168
#, fuzzy
#| msgid "Main Container Width (px)"
msgid "Margin (px)"
msgstr "Hoved Container Bredde (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:3214
#, fuzzy
#| msgid "Background Color"
msgid "Social: Background Color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/header.php:3230
#, fuzzy
#| msgid "Links Hover Background Color"
msgid "Social Hover: Background Color"
msgstr "Lenker Hover bakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/header.php:3246
#, fuzzy
#| msgid "Social Links Color"
msgid "Social: Color"
msgstr "Farge på Sosiale Lenker"
#: inc/customizer/settings/header.php:3262
#, fuzzy
#| msgid "Links Hover Color"
msgid "Social Hover: Color"
msgstr "Linker Hover farge"
#: inc/customizer/settings/header.php:3300
#: inc/customizer/settings/header.php:3577
#: inc/customizer/settings/typography.php:138
#: partials/mobile/mobile-icon.php:87
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Mobil Meny"
#: inc/customizer/settings/header.php:3314
msgid "Breakpoints"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:3315
msgid "Choose the media query where you want to display the mobile menu."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:3321
msgid "From 1280px"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:3322
msgid "From 1080px"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:3323
#, fuzzy
#| msgid "From $9.90/mo"
msgid "From 959px"
msgstr "Fra $ 9,90 / mnd"
#: inc/customizer/settings/header.php:3324
msgid "From 767px"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:3325
msgid "From 480px"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:3326
msgid "From 320px"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:3327
#, fuzzy
#| msgid "Custom Sidebar"
msgid "Custom media query"
msgstr "Egendefinert sidekolonne"
#: inc/customizer/settings/header.php:3339
#, fuzzy
#| msgid "Custom Sidebar"
msgid "Custom Media Query"
msgstr "Egendefinert sidekolonne"
#: inc/customizer/settings/header.php:3340
msgid ""
"Enter your custom media query where you want to display the mobile menu."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:3383
#, fuzzy
#| msgid "Select a custom logo (optional) when the menu is opened."
msgid "Select a custom responsive logo for tablet and mobile."
msgstr "Velg en tilpasset logo (valgfritt) når menyen åpnes."
#: inc/customizer/settings/header.php:3398
#, fuzzy
#| msgid "Height (px)"
msgid "Logo Max Height (px)"
msgstr "Høyde (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:3399
msgid "Enter a max height for your responsive logo."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:3425
msgid "Logo / Cart / Link"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:3426
msgid "Cart / Logo / Link"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:3427
msgid "Link / Logo / Cart"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:3454
#, fuzzy
#| msgid "Mobile Menu Search"
msgid "Mobile Menu Style"
msgstr "Mobil Meny Søk"
#: inc/customizer/settings/header.php:3460
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:40 inc/third/class-beaver-themer.php:136
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: inc/customizer/settings/header.php:3475
#, fuzzy
#| msgid "Display Header:"
msgid "Display Menu Text"
msgstr "Vis header:"
#: inc/customizer/settings/header.php:3492
#, fuzzy
#| msgid "Menu"
msgid "Menu Text"
msgstr "Meny"
#: inc/customizer/settings/header.php:3503 inc/helpers.php:3785
#: partials/mobile/mobile-icon.php:42
#, fuzzy
#| msgid "Close Menu"
msgid "Close"
msgstr "Lukk meny"
#: inc/customizer/settings/header.php:3509
#, fuzzy
#| msgid "Close Button Color"
msgid "Close Menu Text"
msgstr "Farge på Lukk-knappen"
#: inc/customizer/settings/header.php:3527
#, fuzzy
#| msgid "Enter Icon Class"
msgid "Hamburger Icon Class"
msgstr "Skriv inn Ikon klasse"
#: inc/customizer/settings/header.php:3528
#: inc/customizer/settings/header.php:3670
#, fuzzy
#| msgid "Enter Icon Class"
msgid "Enter the full icon class"
msgstr "Skriv inn Ikon klasse"
#: inc/customizer/settings/header.php:3544
#, fuzzy
#| msgid "Custom Sidebar"
msgid "Custom Hamburger Button"
msgstr "Egendefinert sidekolonne"
#: inc/customizer/settings/header.php:3562
#, fuzzy
#| msgid "Close Button Color"
msgid "Custom Hamburger Button: Color"
msgstr "Farge på Lukk-knappen"
#: inc/customizer/settings/header.php:3591
msgid "Direction"
msgstr "Retning"
#: inc/customizer/settings/header.php:3612
#, fuzzy
#| msgid "Height (px)"
msgid "Drop Down Max Height (px)"
msgstr "Høyde (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:3613
msgid ""
"Add the height from which you want to display the scrollbar in the drop down"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:3634
msgid "Displace"
msgstr "Bytt ut"
#: inc/customizer/settings/header.php:3651
#, fuzzy
#| msgid "Close Menu"
msgid "Close Menu Button"
msgstr "Lukk meny"
#: inc/customizer/settings/header.php:3669
#, fuzzy
#| msgid "Close Button Color"
msgid "Close Menu Button Icon Class"
msgstr "Farge på Lukk-knappen"
#: inc/customizer/settings/header.php:3682 inc/helpers.php:3786
#: partials/mobile/mobile-fullscreen.php:72
#: partials/mobile/mobile-sidr-close.php:20
msgid "Close Menu"
msgstr "Lukk meny"
#: inc/customizer/settings/header.php:3688
#, fuzzy
#| msgid "Close Button Color"
msgid "Close Menu Button Text"
msgstr "Farge på Lukk-knappen"
#: inc/customizer/settings/header.php:3726
msgid "Mobile Menu Search"
msgstr "Mobil Meny Søk"
#: inc/customizer/settings/header.php:3741
#, fuzzy
#| msgid "Styling: Mobile Sidebar Menu"
msgid "Styling: Mobile Menu"
msgstr "Styling: Mobil Sidemeny"
#: inc/customizer/settings/header.php:3756
msgid "Close Button Background"
msgstr "Lukke Knapp Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/header.php:3871
#, fuzzy
#| msgid "Background Color: Hover"
msgid "Links Background Color: Hover"
msgstr "Bakgrunnsfarge: Hover"
#: inc/customizer/settings/header.php:3888
msgid "Dropdowns Menus: Background"
msgstr "Dropdown Meny Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/header.php:3903
msgid "Searchbar Background"
msgstr "Farge, søkefelt bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/header.php:3920
msgid "Searchbar Color"
msgstr "Farge, søkefelt"
#: inc/customizer/settings/header.php:3936
msgid "Searchbar Border Color"
msgstr "Søkefelt kantlinjefarge"
#: inc/customizer/settings/header.php:3952
#, fuzzy
#| msgid "Searchbar Border Color"
msgid "Searchbar Border Color: Hover"
msgstr "Søkefelt kantlinjefarge"
#: inc/customizer/settings/header.php:3969
msgid "Searchbar Border Color: Focus"
msgstr "Søkefelt kantlinjefarge: Fokus"
#: inc/customizer/settings/header.php:3985
msgid "Searchbar Button Color"
msgstr "Søkefelt Knapp Farge"
#: inc/customizer/settings/header.php:4002
msgid "Searchbar Button Color: Hover"
msgstr "Søkefelt Knapp Farge: Hover"
#: inc/customizer/settings/header.php:4017
#, fuzzy
#| msgid "Text Color"
msgid "Select Your Menu"
msgstr "Tekstfarge"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:40
msgid "LearnDash"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/learndash.php:76
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:92
msgid "Distraction Free Learning"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/learndash.php:101
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:265
msgid "Global"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/learndash.php:217
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:381
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1045
#, fuzzy
#| msgid "hours"
msgid "Course"
msgstr "timer"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:333
msgid "Lesson/Topic"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/learndash.php:459
#, fuzzy
#| msgid "Disabled"
msgid "Table"
msgstr "Deaktiviert"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:473
#, fuzzy
#| msgid "Head Titles Color"
msgid "Heading Color"
msgstr "Head-Tittel Farge"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:489
#, fuzzy
#| msgid "Menu Background Color"
msgid "Heading Background Color"
msgstr "Menybakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:505
#, fuzzy
#| msgid "Input Color"
msgid "Item Color"
msgstr "Input Farge"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:521
#, fuzzy
#| msgid "Category Color"
msgid "Item Hover Color"
msgstr "Kategorifarge"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:536
#, fuzzy
#| msgid "Font Color"
msgid "Complete Color"
msgstr "Skriftfarge"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:551
#, fuzzy
#| msgid "Input Color"
msgid "Incomplete Color"
msgstr "Input Farge"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:566
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1152
#, fuzzy
#| msgid "Menu Bar Color"
msgid "Progress Bar Color"
msgstr "Farge på menylinje"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:40
msgid "LifterLMS"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:132
#, fuzzy
#| msgid "Cross-Sells Columns"
msgid "Courses Columns"
msgstr "Cross-Sells Kolonner"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:167
#, fuzzy
#| msgid "Shop Columns"
msgid "Membership Columns"
msgstr "Butikk kolonner"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:190
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:204
#, fuzzy
#| msgid "Hide Details"
msgid "Course Details"
msgstr "Skjul detaljer"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:209
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:240
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1516 inc/helpers.php:2920
#: inc/helpers.php:3005
msgid "Featured Image"
msgstr "Beitragsbild"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:213
msgid "Progress"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:214
msgid "Syllabus"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:226
#, fuzzy
#| msgid "Show Details"
msgid "Membership Details"
msgstr "Vis detaljer"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:497
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1198
msgid "Lesson"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:623
msgid "Courses/Memberships"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1015
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1137
#, fuzzy
#| msgid "Close Button Color"
msgid "Author Color"
msgstr "Farge på Lukk-knappen"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1031
#, fuzzy
#| msgid "Meta Link Color"
msgid "Meta Color"
msgstr "Meta Lenke Farge"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1075
#, fuzzy
#| msgid "Title Color"
msgid "Sub Title Color"
msgstr "Farge på tittel"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1091
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4095
msgid "Meta Title Color"
msgstr "Meta Tittel Farge"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1107
#, fuzzy
#| msgid "Meta Title Color"
msgid "Meta Link/SubTitle Color"
msgstr "Meta Tittel Farge"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1122
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4127
msgid "Meta Link Color: Hover"
msgstr "Meta Link Farge: Hover"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1168
#, fuzzy
#| msgid "Meta Title Color"
msgid "Section Title Color"
msgstr "Meta Tittel Farge"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1183
#, fuzzy
#| msgid "Site Background"
msgid "Section Title Background"
msgstr "Bakgrunn side"
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:150
#: inc/customizer/settings/typography.php:205
#, fuzzy
#| msgid "Footer Widgets"
msgid "Widgets"
msgstr "Widgeter i footer"
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:262
#, fuzzy
#| msgid "Main Container Width (px)"
msgid "Margin Bottom (px)"
msgstr "Hoved Container Bredde (px)"
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:284
#, fuzzy
#| msgid "Titles Border Bottom Color"
msgid "Titles Border Color"
msgstr "Tittel Bunnramme Farge"
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:300
#, fuzzy
#| msgid "Titles Border Bottom Color"
msgid "Titles Margin Bottom (px)"
msgstr "Tittel Bunnramme Farge"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:62
msgid "Enable Top Bar"
msgstr "Aktiver Topp Bar"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:79
msgid "Top Bar Full Width"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/topbar.php:127
msgid "Left Content & Right Social"
msgstr "Venstre Innhold & Høyre Sosialt"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:128
msgid "Left Social & Right Content"
msgstr "Venstre Sosialt & Høyre Innhold"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:129
msgid "Centered Content & Social"
msgstr "Sentrert innhold og sosialt"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:306
#: inc/customizer/settings/topbar.php:340 inc/helpers.php:2923
#: inc/helpers.php:3008 inc/third/class-beaver-themer.php:127
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:321
msgid ""
"Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the content."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/topbar.php:335
msgid "Place your content here"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/topbar.php:352
msgid "Social"
msgstr "Sosial"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:366
msgid "Enable Social"
msgstr "Aktiver Sosial Meny"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:383
msgid "Social Alternative"
msgstr "Sosialt Alternativer"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:513
msgid "Social Links Color"
msgstr "Farge på Sosiale Lenker"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:529
msgid "Social Links Color: Hover"
msgstr "Farge på Sosiale Lenker: Hover"
#: inc/customizer/settings/typography.php:46
msgid "Body"
msgstr "Body"
#: inc/customizer/settings/typography.php:55
msgid "All Headings"
msgstr "Alle Overskrifter"
#: inc/customizer/settings/typography.php:64
msgid "Heading 1 (H1)"
msgstr "Overskrift 1 (H1)"
#: inc/customizer/settings/typography.php:73
msgid "Heading 2 (H2)"
msgstr "Overskrift 2 (H2)"
#: inc/customizer/settings/typography.php:82
msgid "Heading 3 (H3)"
msgstr "Overskrift 3 (H3)"
#: inc/customizer/settings/typography.php:91
msgid "Heading 4 (H4)"
msgstr "Overskrift 4 (H4)"
#: inc/customizer/settings/typography.php:119
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmeny"
#: inc/customizer/settings/typography.php:128
msgid "Main Menu: Dropdowns"
msgstr "Hovedmeny: nedfellsmenyen"
#: inc/customizer/settings/typography.php:157
msgid "Page Title Subheading"
msgstr "Side Udertittel"
#: inc/customizer/settings/typography.php:176
msgid "Blog Entry Title"
msgstr "Blogginnlegg Tittel"
#: inc/customizer/settings/typography.php:185
msgid "Blog Post Title"
msgstr "Tittel på blogg innlegg"
#: inc/customizer/settings/typography.php:195
msgid "Sidebar Widget Heading"
msgstr "Sidefelt Widget Tittel"
#: inc/customizer/settings/typography.php:209
msgid "Footer Widget Heading"
msgstr "Footer Widget Tittel"
#: inc/customizer/settings/typography.php:220
msgid "Footer Copyright"
msgstr "Opphavsrettekst i bunnteksten"
#: inc/customizer/settings/typography.php:230
msgid "Footer Menu"
msgstr "Footer Meny"
#: inc/customizer/settings/typography.php:260
msgid "Typography"
msgstr "Typografi"
#: inc/customizer/settings/typography.php:283
#, fuzzy
#| msgid "Google Fonts"
msgid "Disable Google Fonts"
msgstr "Google fonter"
#: inc/customizer/settings/typography.php:299
#, fuzzy
#| msgid "Font Size"
msgid "Font Subsets"
msgstr "Skriftstørrelse"
#: inc/customizer/settings/typography.php:398
msgid "Important: Not all fonts support every font-weight."
msgstr "Viktig: Ikke alle skrifttyper støtter hver skriftvekt"
#: inc/customizer/settings/typography.php:502
msgid "You can add: px-em-%"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/typography.php:585
#, fuzzy
#| msgid "Letter Spacing"
msgid "Letter Spacing (px)"
msgstr "Bokstavavstand"
#: inc/customizer/settings/typography.php:619
msgid "Font Color"
msgstr "Skriftfarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:40
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:63
#, fuzzy
#| msgid "Custom WooCommerce Sidebar"
msgid "Remove Custom WooCommerce Features"
msgstr "Sidepanel for Woocommerce"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:64
msgid ""
"Remove all the custom WooCommerce features added for OceanWP, you will have "
"the default plugin features."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:83
msgid "Custom WooCommerce Sidebar"
msgstr "Sidepanel for Woocommerce"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:100
msgid ""
"Display the cart when a product is added, work in the shop and the single "
"product pages if ajax is enabled."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:120
#, fuzzy
#| msgid "Categories"
msgid "Categories Widget Style"
msgstr "Kategorier"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:121
msgid "Choose the WooCommerce Categories widget style."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:128
#, fuzzy
#| msgid "Drop Down"
msgid "Dropdown"
msgstr "Dropdown"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:140
msgid "Wishlist"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:141
#, php-format
msgid ""
"You need to activate the %1$sTI WooCommerce Wishlist%2$s plugin to add a "
"wishlist button and icon"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:155
msgid "Add Wishlist Icon In Header"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:170
#, fuzzy
#| msgid "On Sale Background"
msgid "On Sale Badge"
msgstr "På Salg Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:185
msgid "On Sale Badge Style"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:191
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2472
msgid "Square"
msgstr "Kvadratisk"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:192
msgid "Circle"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:205
#, fuzzy
#| msgid "On Sale Background"
msgid "On Sale Badge Content"
msgstr "På Salg Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:211
#, fuzzy
#| msgid "On Sale Color"
msgid "On Sale Text"
msgstr "På Salg Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:212
msgid "Percentage"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:224
#, fuzzy
#| msgid "Account"
msgid "My Account Page"
msgstr "Konto"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:239
#, fuzzy
#| msgid "Font Style"
msgid "Login/Register Style"
msgstr "Skriftstil"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:245
#, fuzzy
#| msgid "Original - No Crop"
msgid "Original"
msgstr "Original - Ingen Klipping"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:246
msgid "Side by Side"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:258
#, fuzzy
#| msgid "Categories"
msgid "Category Page"
msgstr "Kategorier"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:272
#, fuzzy
#| msgid "Featured Image"
msgid "Display Featured Image"
msgstr "Beitragsbild"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:273
msgid "Display the categories featured images before the product archives."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:318
msgid "Display Mini Cart On Mobile"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:342
#, fuzzy
#| msgid "Disable link"
msgid "Disabled Only On Desktop"
msgstr "Deaktiver lenke"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:779
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4031
msgid "Quantity Color"
msgstr "Antall Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:858
#, fuzzy
#| msgid "Close Button Background"
msgid "Cart Button Background"
msgstr "Lukke Knapp Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:873
#, fuzzy
#| msgid "Checkout Button Background: Hover"
msgid "Cart Button Background: Hover"
msgstr "Sjekkut-Knapp Bakgrunn: Hover"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:888
#, fuzzy
#| msgid "Search Button Color"
msgid "Cart Button Color"
msgstr "Farge på søkeknapp"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:903
#, fuzzy
#| msgid "Search Button Color: Hover"
msgid "Cart Button Color: Hover"
msgstr "Farge på Søkeknapp: Hover"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:918
#, fuzzy
#| msgid "Search Button Border Color"
msgid "Cart Button Border Color"
msgstr "Rammefarge På Søkeknapp"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:933
#, fuzzy
#| msgid "Input Border Color: Hover"
msgid "Cart Button Border Color: Hover"
msgstr "Farge på kantlinje Input - Hover"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1007
#, fuzzy
#| msgid "Styling: Mobile Sidebar Menu"
msgid "Mobile Cart Sidebar Styling"
msgstr "Styling: Mobil Sidemeny"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1070
#, fuzzy
#| msgid "Border Color"
msgid "Divider Color"
msgstr "Kantlinjefarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1197
msgid "Shop Posts Per Page"
msgstr "Butikk Innlegg per Side"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1251
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1265
msgid "Grid/List Buttons"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1281
msgid "Default Catalog View"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1287
#, fuzzy
#| msgid "Grid Style"
msgid "Grid View"
msgstr "Rutenettstil"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1288
msgid "List View"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1303
msgid "Length of the short description of the list view."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1324
msgid "Shop Sort"
msgstr "Sorter Butikk"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1340
msgid "Shop Result Count"
msgstr "Butikk Resultat Antall"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1355
msgid "Off Canvas Filtering"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1369
#, fuzzy
#| msgid "Display Latest Posts"
msgid "Display Filter Button"
msgstr "Vis Siste Innlegg"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1380 inc/helpers.php:3791
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:914
msgid "Filter"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1386
#, fuzzy
#| msgid "Button Text:"
msgid "Filter Button Text"
msgstr "Knappetekst:"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1403
#, fuzzy
#| msgid "Close Menu"
msgid "Add Close Button"
msgstr "Lukk meny"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1437
#, fuzzy
#| msgid "Search Button Color: Hover"
msgid "Close Button Color: Hover"
msgstr "Farge på Søkeknapp: Hover"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1466
#, fuzzy
#| msgid "Product Entry"
msgid "Products Style"
msgstr "Produktoppføring"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1472
#, fuzzy
#| msgid "Layout Style"
msgid "Default Style"
msgstr "Layout Stil"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1473
#, fuzzy
#| msgid "Font Style"
msgid "Hover Style"
msgstr "Skriftstil"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1494
msgid "Price/Rating"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1510
msgid "Product Entry Media"
msgstr "Produktoppføring Media"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1517
msgid "Image Swap"
msgstr "Bytt bilde"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1518
msgid "Gallery Slider"
msgstr "Karusellgalleri"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1532
msgid "Display Quick View Button"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1582
#, fuzzy
#| msgid "Blog Pagination Style"
msgid "Pagination Style"
msgstr "Blogg paginering stil"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1767
msgid "Title HTML Tag"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1794
#, fuzzy
#| msgid "Elements Positioning"
msgid "Summary Elements Positioning"
msgstr "Elementer posisjonering"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1800
msgid "Rating"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1802
msgid "Excerpt"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1803
#, fuzzy
#| msgid "Quantity Color"
msgid "Quantity & Add To Cart"
msgstr "Antall Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1804
msgid "Product Meta"
msgstr "produkt Meta"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1833
#, fuzzy
#| msgid "Enable Top Bar"
msgid "Enable Ajax Add To Cart"
msgstr "Aktiver Topp Bar"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1850
#, fuzzy
#| msgid "Main Container Width (px)"
msgid "Image Width (%)"
msgstr "Hoved Container Bredde (px)"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1871
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar Width (%)"
msgid "Summary Width (%)"
msgstr "Bredde for sidekolonne (%)"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1892
#, fuzzy
#| msgid "Thumbnail"
msgid "Thumbnails Layout"
msgstr "Miniatyrbilde"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1898
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1954
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1913
#, fuzzy
#| msgid "Add To Cart Color"
msgid "Add To Cart Button Style"
msgstr "Legg i Handlekurv Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1920
msgid "Big"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1921
msgid "Very Big"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1933
msgid "Tabs"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1948
#, fuzzy
#| msgid "Layout"
msgid "Tabs Layout"
msgstr "Layout"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1956
#, fuzzy
#| msgid "Direction"
msgid "Section"
msgstr "Retning"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1970
#, fuzzy
#| msgid "Position"
msgid "Tabs Position"
msgstr "Posisjon"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1971
msgid "Only work for the horizontal tabs layout"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1990
#, fuzzy
#| msgid "Display Latest Posts"
msgid "Up-Sells & Related Items"
msgstr "Vis Siste Innlegg"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2004
msgid "Up-Sells Count"
msgstr "Up-Sells Antall"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2024
msgid "Up-Sells Columns"
msgstr "Up-Sells kolonner"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2044
#, fuzzy
#| msgid "Display Latest Posts"
msgid "Display Related Items"
msgstr "Vis Siste Innlegg"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2063
msgid "Related Items Count"
msgstr "Antall Relaterte Element"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2083
msgid "Related Products Columns"
msgstr "Relaterte produkter Kolonner"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2102
msgid "Floating Bar"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2116
#, fuzzy
#| msgid "Featured Image"
msgid "Display Floating Bar"
msgstr "Beitragsbild"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2117
msgid ""
"The floating bar is to display the add to cart button when you scroll to "
"increase conversions."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2188
#, fuzzy
#| msgid "Checkout Button Background"
msgid "Quantity Buttons: Background"
msgstr "Sjekkut-Knapp Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2205
#, fuzzy
#| msgid "Checkout Button Background"
msgid "Quantity Buttons Hover: Background"
msgstr "Sjekkut-Knapp Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2222
#, fuzzy
#| msgid "Quantity Border Color"
msgid "Quantity Buttons: Color"
msgstr "Antall Kantlinjefarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2239
#, fuzzy
#| msgid "Links Hover Color"
msgid "Quantity Buttons Hover: Color"
msgstr "Linker Hover farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2256
#, fuzzy
#| msgid "Input Background Color"
msgid "Quantity Input: Background"
msgstr "Bakgrunnsfarge inputfelt"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2273
#, fuzzy
#| msgid "Quantity Color"
msgid "Quantity Input: Color"
msgstr "Antall Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2290
#, fuzzy
#| msgid "Add To Cart Border Color"
msgid "Add To Cart: Background"
msgstr "Legg i Handlekurv Kantlinjefarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2307
#, fuzzy
#| msgid "Add To Cart Border Color"
msgid "Add To Cart Hover: Background"
msgstr "Legg i Handlekurv Kantlinjefarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2324
#, fuzzy
#| msgid "Add To Cart Color"
msgid "Add To Cart: Color"
msgstr "Legg i Handlekurv Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2341
#, fuzzy
#| msgid "Add To Cart Border Color"
msgid "Add To Cart Hover: Color"
msgstr "Legg i Handlekurv Kantlinjefarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2352
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4777
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:841
msgid "Cart"
msgstr "Handlekurv"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2367
msgid "Distraction Free Cart"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2383
#, fuzzy
#| msgid "Cross-Sells Count"
msgid "Cart: Cross-Sells Count"
msgstr "Cross-Sells Antall"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2403
#, fuzzy
#| msgid "Cross-Sells Columns"
msgid "Cart: Cross-Sells Columns"
msgstr "Cross-Sells Kolonner"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2448
msgid "Multi-Step Checkout"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2465
#, fuzzy
#| msgid "Social Link Style"
msgid "Timeline Style"
msgstr "Sosial Lenke Stil"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2471 inc/helpers.php:3711
#, fuzzy
#| msgid "Arrow Icon"
msgid "Arrow"
msgstr "Pil-ikon"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2487
#, fuzzy
#| msgid "Site Background"
msgid "Timeline: Background"
msgstr "Bakgrunn side"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2504
#, fuzzy
#| msgid "Title Color"
msgid "Timeline: Color"
msgstr "Farge på tittel"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2521
#, fuzzy
#| msgid "Inner Background"
msgid "Timeline Number: Background"
msgstr "Indre Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2538
#, fuzzy
#| msgid "Titles Border Bottom Color"
msgid "Timeline Number: Color"
msgstr "Tittel Bunnramme Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2555
#, fuzzy
#| msgid "Titles Border Bottom Color"
msgid "Timeline Number: Border Color"
msgstr "Tittel Bunnramme Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2572
#, fuzzy
#| msgid "Site Background"
msgid "Timeline Active: Background"
msgstr "Bakgrunn side"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2589
#, fuzzy
#| msgid "Active Text Color"
msgid "Timeline Active: Color"
msgstr "Farge Aktiv Tekst"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2615
msgid "On Sale Background"
msgstr "På Salg Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2631
msgid "On Sale Color"
msgstr "På Salg Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2647
msgid "Out of Stock Background"
msgstr "Utsolgt Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2663
msgid "Out of Stock Color"
msgstr "Utsolgt Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2679
msgid "Stars Color Before"
msgstr "Stjerner Farge Før"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2695
msgid "Stars Color"
msgstr "Stjerner farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2709
#, fuzzy
#| msgid "Product Entry"
msgid "Product Entry: Toolbar"
msgstr "Produktoppføring"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2724
#, fuzzy
#| msgid "Border Bottom Color"
msgid "Border Top/Bottom Color"
msgstr "Kantlinjefarge - bunn"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2740
#, fuzzy
#| msgid "On Sale Color"
msgid "Off Canvas Filter Color"
msgstr "På Salg Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2756
#, fuzzy
#| msgid "Quantity Border Color"
msgid "Off Canvas Filter Border Color"
msgstr "Antall Kantlinjefarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2772
#, fuzzy
#| msgid "Category Color"
msgid "Off Canvas Filter Hover Color"
msgstr "Kategorifarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2788
#, fuzzy
#| msgid "Input Hover Border Bottom Color"
msgid "Off Canvas Filter Hover Border Color"
msgstr "Input Hover bunnkantlinje Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2804
#, fuzzy
#| msgid "Links Color"
msgid "Grid/List Color"
msgstr "Lenkefarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2820
#, fuzzy
#| msgid "Main Border Color"
msgid "Grid/List Border Color"
msgstr "Hovedrammefarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2836
#, fuzzy
#| msgid "Links Hover Color"
msgid "Grid/List Hover Color"
msgstr "Linker Hover farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2852
#, fuzzy
#| msgid "Active Text Color"
msgid "Grid/List Active Color"
msgstr "Farge Aktiv Tekst"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2868
#, fuzzy
#| msgid "Text Color"
msgid "Select Color"
msgstr "Tekstfarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2884
#, fuzzy
#| msgid "Table Borders Color"
msgid "Select Border Color"
msgstr "Tabell rammefarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2900
#, fuzzy
#| msgid "Out of Stock Color"
msgid "Number of Products Color"
msgstr "Utsolgt Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2916
msgid "Number of Products Inactive Color"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2932
#, fuzzy
#| msgid "Add To Cart Border Color"
msgid "Number of Products Border Color"
msgstr "Legg i Handlekurv Kantlinjefarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3386
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3967
msgid "Del Price Color"
msgstr "Slett Pris Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3402
#, fuzzy
#| msgid "Titles Border Bottom Color"
msgid "Hover: Thumbnails Border Color"
msgstr "Tittel Bunnramme Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3419
#, fuzzy
#| msgid "Outside Background"
msgid "Hover: Quick View Background"
msgstr "Ytre Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3436
#, fuzzy
#| msgid "Links Hover Background Color"
msgid "Hover: Quick View Hover Background"
msgstr "Lenker Hover bakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3453
#, fuzzy
#| msgid "Hover Primary Color"
msgid "Hover: Quick View Color"
msgstr "Hover primærfarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3470
#, fuzzy
#| msgid "Links Hover Color"
msgid "Hover: Quick View Hover Color"
msgstr "Linker Hover farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3487
#, fuzzy
#| msgid "Site Background"
msgid "Hover: Wishlist Background"
msgstr "Bakgrunn side"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3504
#, fuzzy
#| msgid "Links Hover Background Color"
msgid "Hover: Wishlist Hover Background"
msgstr "Lenker Hover bakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3521
#, fuzzy
#| msgid "Hover Primary Color"
msgid "Hover: Wishlist Color"
msgstr "Hover primærfarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3538
#, fuzzy
#| msgid "Links Hover Color"
msgid "Hover: Wishlist Hover Color"
msgstr "Linker Hover farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3718
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1144
#, fuzzy
#| msgid "Grid Style"
msgid "Quick View"
msgstr "Rutenettstil"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3733
#, fuzzy
#| msgid "Close Button Background"
msgid "Button: Background"
msgstr "Lukke Knapp Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3749
#, fuzzy
#| msgid "Close Button Background"
msgid "Button: Hover Background"
msgstr "Lukke Knapp Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3765
#, fuzzy
#| msgid "Close Button Color"
msgid "Button: Color"
msgstr "Farge på Lukk-knappen"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3781
#, fuzzy
#| msgid "Links Hover Color"
msgid "Button: Hover Color"
msgstr "Linker Hover farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3797
#, fuzzy
#| msgid "Overlay Background Color"
msgid "Overlay: Background"
msgstr "Overlegg bakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3813
#, fuzzy
#| msgid "Overlay Background Color"
msgid "Overlay Spinner: Outside Color"
msgstr "Overlegg bakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3829
#, fuzzy
#| msgid "Overlay Background Color"
msgid "Overlay Spinner: Inner Color"
msgstr "Overlegg bakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3845
#, fuzzy
#| msgid "Head Background"
msgid "Modal: Background"
msgstr "Head-Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3861
#, fuzzy
#| msgid "Close Button Color"
msgid "Modal Close Button: Color"
msgstr "Farge på Lukk-knappen"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3875
#, fuzzy
#| msgid "Custom Sidebar"
msgid "Off Canvas Sidebar"
msgstr "Egendefinert sidekolonne"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3906
#, fuzzy
#| msgid "Titles Border Bottom Color"
msgid "Widgets Border Color"
msgstr "Tittel Bunnramme Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3999
msgid "Quantity Border Color"
msgstr "Antall Kantlinjefarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4015
msgid "Quantity Border Color Focus"
msgstr "Antall Kantlinjefarge Fokus"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4047
msgid "Quantity Plus/Minus Color"
msgstr "Mengde Plus/Minus Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4063
msgid "Quantity Plus/Minus Color: Hover"
msgstr "Menge Plus/Minus Farge: Hover"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4079
msgid "Quantity Plus/Minus Border Color: Hover"
msgstr "Rammefarge Menge Plus/Minus: Hover"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4111
msgid "Meta Link Color"
msgstr "Meta Lenke Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4141
#, fuzzy
#| msgid "Single Product Thumbnails"
msgid "Single Product: Product Navigation"
msgstr "Enkelt produkt Thumbnails"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4270
#, fuzzy
#| msgid "Single Product Tabs"
msgid "Single Product: Add To Cart"
msgstr "Enkelt Produkt Faner"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4431
#, fuzzy
#| msgid "Single Product Tabs"
msgid "Single Product: Tabs"
msgstr "Enkelt Produkt Faner"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4478
msgid "Text Color: Hover"
msgstr "Tekst Farge: Hover"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4494
msgid "Active Text Color"
msgstr "Farge Aktiv Tekst"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4510
msgid "Active Text Borders Color"
msgstr "Aktiv Tekst Ramme Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4526
#, fuzzy
#| msgid "Description Color"
msgid "Product Description: Title Color"
msgstr "Beskrivelse Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4542
#, fuzzy
#| msgid "Description Color"
msgid "Product Description: Color"
msgstr "Beskrivelse Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4556
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4571
#, fuzzy
#| msgid "Posts Links: Color"
msgid "Login/Register Links: Color"
msgstr "Koblinger: Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4587
msgid "Navigation: Borders Color"
msgstr "Navigasjon: Ramme Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4603
msgid "Navigation: Icons Color"
msgstr "Navigasjon: Ikoner Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4619
msgid "Navigation: Links Color"
msgstr "Navigasjon: Farge Lenker"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4635
msgid "Navigation: Links Color: Hover"
msgstr "Navigasjon: Lenker Farge: Hover"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4651
msgid "Addresses: Box Background"
msgstr "Adresse Boks Bakrgunn"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4667
msgid "Addresses: Box Title Color"
msgstr "Adresse: Boks Tittel Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4683
msgid "Addresses: Box Title Border Bottom Color"
msgstr "Adresse: Boks Ramme Bunn Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4699
msgid "Addresses: Box Content Color"
msgstr "Adresse: Boks innhold Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4715
msgid "Addresses: Box Button Background"
msgstr "Adresse: Boks Knapp Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4731
msgid "Addresses: Box Button Background: Hover"
msgstr "Adresse: Boks Knapp Bakgrunn: Hover"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4747
msgid "Addresses: Box Button color"
msgstr "Adresse: Boks Knapp Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4763
msgid "Addresses: Box Button color: Hover"
msgstr "Adresse: Boks Knapp Farge: Hover"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4900
msgid "Notices: Borders Color"
msgstr "Merknader: Ramme Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4916
msgid "Notices: Icon Color"
msgstr "Merknader: Ikon Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4932
msgid "Notices: Color"
msgstr "Merknader: Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4948
msgid "Notices: Link Color"
msgstr "Merknader: Lenke Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4964
msgid "Notices: Link Color: Hover"
msgstr "Merknader: Lenke Farge: hover"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4980
msgid "Notices Form: Border Color"
msgstr "Merknader Form: Rammefarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5028
msgid "Table Main Background"
msgstr "Tabell Hoved Bakgunn"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5044
msgid "Table Titles Color"
msgstr "Tabell Farge Tittel"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5060
msgid "Table Borders Color"
msgstr "Tabell rammefarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5076
msgid "Payment Methods Background"
msgstr "Betalingsmetoder Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5092
msgid "Payment Methods Borders Color"
msgstr "Betalingsmetoder Ramme Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5108
msgid "Payment Box Background"
msgstr "Betaling Boks Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5124
msgid "Payment Box Color"
msgstr "Betaling Boks Farge"
#: inc/edd/edd-config.php:124
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar"
msgid "EDD Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: inc/edd/edd-config.php:392 inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1864
msgid "Your cart"
msgstr "Din handlekurv"
#: inc/edd/edd-config.php:495
#, fuzzy
#| msgid "WooCommerce Product Title"
msgid "EDD Product Title"
msgstr "WooCommerce Produkt tittel"
#: inc/edd/edd-config.php:506
#, fuzzy
#| msgid "WooCommerce Product Title"
msgid "EDD Product Price"
msgstr "WooCommerce Produkt tittel"
#: inc/edd/edd-config.php:516
#, fuzzy
#| msgid "Product Entry"
msgid "EDD Product Add To Cart"
msgstr "Produktoppføring"
#: inc/edd/edd-helpers.php:199
#, fuzzy
#| msgid "Hide Details"
msgid "View Details"
msgstr "Skjul detaljer"
#: inc/edd/edd-helpers.php:202
#, fuzzy
#| msgid "Add To Cart Color"
msgid "Add to Cart"
msgstr "Legg i Handlekurv Farge"
#: inc/helpers.php:1714 partials/mobile/mobile-fullscreen-search.php:28
msgid "Type your search"
msgstr "Skriv ditt søk"
#: inc/helpers.php:1774
#, fuzzy
#| msgid "Search Result Page"
msgid "Search website"
msgstr "Søkeresultat Side"
#: inc/helpers.php:1963
msgid "Recent Posts"
msgstr "Seneste Innlegg"
#: inc/helpers.php:1976
msgid "Search Results Found"
msgstr "Søkeresultater Funnet For"
#: inc/helpers.php:1994
#, php-format
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Daglig Arkiver: %s"
#: inc/helpers.php:1999
#, php-format
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Månedlige Arkiver: %s"
#: inc/helpers.php:1999
msgctxt "Page title monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/helpers.php:2004
#, php-format
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Årlige Arkiver: %s"
#: inc/helpers.php:2004
msgctxt "Page title yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/helpers.php:2026
msgid "404: Page Not Found"
msgstr "404: Side ikke Funnet"
#: inc/helpers.php:2089
msgid "You searched for:"
msgstr "Du søkte etter:"
#: inc/helpers.php:2094
msgid "This author has written"
msgstr "Denne forfatteren har skrevet"
#: inc/helpers.php:2094
msgid "articles"
msgstr "Artikler"
#: inc/helpers.php:2924
msgid "Read More"
msgstr "Les Mer"
#: inc/helpers.php:3009
msgid "Tags"
msgstr "Merkelapper"
#: inc/helpers.php:3010
msgid "Social Share"
msgstr "Del på:"
#: inc/helpers.php:3011
msgid "Next/Prev Links"
msgstr "Neste/forrige lenker"
#: inc/helpers.php:3012
msgid "Author Box"
msgstr "Forfatterboks"
#: inc/helpers.php:3013
msgid "Related Posts"
msgstr "Relaterte poster"
#: inc/helpers.php:3102
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: inc/helpers.php:3102
#, fuzzy
#| msgid "(Edit)"
msgctxt "edit the post comment"
msgid "(Edit)"
msgstr "(Rediger)"
#: inc/helpers.php:3120
#, php-format
msgid "%s "
msgstr "%s"
#: inc/helpers.php:3129
msgid "edit"
msgstr "rediger"
#: inc/helpers.php:3141
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Din kommentar avventer moderasjon."
#: inc/helpers.php:3171
msgctxt "screen reader text for comment author"
msgid "Enter your name or username"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3171
msgid "Name (required)"
msgstr "Navn (påkrevd)"
#: inc/helpers.php:3173
#, fuzzy
#| msgid "Enter Icon Class"
msgctxt "screen reader text for comment author email"
msgid "Enter your email"
msgstr "Skriv inn Ikon klasse"
#: inc/helpers.php:3173
msgid "Email (required)"
msgstr "E-post (påkrevd)"
#: inc/helpers.php:3175
msgctxt "screen reader text for comment author website url"
msgid "Enter your website URL (optional)"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3175
msgid "Website"
msgstr "Nettside"
#: inc/helpers.php:3239
#, fuzzy
#| msgid "Go to the option"
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Gå til alternativet"
#: inc/helpers.php:3240
#, fuzzy
#| msgid "Go to the option"
msgid "Go to the next page"
msgstr "Gå til alternativet"
#: inc/helpers.php:3272 inc/helpers.php:3326
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:570
msgid "Newer Posts"
msgstr "Nyere innlegg"
#: inc/helpers.php:3275 inc/helpers.php:3327
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:571
msgid "Older Posts"
msgstr "Tidligere innlegg"
#. Theme Name of the plugin/theme
#: inc/helpers.php:3657
msgid "OceanWP"
msgstr "OceanWP"
#: inc/helpers.php:3704
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default Icon"
msgstr "Standard"
#: inc/helpers.php:3705
msgid "3D X"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3706
msgid "3D X Reverse"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3707
msgid "3D Y"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3708
msgid "3D Y Reverse"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3709
msgid "3D XY"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3710
msgid "3D XY Reverse"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3712
msgid "Arrow Reverse"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3713
msgid "Arrowalt"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3714
msgid "Arrowalt Reverse"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3715
#, fuzzy
#| msgid "Arrow Icon"
msgid "Arrowturn"
msgstr "Pil-ikon"
#: inc/helpers.php:3716
msgid "Arrowturn Reverse"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3717
msgid "Boring"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3718
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3719
msgid "Collapse Reverse"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3720
msgid "Elastic"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3721
msgid "Elastic Reverse"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3722
#, fuzzy
#| msgid "Minute %s"
msgid "Minus"
msgstr "Minutt %s"
#: inc/helpers.php:3723
#, fuzzy
#| msgid "Gallery Slider"
msgid "Slider"
msgstr "Karusellgalleri"
#: inc/helpers.php:3724
msgid "Slider Reverse"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3725
msgid "Spin"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3726
msgid "Spin Reverse"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3727
msgid "Spring"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3728
msgid "Spring Reverse"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3729
#, fuzzy
#| msgid "Standard"
msgid "Stand"
msgstr "Standard"
#: inc/helpers.php:3730
msgid "Stand Reverse"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3731
msgid "Squeeze"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3732
msgid "Vortex"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3733
msgid "Vortex Reverse"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3787
msgid "Copyright [oceanwp_date] - OceanWP Theme by OceanWP"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3810
msgid "Twitter"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3814
#, fuzzy
#| msgid "Facebook Pages"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebooksider."
#: inc/helpers.php:3818
#, fuzzy
#| msgid "Google Fonts"
msgid "Google Plus"
msgstr "Google fonter"
#: inc/helpers.php:3822
#, fuzzy
#| msgid "Center Left"
msgid "Pinterest"
msgstr "Midten venstre"
#: inc/helpers.php:3826
msgid "Dribbble"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3830
msgid "VK"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3834
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: inc/helpers.php:3838
msgid "LinkedIn"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3842
msgid "Tumblr"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3846
msgid "Github"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3850
#, fuzzy
#| msgid "Flickr ID"
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr-ID"
#: inc/helpers.php:3854
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: inc/helpers.php:3858
msgid "Youtube"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3862
msgid "Vimeo"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3866
msgid "Vine"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3870
msgid "Xing"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3874
msgid "Yelp"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3878
msgid "Tripadvisor"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3882
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: inc/helpers.php:3886
msgid "Email"
msgstr "Epost"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:327
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Installer påkrevde utvidelser"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:328
msgid "Install Plugins"
msgstr "Installer utvidelser"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:330
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installerer utvidelse: %s"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:332
#, php-format
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Oppdaterer utvidelse: %s"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:333
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Noe gikk galt med utvidelses-API-en."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:336
#, php-format
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Dette temaet krever følgende utvidelse: %1$s."
msgstr[1] "Dette temaet krever følgende utvidelser: %1$s."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:342
#, php-format
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Dette temaet anbefaler følgende utvidelse: %1$s."
msgstr[1] "Dette temaet anbefaler følgende utvidelser: %1$s."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:348
#, php-format
msgid ""
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural ""
"The following plugins need to be updated to their latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] ""
"Følgende utvidelse må oppdateres til sin nyeste versjon for å sikre maksimal "
"kompatibilitet med dette temaet: %1$s."
msgstr[1] ""
"Følgende utvidelse må oppdateres til sin nyeste versjon for å sikre maksimal "
"kompatibilitet med dette temaet: %1$s."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:354
#, php-format
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Det er en oppdatering tilgjengelig for:%1$s."
msgstr[1] "Det er oppdateringer tilgjengelig for:%1$s."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:360
#, php-format
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Følgende nødvendige utvidelse er for øyeblikket inaktive: %1$s."
msgstr[1] "Følgende nødvendige utvidelser er for øyeblikket inaktive: %1$s."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:366
#, php-format
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Følgende anbefalte utvidelse er for øyeblikket inaktiv: %1$s."
msgstr[1] "Følgende anbefalte utvidelser er for øyeblikket inaktive: %1$s."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:371
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Begynn innstallering av utvidelse"
msgstr[1] "Begynn innstallering av utvidelser"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:376
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Begynn å oppdatere utvidelse"
msgstr[1] "Begynn å oppdatere utvidelser"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:381
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Begynn å aktivere utvidelse"
msgstr[1] "Begynn å aktivere utvidelser"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:385
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Returner til installasjonen av påkrevde utvidelser"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:386
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:827
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2533
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3580
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Returner til kontrollpanelet"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:387
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3159
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Utvidelsen ble aktivert."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:388
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2952
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "Følgende utvidelse ble aktivert: %s."
msgstr[1] "Følgende utvidelser ble aktivert: %s."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:390
#, php-format
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Intet utført. Utvidelse %1$s var allerede aktivt."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:392
#, php-format
msgid ""
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
"Please update the plugin."
msgstr ""
"utvidelse er ikke aktivert. En nyere versjon av %s må installeres for dette "
"temaet. Vennligst oppgrader utvidelse."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:394
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Alle utvidelser ble installert og aktivert. %1$s"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:395
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Skjul dette varselet"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:396
msgid ""
"There are one or more required or recommended plugins to install, update or "
"activate."
msgstr ""
"Det finnes en eller flere påkrevde eller anbefalte utvidelser å installere, "
"oppdatere eller aktivere."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:397
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Vennligst kontakt administrator for nettstedet for bistand."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:522
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr ""
"Følgende utvidelse må oppdateres for å være kompatibel med dette temaet."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:523
msgid "Update Required"
msgstr "Oppdatering er påkrevet."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:934
msgid ""
"The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug "
"and renaming did not work."
msgstr ""
"Den eksterne utvidelse-pakken inneholder ikke en mappe med ønsket slug, og å "
"gi nytt navn fungerte ikke."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:934
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid ""
"Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin "
"according to the WordPress guidelines."
msgstr ""
"Vennligst ta kontakt med leverandør av utvidelse og be dem om å pakke sin "
"utvidelse i henhold til retningslinjene til WordPress."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid ""
"The remote plugin package consists of more than one file, but the files are "
"not packaged in a folder."
msgstr ""
"Den eksterne utvidelse-pakken inneholder mer enn en fil, men filene er ikke "
"pakket i en mappe."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1121
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2948
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr "og"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1982
#, php-format
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2273
msgid "Required"
msgstr "Påkrevd"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2276
msgid "Recommended"
msgstr "Anbefalt"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2292
msgid "WordPress Repository"
msgstr "WordPress-katalog"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2295
msgid "External Source"
msgstr "Ekstern kilde"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2298
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Forhåndspakket"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2315
msgid "Not Installed"
msgstr "Ikke installert"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2319
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Installert, men ikke aktivert"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2321
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2327
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Nødvendig oppdatering ikke tilgjengelig"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2330
msgid "Requires Update"
msgstr "Må oppdateres"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2333
msgid "Update recommended"
msgstr "Oppdatering anbefalt"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2342
#, php-format
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2388
#, php-format
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2392
#, php-format
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Å installere <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Å installere <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2396
#, php-format
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Oppdatering tilgjengelig <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Oppdateringer tilgjengelig <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2400
#, php-format
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "For å aktivere <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "For å aktivere <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2482
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "ukjent"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2490
msgid "Installed version:"
msgstr "Installert versjon"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2498
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Minste Påkrevde Versjon:"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2510
msgid "Available version:"
msgstr "Tilgjengelig versjon:"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2533
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Ingen utvidelse å installere, oppdatere eller aktivere."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2547
msgid "Plugin"
msgstr "Utvidelse"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2549
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2553
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2554
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2603
#, php-format
msgid "Install %2$s"
msgstr "Installer %2$s"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2608
#, php-format
msgid "Update %2$s"
msgstr "Oppdater %2$s"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2614
#, php-format
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Aktiver %2$s"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2684
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Oppdateringsbeskjed fra leverandør av utvidelse:"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2717
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2723
msgid "Update"
msgstr "Oppdatere"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2726
msgid "Activate"
msgstr "Aktiver"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2757
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "Ingen utvidelser ble valgt for installering. Ingenting skjedde."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2759
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "Ingen utvidelser ble valgt for oppdatering. Ingenting skjedde."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2800
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Ingen utvidelser tilgjengelig for installering."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2802
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Ingen utvidelser tilgjengelig for oppdatering."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2908
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "Ingen utvidelser ble valgt for oppdatering. Ingenting skjedde."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2934
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Ingen utvidelser er tilgjengelig for aktivering akkurat nå."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3158
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Aktivering av utvidelsen feilet."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3498
#, php-format
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Oppdaterer utvidelse %1$s (%2$d/%3$d)"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3501
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr ""
"Während der Aktualisierung von %1$s: <strong>%2$s</strong> ist ein Fehler "
"aufgetreten."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3503
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "Die Installation von %1$s ist fehlgeschlagen."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3507
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Installerings- og aktiveringsprosessen starter. Prosessen kan ta en stund på "
"noen verter, så vennligst vær tålmodig."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s installert og aktivert."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "Show Details"
msgstr "Vis detaljer"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "Hide Details"
msgstr "Skjul detaljer"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3510
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Alle installasjoner og aktiveringer er utført."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3512
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installerer og aktiverer utvidelser %1$s (%2$d/%3$d)"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3515
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Installasjonsprosessen starter. Prosessen kan ta en stund på noen verter, så "
"vennligst vær tålmodig."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517
#, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s er installert."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3518
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Alle installasjoner er utført."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3520
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installerer utvidelse %1$s (%2$d/%3$d)"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:93
#, fuzzy
#| msgid "Pages"
msgid "Page"
msgstr "Sider"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:95
#, fuzzy
#| msgid "Before Images"
msgid "Before Page"
msgstr "Før Bilder"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:96
#, fuzzy
#| msgid "After Images"
msgid "After Page"
msgstr "Etter Bilder"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:102
#, fuzzy
#| msgid "Top Bar"
msgid "Before Top Bar"
msgstr "Topp-bar"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:103
msgid "Before Top Bar Inner"
msgstr ""
#: inc/third/class-beaver-themer.php:104
msgid "After Top Bar Inner"
msgstr ""
#: inc/third/class-beaver-themer.php:105
#, fuzzy
#| msgid "Top Bar"
msgid "After Top Bar"
msgstr "Topp-bar"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:111
#, fuzzy
#| msgid "Before Images"
msgid "Before Header"
msgstr "Før Bilder"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:112
msgid "Before Header Inner"
msgstr ""
#: inc/third/class-beaver-themer.php:113
msgid "After Header Inner"
msgstr ""
#: inc/third/class-beaver-themer.php:114
#, fuzzy
#| msgid "Header"
msgid "After Header"
msgstr "Header"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:118
#, fuzzy
#| msgid "Header"
msgid "Page Header"
msgstr "Header"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:120
#, fuzzy
#| msgid "Before Images"
msgid "Before Page Header"
msgstr "Før Bilder"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:121
msgid "Before Page Header Inner"
msgstr ""
#: inc/third/class-beaver-themer.php:122
msgid "After Page Header Inner"
msgstr ""
#: inc/third/class-beaver-themer.php:123
#, fuzzy
#| msgid "After Images"
msgid "After Page Header"
msgstr "Etter Bilder"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:129
#, fuzzy
#| msgid "Content"
msgid "Before Content"
msgstr "Innhold"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:130
msgid "Before Content Inner"
msgstr ""
#: inc/third/class-beaver-themer.php:131
#, fuzzy
#| msgid "Center Center"
msgid "After Content Inner"
msgstr "Midten midten"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:132
#, fuzzy
#| msgid "Content"
msgid "After Content"
msgstr "Innhold"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:138
#, fuzzy
#| msgid "WooCommerce Sidebar"
msgid "Before Sidebar"
msgstr "Sidepanel for Woocommerce"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:139
msgid "Before Sidebar Inner"
msgstr ""
#: inc/third/class-beaver-themer.php:140
msgid "After Sidebar Inner"
msgstr ""
#: inc/third/class-beaver-themer.php:141
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar"
msgid "After Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:147
#, fuzzy
#| msgid "Before The Logo"
msgid "Before Footer"
msgstr "Før logoen"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:148
msgid "Before Footer Inner"
msgstr ""
#: inc/third/class-beaver-themer.php:149
msgid "After Footer Inner"
msgstr ""
#: inc/third/class-beaver-themer.php:150
#, fuzzy
#| msgid "Footer"
msgid "After Footer"
msgstr "Footer"
#: inc/third/class-learndash.php:189
msgid "LearnDash Titles"
msgstr ""
#: inc/third/class-learndash.php:200
msgid "LearnDash Table Heading"
msgstr ""
#: inc/third/class-learndash.php:211
msgid "LearnDash Table Item"
msgstr ""
#: inc/third/class-learndash.php:222
msgid "LearnDash Take Course Button"
msgstr ""
#: inc/third/class-lifterlms.php:299
#, fuzzy
#| msgid "General Settings"
msgid "OceanWP Theme Setting"
msgstr "Generelle instillinger"
#: inc/third/class-lifterlms.php:313
#, fuzzy
#| msgid "WooCommerce Sidebar"
msgid "Both Sidebar"
msgstr "Sidepanel for Woocommerce"
#: inc/third/class-lifterlms.php:417
msgid "LifterLMS Course/Lesson Title"
msgstr ""
#: inc/third/class-lifterlms.php:428
msgid "LifterLMS Section Title"
msgstr ""
#: inc/third/class-lifterlms.php:439
msgid "LifterLMS Lesson Title"
msgstr ""
#: inc/third/class-lifterlms.php:450
msgid "LifterLMS Buy Button"
msgstr ""
#: inc/walker/init.php:70
msgid "Template"
msgstr ""
#: inc/walker/init.php:70
msgid "Theme Panel > My Library"
msgstr ""
#: inc/walker/init.php:72
msgid "Select A Template"
msgstr ""
#: inc/walker/init.php:87
msgid "Disable link"
msgstr "Deaktiver lenke"
#: inc/walker/init.php:94
msgid "Display Latest Posts"
msgstr "Vis Siste Innlegg"
#: inc/walker/init.php:101
msgid "Enable megamenu"
msgstr "aktiver megameny"
#: inc/walker/init.php:107
msgid "Megamenu auto width?"
msgstr "Megameny auto bredde?"
#: inc/walker/init.php:112
#, fuzzy
#| msgid "Megamenu columns (from 2 to 6)"
msgid "Megamenu columns (from 1 to 6)"
msgstr "Megameny kolonner (2-6)"
#: inc/walker/init.php:119
msgid "Hide Mega menu heading?"
msgstr "Skjul Mega meny overskriften?"
#: inc/walker/init.php:124
msgid "Mega Menu Widget Area"
msgstr "Mega Meny Widget Område"
#: inc/walker/init.php:126
msgid "Select Widget Area"
msgstr "Velg Widget Område"
#: inc/walker/menu-walker.php:291
msgid "Latest in"
msgstr ""
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:338
msgid "WooCommerce Sidebar"
msgstr "Sidepanel for Woocommerce"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:760
#: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:97
msgid "I don&rsquo;t have an account"
msgstr ""
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:774
msgid "View cart"
msgstr ""
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:780
#, fuzzy
#| msgid "Product Meta"
msgid "View products"
msgstr "produkt Meta"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:868
msgid "Off-Canvas Filters"
msgstr ""
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:869
msgid ""
"Widgets in this area are used in the off canvas sidebar. To enable the Off "
"Canvas filter, go to the WooCommerce > Archives section of the customizer "
"and enable the Display Filter Button option."
msgstr ""
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:935
#, fuzzy
#| msgid "Grid Style"
msgid "Grid view"
msgstr "Rutenettstil"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:936
msgid "List view"
msgstr ""
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1090
msgid "Out of Stock"
msgstr "Tomt på lager"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1223
#, fuzzy
#| msgid "Previous Post"
msgid "Previous Product"
msgstr "Forrige innlegg"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1227
#, fuzzy
#| msgid "Next Post"
msgid "Next Product"
msgstr "Neste innlegg"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1276
#, fuzzy
#| msgid "Header Options"
msgid "Select Options"
msgstr "Header Alternativer"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1282
#, fuzzy
#| msgid "Select"
msgid "Selected:"
msgstr "Velg"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1292
#, fuzzy
#| msgid "Out of Stock"
msgid "Out of stock"
msgstr "Tomt på lager"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1351
msgid "Welcome!"
msgstr "Velkommen!"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1360
msgid "Logout"
msgstr "Logg av"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1987
#, fuzzy, php-format
#| msgid "%s "
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1991
msgid "Sale!"
msgstr "Salg!"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2028
#: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:42
msgid "Login"
msgstr ""
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2041
msgid "Or"
msgstr ""
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2043
msgid "Register"
msgstr ""
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2165
#, php-format
msgid "Shipping %s"
msgstr ""
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2169
#, php-format
msgid "Billing %s"
msgstr ""
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2178
#, php-format
msgid "%s is not a valid postcode / ZIP."
msgstr ""
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2187
#, php-format
msgid "%s is not a valid phone number."
msgstr ""
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2196
#, php-format
msgid "%s is not a valid email address."
msgstr ""
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2216
#, php-format
msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s"
msgstr ""
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2223
#, php-format
msgid "%s is a required field."
msgstr ""
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2310
msgid "WooCommerce Product Title"
msgstr "WooCommerce Produkt tittel"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2321
#, fuzzy
#| msgid "WooCommerce Product Title"
msgid "WooCommerce Product Price"
msgstr "WooCommerce Produkt tittel"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2331
#, fuzzy
#| msgid "WooCommerce Product Title"
msgid "WooCommerce Product Add To Cart"
msgstr "WooCommerce Produkt tittel"
#: inc/woocommerce/woocommerce-helpers.php:116
#: woocommerce/loop/thumbnail/featured-image.php:53
msgid "Placeholder Image"
msgstr "Plassholder bilde"
#: partials/edd/single.php:54 partials/entry/readmore.php:14
#: partials/search/readmore.php:14
msgid "Continue Reading"
msgstr "Fortsett å lese"
#: partials/entry/meta.php:23
#, fuzzy
#| msgid "Hide Details"
msgid "Post details:"
msgstr "Skjul detaljer"
#: partials/entry/meta.php:35 partials/single/meta.php:42
msgid "Post published:"
msgstr ""
#: partials/entry/meta.php:41 partials/single/meta.php:48
msgid "Post last modified:"
msgstr ""
#: partials/entry/meta.php:46 partials/single/meta.php:53
#, fuzzy
#| msgid "Categories"
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorier"
#: partials/entry/meta.php:51 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16
#: partials/single/meta.php:58
msgid "0 Comments"
msgstr "0 Kommentarer"
#: partials/entry/meta.php:51 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16
#: partials/single/meta.php:58
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Kommentar"
#: partials/entry/meta.php:51 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16
#: partials/single/meta.php:58
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarer"
#: partials/header/search-overlay.php:19 partials/header/search-replace.php:25
#, fuzzy
#| msgid "Mobile Menu Search"
msgid "Close Search"
msgstr "Mobil Meny Søk"
#: partials/header/search-overlay.php:20 partials/header/search-replace.php:18
#: partials/mobile/mobile-search.php:22 searchform.php:24
#, fuzzy
#| msgid "Search Icon"
msgid "Search for:"
msgstr "Søkeikon"
#: partials/header/search-overlay.php:21
msgid "Type your text and hit enter to search"
msgstr "Skriv inn tekst og trykk enter for å søke"
#: partials/header/search-overlay.php:22
#, fuzzy
#| msgid "Type your text and hit enter to search"
msgid "Type text and hit enter to search"
msgstr "Skriv inn tekst og trykk enter for å søke"
#: partials/header/search-replace.php:19
msgid "Type then hit enter to search..."
msgstr "Skriv og trykk enter for å søke"
#: partials/header/social.php:106 partials/topbar/social.php:88
#, fuzzy
#| msgid "Social Links Color"
msgid "Social links"
msgstr "Farge på Sosiale Lenker"
#: partials/header/social.php:116 partials/topbar/social.php:102
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr ""
#: partials/header/social.php:128 partials/topbar/social.php:115
msgid "Skype (opens in your application)"
msgstr ""
#: partials/header/social.php:130 partials/topbar/social.php:117
msgid "Send email (opens in your application)"
msgstr ""
#: partials/header/style/medium-header-search.php:17
#, fuzzy
#| msgid "Medium Large"
msgid "Medium Header Search"
msgstr "Middels store"
#: partials/header/style/medium-header-search.php:24
#: partials/header/style/vertical-header-search.php:24
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Search..."
msgstr "Søk"
#: partials/header/style/vertical-header-search.php:17
#, fuzzy
#| msgid "General Settings"
msgid "Vertical Header Search"
msgstr "Generelle instillinger"
#: partials/mobile/mobile-fullscreen-search.php:21
#, fuzzy
#| msgid "Mobile Menu Search"
msgid "Mobile Search"
msgstr "Mobil Meny Søk"
#: partials/mobile/mobile-search.php:24
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: partials/mobile/mobile-search.php:25
#, fuzzy
#| msgid "Submit Text"
msgid "Submit Search"
msgstr "Send inn tekst"
#: partials/mobile/mobile-sidr-close.php:23
#, fuzzy
#| msgid "Close Menu"
msgid "Close mobile Menu"
msgstr "Lukk meny"
#: partials/none.php:11
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgid "Ready to publish your first post? %1$sGet started here%2$s."
msgstr ""
"Klar til å publisere ditt første innlegg? <a href=\"%s\">Get start her</a>."
#: partials/none.php:13
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with "
"different keywords."
msgstr ""
"Beklager. det var ingen ting som liknet på det du søker etter, vennligst "
"bruk noen andre ord og prøv igjen."
#: partials/none.php:15
msgid "There aren't any posts currently published in this category."
msgstr "Det finnes ingen artikler publisert i denne kategorien."
#: partials/none.php:17
msgid "There aren't any posts currently published under this taxonomy."
msgstr "Det er forløpig ingen artikler under denne klassifikasjonen."
#: partials/none.php:19
msgid "There aren't any posts currently published under this tag."
msgstr "Det finnes ingen poster under denne tagen."
#: partials/none.php:21
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for."
msgstr "Det ser ut som vi ikke kan finne det du leter etter."
#: partials/page/article.php:18 partials/single/content.php:19
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"
#: partials/scroll-top.php:26
msgid "Scroll to the top of the page"
msgstr ""
#: partials/single/author-bio.php:36 partials/single/author-bio.php:47
msgid "Visit Author Page"
msgstr "Besøk siden til forfatteren"
#: partials/single/meta.php:37
msgid "By:&nbsp;"
msgstr ""
#: partials/single/meta.php:43
msgid "Published:&nbsp;"
msgstr ""
#: partials/single/meta.php:49
msgid "Last Modified:&nbsp;"
msgstr ""
#: partials/single/next-prev.php:24
msgid "Previous Post"
msgstr "Forrige innlegg"
#: partials/single/next-prev.php:25
msgid "Next Post"
msgstr "Neste innlegg"
#: partials/single/next-prev.php:28
#, fuzzy
#| msgid "articles"
msgid "Read more articles"
msgstr "Artikler"
#: partials/single/related-posts.php:19
msgid "You Might Also Like"
msgstr "Du liker kanskje også"
#: partials/single/tags.php:15
#, fuzzy
#| msgid "Tags"
msgid "Tags: "
msgstr "Merkelapper"
#: searchform.php:25
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgctxt "search placeholder"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: sidebar-left.php:10
#, fuzzy
#| msgid "WooCommerce Sidebar"
msgid "Secondary sidebar"
msgstr "Sidepanel for Woocommerce"
#: sidebar.php:15
#, fuzzy
#| msgid "Primary Color"
msgid "Primary sidebar"
msgstr "Primærfarge"
#: woocommerce/cart/mini-cart.php:73
msgid "Remove this item"
msgstr ""
#: woocommerce/cart/mini-cart.php:111
msgid "No products in the cart."
msgstr ""
#: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:50
msgid "Billing"
msgstr ""
#: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:57
msgid "Shipping"
msgstr ""
#: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:64
#, fuzzy
#| msgid "Payment Box Color"
msgid "Payment Info"
msgstr "Betaling Boks Farge"
#: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:26
msgid ""
"If you have already registered, please, enter your details in the boxes "
"below. If you are a new customer, please, go to the Billing &amp; Shipping "
"section."
msgstr ""
#: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:53
#, fuzzy
#| msgid "You must be %slogged in%s to post a comment."
msgid "You must be logged in before proceeding to checkout."
msgstr "Du må være %sinnlogget%s for å kommentere."
#: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:93
msgid "Back to cart"
msgstr ""
#: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:96
#, fuzzy
#| msgid "Previous Post"
msgid "Prev"
msgstr "Forrige innlegg"
#: woocommerce/owp-off-canvas-sidebar.php:17
msgid "Close off canvas panel"
msgstr ""
#: woocommerce/quick-view-image.php:55
#, fuzzy
#| msgid "Placeholder"
msgid "Placeholder"
msgstr "Plassholder"
#: woocommerce/quick-view.php:16
msgid "Close quick preview"
msgstr ""
#: woocommerce/result-count.php:60
msgid "View:"
msgstr ""
#: woocommerce/result-count.php:63
msgid "All"
msgstr ""
#: woocommerce/share.php:21
msgid "Share on Facebook (opens in a new tab)"
msgstr ""
#: woocommerce/share.php:28
msgid "Share on Twitter (opens in a new tab)"
msgstr ""
#: woocommerce/share.php:35
msgid "Share on Pinterest (opens in a new tab)"
msgstr ""
#: woocommerce/share.php:42
msgid "Share on Google plus (opens in a new tab)"
msgstr ""
#: woocommerce/share.php:49
msgid "Share by email (opens in a new tab)"
msgstr ""
#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://oceanwp.org/"
msgstr "https://oceanwp.org/"
#. Description of the plugin/theme
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "OceanWP is the perfect theme for your project. Lightweight and highly "
#| "extendible, it will enable you to create almost any type of site with a "
#| "beautiful & professional design. There are several options to personalise "
#| "your website, multiple widget regions, a responsive design and much more. "
#| "Developers will love his extensible codebase making it a joy to customise "
#| "and extend. Looking for a Multi-Purpose theme? Look no further!"
msgid ""
"OceanWP is the perfect theme for your project. Lightweight and highly "
"extendable, it will enable you to create almost any type of website such a "
"blog, portfolio, business website and WooCommerce storefront with a "
"beautiful & professional design. Very fast, responsive, RTL & translation "
"ready, best SEO practices, unique WooCommerce features to increase "
"conversion and much more. You can even edit the settings on tablet & mobile "
"so your site looks good on every device. Work with the most popular page "
"builders as Elementor, Beaver Builder, Brizy, Visual Composer, Divi, "
"SiteOrigin, etc... Developers will love his extensible codebase making it a "
"joy to customize and extend. Best friend of Elementor & WooCommerce. Looking "
"for a Multi-Purpose theme? Look no further! Check the demos to realize that "
"it's the only theme you will ever need: https://oceanwp.org/demos/"
msgstr ""
"OceanWP er den perfekte temaet for prosjektet. Lett og svært utbyggbar, vil "
"det gjøre deg i stand til å lage nesten alle typer nettsted med en vakker og "
"profesjonell design. Det er flere muligheter til å tilpasse nettstedet ditt, "
"flere widget regioner, et responsivt design og mye mer. Utviklere vil elske "
"sin utvidbar kodebase gjør det til en fryd å tilpasse og utvide. Leter du "
"etter en Multi-Purpose tema? Look no further!"
#. Author of the plugin/theme
msgid "OceanWP"
msgstr "OceanWP"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://oceanwp.org/about-me/"
msgstr "https://oceanwp.org/about-me/"
#, php-format
#~ msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
#~ msgstr "Søkeresultat for &#8220;%s&#8221;"
#~ msgid "Single"
#~ msgstr "Enkel"
#~ msgid "Next/Prev Background: Hover"
#~ msgstr "Neste/Forrige Bakgrunn: Hover"
#~ msgid "Next/Prev Color"
#~ msgstr "Neste/Forrige Farge"
#~ msgid "Custom CSS/JS"
#~ msgstr "Egendefinert CSS, JS"
#~ msgid "Custom JS"
#~ msgstr "Egendefinert JS"
#, fuzzy
#~| msgid "You need to reload to see the changes."
#~ msgid ""
#~ "You need to reload to see the changes. No need to add the <script> tags."
#~ msgstr "Du må laste på nytt for å se endringene."
#~ msgid "Page ID"
#~ msgstr "SideID"
#, fuzzy
#~| msgid "Elementor Widgets"
#~ msgid "Elementor Templates"
#~ msgstr "Elementor Widgets"
#~ msgid "Menu Social"
#~ msgstr "Sosial Meny"
#~ msgid "Enable Menu Social"
#~ msgstr "Aktiver Sosial Meny"
#~ msgid "Simple Social Links Color"
#~ msgstr "Enkel Sosiale Lenker Farge"
#~ msgid "Simple Social Links Color: Hover"
#~ msgstr "Enkel Sosiale Lenker Farge: Hover"
#~ msgid "Mobile Menu: Dropdowns"
#~ msgstr "Mobilmeny: nedfellsmeny"
#, fuzzy
#~| msgid "Elementor Widgets"
#~ msgid "Elementor Template"
#~ msgstr "Elementor Widgets"
#, fuzzy
#~| msgid "Enter Icon Class"
#~ msgid "Enter Icon Class (Deprecated)"
#~ msgstr "Skriv inn Ikon klasse"
#~ msgid "Padding"
#~ msgstr "Fyll (Padding)"
#~ msgid "Format: top right bottom left."
#~ msgstr "Format: øverste høyre nederst venstre."
#~ msgid "Choose a page to replace the widgets by this page."
#~ msgstr "Velg en side å erstatte widgets av denne siden."
#~ msgid "Top Padding (px)"
#~ msgstr "Topp Luft - Padding (px)"
#~ msgid "Image Logo"
#~ msgstr "Logobilde"
#~ msgid "Select a custom logo (optional) for the transparent header."
#~ msgstr "Velg en tilpasset logo (valgfritt) for den gjennomsiktige headeren."
#~ msgid "Retina version for the transparent header custom logo."
#~ msgstr "Retina-versjon for gjennomsiktig header valgfri logo."
#~ msgid "Used for retina."
#~ msgstr "Brukes til retina."
#~ msgid "Choose a page to display the content of such page."
#~ msgstr "Velg en side for å vise innholdet i en slik side."
#~ msgid "Extra Light: 100"
#~ msgstr "Ekstra Liten: (100)"
#~ msgid "Menu Cart: Display"
#~ msgstr "Meny handlevogn: Vis"
#~ msgid "Menu Cart: Custom Link"
#~ msgstr "Meny Handlekurv: Egendefinert Lenke"
#~ msgid "Styling: Cart Dropdowns"
#~ msgstr "Styling: Handlevogn Dropdown"
#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "Laster..."
#~ msgid ""
#~ "Enter your extension license keys here to receive updates for purchased "
#~ "extensions. If your license key has expired, please <a href=\"%s\" target="
#~ "\"_blank\" title=\"License renewal FAQ\">renew your license</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Skriv inn dine skjøtelisensnøkler her for å motta oppdateringer for "
#~ "innkjøpte utvidelser. Hvis lisensnøkkelen er utløpt, må du <a href=\"%s\" "
#~ "target=\"_blank\" title=\"Fornyet lisens FAQ\">fornye lisensen</a> ."
#~ msgid "%s License Key"
#~ msgstr "%1$s Lisensnøkkel"
#~ msgid "Your license will expire after %s days."
#~ msgstr "Din lisens utløper etter%s dager."
#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
#~ "\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Det finnes en nyere versjon av %1$s. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox"
#~ "\" href=\"%2$s\">Se detaljer for versjon %3$s</a>."
#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
#~ "\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s"
#~ "\">update now</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Det finnes en ny versjon av %1$s. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" "
#~ "href=\"%2$s\">Se detaljer for versjon %3$s</a> eller <a href=\"%4$s"
#~ "\">oppdater nå</a>."
#~ msgid "You do not have permission to install plugin updates"
#~ msgstr "Du har ikke tillatelse til å oppdatere utvidelse"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Feil"
#~ msgid "This license does not belong to the product you have entered it for."
#~ msgstr "Denne lisensen tilhører ikke produktet du har skrevet den for."
#~ msgid "This license does not have any activations left"
#~ msgstr "Denne lisensen har ingen aktiveringer igjen"
#~ msgid "Your license key is expired. Please renew it."
#~ msgstr "Din lisensnøkkel har utløpt. Vennligst fory den."
#~ msgid ""
#~ "There was a problem activating your license key, please try again or "
#~ "contact support. Error code: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Det var et problem med å aktivere lisensnøkkel, prøv igjen eller kontakt "
#~ "support. Feilkode:%s"
#~ msgid "This license key is expired. Please renew it."
#~ msgstr "Dette lisensnøkkel er utløpt. Vennligst fornye den."
#~ msgid ""
#~ "Thanks for choosing OceanWP! You can read hints and tips on how get the "
#~ "most out of your new theme on the %swelcome screen%s."
#~ msgstr ""
#~ "Takk for at du valgte OceanWP! Du kan lese hint og tips om hvordan få "
#~ "mest ut av ditt nye tema på %swelcome screen%s."
#~ msgid "Get started with OCeanWP"
#~ msgstr "Kom i gang med OCeanWP"
#~ msgid "Theme"
#~ msgstr "Tema"
#~ msgid "Join us on Twitter"
#~ msgstr "Følg oss på Twitter"
#~ msgid "Join us on Facebook"
#~ msgstr "Følg oss på Facebook"
#~ msgid "Find us on GitHub"
#~ msgstr "Finn oss på GitHub"
#~ msgid "Thank you to use OceanWP"
#~ msgstr "Takk for at du bruker OceanWP"
#~ msgid ""
#~ "OceanWP is the perfect theme for your project. Lightweight and highly "
#~ "extendible, it will enable you to create almost any type of site with a "
#~ "beautiful & professional design. There are several options to personalise "
#~ "your website, multiple widget regions, a responsive design and much more. "
#~ "Developers will love his extensible codebase making it a joy to customise "
#~ "and extend."
#~ msgstr ""
#~ "OceanWP er den perfekte temaet for prosjektet. Lett og svært utbyggbar, "
#~ "vil det gjøre deg i stand til å lage nesten alle typer nettsted med en "
#~ "vakker og profesjonell design. Det er flere muligheter til å tilpasse "
#~ "nettstedet ditt, flere widget regioner, et responsivt design og mye mer. "
#~ "Utviklere vil elske sin utvidbar kodebase gjør det til en fryd å tilpasse "
#~ "og utvide."
#~ msgid "The perfect theme to use with your favorite page builder!"
#~ msgstr "Den perfekte tema for å bruke sammen med din favoritt sidebygger!"
#~ msgid "Extend his functionalities with our extensions"
#~ msgstr "Utvid temaets funksjonalitet med våre utvidelser"
#~ msgid ""
#~ "Check our free and premium extensions that extend OceanWP&rsquo;s "
#~ "functionality and make it more powerful."
#~ msgstr ""
#~ "Sjekk våre gratis og premium utvidelser som utvider OceanWP`s "
#~ "funksjonalitet, og gjør det mer kraftfullt."
#~ msgid "Ocean Extra"
#~ msgstr "Ocean Extra"
#~ msgid ""
#~ "Add extra features like metaboxes, custom CSS and a panel to activate the "
#~ "extensions."
#~ msgstr ""
#~ "Legg ekstra funksjoner som Meta, tilpasset CSS og et panel for å aktivere "
#~ "utvidelser."
#~ msgid ""
#~ "Add some awesome new widgets to the popular free page builder Elementor."
#~ msgstr ""
#~ "Legg til noen fantastiske nye widgets til den populære gratis sidebygger "
#~ "Elementor."
#~ msgid ""
#~ "Generates an unlimited number of sidebars and place them on any page or "
#~ "post."
#~ msgstr ""
#~ "Genererer et ubegrenset antall sidefelt og plassere dem på en side eller "
#~ "post."
#~ msgid "Sticky Header"
#~ msgstr "Sticky header"
#~ msgid ""
#~ "A simple extension to attach the header at the top of your screen with an "
#~ "animation."
#~ msgstr ""
#~ "En enkel utvidelse til å feste header på toppen av skjermen med en "
#~ "animasjon."
#~ msgid "Footer Callout"
#~ msgstr "Footer Callout"
#~ msgid ""
#~ "Add some relevant/important information about your company or product in "
#~ "your footer."
#~ msgstr ""
#~ "Legg litt relevant / viktig informasjon om din bedrift eller et produkt i "
#~ "bunnteksten."
#~ msgid "Side Panel"
#~ msgstr "Sidepanel"
#~ msgid ""
#~ "Display a panel on the right or left with your favorite widgets by "
#~ "clicking on an icon in the menu."
#~ msgstr ""
#~ "Vis et panel på høyre eller venstre med din favoritt widgets ved å klikke "
#~ "på et ikon i menyen."
#~ msgid "Demo Import"
#~ msgstr "Demo Import"
#~ msgid ""
#~ "Import the OceanWP demo content, widgets and customizer settings with one "
#~ "click."
#~ msgstr ""
#~ "Importer OceanWP demo innhold, widgets og tilpasningsinnstillinger med "
#~ "ett klikk."
#~ msgid "Social Sharing"
#~ msgstr "Sosial deling"
#~ msgid ""
#~ "A simple extension to add your prefered social sharing buttons to your "
#~ "single posts."
#~ msgstr ""
#~ "En enkel utvidelse til å legge din foretrukne sosiale deling knapper til "
#~ "dine single innlegg."
#~ msgid "View all OceanWP extensions"
#~ msgstr "Vis alle OceanWP utvidelser"
#~ msgid "Create your WordPress site quickly with Themecloud"
#~ msgstr "Lag din WordPress nettstedet raskt med Themecloud"
#~ msgid "What is Themecloud?"
#~ msgstr "Hva er Themecloud?"
#~ msgid ""
#~ "It&rsquo;s a better way to build WordPress websites, instant setup, no "
#~ "coding required. They are removed all of the technical hurdles standing "
#~ "between you and your ideal site. Dont worry about installations, "
#~ "configurations, migrations and maintenance. Focus on creating stellar "
#~ "content and watch your business skyrocket! Not convinced yet?"
#~ msgstr ""
#~ "It&rsquo; er en bedre måte å bygge WordPress nettsteder, instant oppsett, "
#~ "kreves ingen koding. De fjernet alle de tekniske hindrene som står mellom "
#~ "deg og din ideelle stedet. Ikke bekymre deg for installasjoner, "
#~ "konfigurasjoner, vandringer og vedlikehold. Fokuser på å skape "
#~ "fremragende innhold - og se din bedrift skyte i været! Ikke overbevist "
#~ "ennå?"
#~ msgid "Look at this great review from WPKube"
#~ msgstr "Se på denne flotte anmeldelsen fra WPKube"
#~ msgid "( 15-day free trial, no credit card required )"
#~ msgstr "(15-dagers gratis prøveperiode, kreves ingen kredittkort)"
#~ msgid "Learn more about Themecloud"
#~ msgstr "Lær mer om Themecloud"
#~ msgid "Getting started with OceanWP"
#~ msgstr "Komme i gang med OceanWP"
#~ msgid ""
#~ "Take a look in the options of the Customizer and see yourself how easy "
#~ "and quick to customize the theme as you wish."
#~ msgstr ""
#~ "Ta en titt i valgene i tilpasseren og se selv hvor enkelt og raskt det er "
#~ "å tilpasse temaet som du ønsker."
#~ msgid "Upload your logo"
#~ msgstr "Last opp logo"
#~ msgid "Add your own logo and retina logo used for the mobile design."
#~ msgstr "Legg til din egen logo og retina-logoen brukes for mobildesign."
#~ msgid "Add your favicon"
#~ msgstr "Legg inn et favicon"
#~ msgid "The favicon is used as a browser and app icon for your website."
#~ msgstr "Den favicon brukes som nettleser og app ikonet for ditt nettsted."
#~ msgid "Choose your primary color"
#~ msgstr "Velg din primære farge"
#~ msgid "Replace the default primary and hover color by your own colors."
#~ msgstr "Erstatte standard primære og hover farge ved dine egne farger."
#~ msgid "Change the links color"
#~ msgstr "Endre lenker farge"
#~ msgid "Choose the color and hover color of your links for the entire site."
#~ msgstr "Velg farge og hover farge på linker for hele området."
#~ msgid "Choose your typography"
#~ msgstr "Velg ditt typografi"
#~ msgid "Choose your own typography for any parts of your website."
#~ msgstr "Velg din egen typografi for alle deler av nettstedet ditt."
#~ msgid "Top bar options"
#~ msgstr "Topp bar alternativer"
#~ msgid "Enable/Disable the top bar, add your own paddings and colors."
#~ msgstr ""
#~ "Aktiver / deaktiver top bar, legge til dine egne polstringer og farger."
#~ msgid "Header options"
#~ msgstr "Header Alternativer"
#~ msgid "Choose the style, the height and the colors for your site header."
#~ msgstr "Velg stil, høyde og fargene på nettstedet ditt spissen."
#~ msgid "Footer bottom options"
#~ msgstr "Bunntekst bunn alternativer"
#~ msgid "Add your copyright, paddings and colors for the footer bottom."
#~ msgstr "Legg til opphavsrett, polstring og farger for bunnteksten nederst."
#~ msgid "Customize Your Site"
#~ msgstr "Tilpass ditt nettsted"
#~ msgid "Contribute to OceanWP"
#~ msgstr "Bidra til OceanWP"
#~ msgid ""
#~ "You&rsquo;ve found a bug? Want to contribute a patch, create a new "
#~ "feature or extension?"
#~ msgstr ""
#~ "Du har funnet en bug? Ønsker du å bidra med en patch, opprette en ny "
#~ "funksjon eller forlengelse?"
#~ msgid "GitHub is the place to go!"
#~ msgstr "GitHub er stedet å gå!"
#~ msgid "Get support"
#~ msgstr "Få kundestøtte"
#~ msgid ""
#~ "You can find a wide range of information on how to use and customise "
#~ "OceanWP in our"
#~ msgstr ""
#~ "Du kan finne et bredt spekter av informasjon om hvordan du bruker og "
#~ "tilpasse OceanWP i vår"
#~ msgid "documentation"
#~ msgstr "dokumentasjon"
#~ msgid "If you need help?"
#~ msgstr "Hvis du trenger hjelp?"
#~ msgid "open a support ticket"
#~ msgstr "åpne en support billett"
#~ msgid "Recommended plugins"
#~ msgstr "Anbefalte Utvidelser"
#~ msgid ""
#~ "Below you will find links to plugins I personally like and recommend. "
#~ "None of these plugins are required for your theme to work, they simply "
#~ "add additional functionality."
#~ msgstr ""
#~ "Nedenfor finner du linker til utvidelser jeg personlig liker og "
#~ "anbefaler. Ingen av disse utvidelsene er nødvendige for at temaet skal "
#~ "virke, de bare legge til ekstra funksjonalitet."
#~ msgid ""
#~ "Manage multiple contact forms and customize the form and the mail "
#~ "contents with markups."
#~ msgstr ""
#~ "Administrere flere kontaktskjemaer og tilpass skjema og post innholdet "
#~ "med markeringer."
#~ msgid ""
#~ "Gravity Forms is the easiest tool to create advanced forms for your "
#~ "WordPress powered website."
#~ msgstr ""
#~ "Gravity Forms er den enkleste verktøy for å lage avanserte skjema for din "
#~ "WordPress drevet nettstedet."
#~ msgid ""
#~ "The most advanced frontend drag & drop page builder. Create high-end, "
#~ "pixel perfect websites."
#~ msgstr ""
#~ "Den mest avanserte frontend dra & slipp sidebygger. Lag high-end, pixel "
#~ "perfekte nettsteder."
#~ msgid ""
#~ "A drag and drop WordPress Page Builder. Create with ease beautiful & "
#~ "professional pages."
#~ msgstr ""
#~ "En dra og slipp WordPress Page Builder. Lag med letthet vakre og "
#~ "profesjonelle sider."
#~ msgid ""
#~ "Visual Composer is the ultimate plugin for building every WordPress site "
#~ "without coding."
#~ msgstr ""
#~ "Visual Composer er den ultimate plugin for å bygge hver WordPress "
#~ "nettstedet uten koding."
#~ msgid ""
#~ "It&rsquo;s not just a slider, build modern & mobile friendly "
#~ "presentations for your website in no time."
#~ msgstr ""
#~ "Det er ikke bare en slider, bygge moderne og mobilvennlige presentasjoner "
#~ "for nettstedet ditt på et blunk."
#~ msgid ""
#~ "A powerful and flexible plugin that makes it a breeze for users to sign-"
#~ "up and become members."
#~ msgstr ""
#~ "En kraftig og fleksibel plugin som gjør det til en lek for brukere å "
#~ "registrere seg og bli medlemmer."
#~ msgid ""
#~ "WooCommerce is a free eCommerce plugin that allows you to sell anything, "
#~ "beautifully."
#~ msgstr ""
#~ "WooCommerce er et gratis eCommerce plugin som lar deg selge noe, vakkert."
#~ msgid "More Recommended Plugins"
#~ msgstr "Flere Anbefalte Utvidelser"
#~ msgid "&raquo; About Me"
#~ msgstr "&raquo; Om Meg"
#~ msgid "Adds a about me widget."
#~ msgstr "Legger en om meg widget."
#~ msgid "About Me"
#~ msgstr "Om meg"
#~ msgid "John Doe"
#~ msgstr "Ola Nordmann"
#~ msgid "Upload Image"
#~ msgstr "Last opp bilde"
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Navn:"
#~ msgid "Description:"
#~ msgstr "Beskrivelse:"
#~ msgid "Social Style:"
#~ msgstr "Social Stil:"
#~ msgid "Light"
#~ msgstr "Lys"
#~ msgid "Social Link Target:"
#~ msgstr "Sosial Lenkemål:"
#~ msgid "Self"
#~ msgstr "Seg selv"
#~ msgid "&raquo; Contact Info"
#~ msgstr "&raquo; Kontaktinfo"
#~ msgid "Adds support for contact info."
#~ msgstr "Legger til støtte for kontaktinfo."
#~ msgid "Contact Info"
#~ msgstr "Kontakt Info"
#~ msgid "icon-location-pin"
#~ msgstr "Ikon-Plasserings-pinn"
#~ msgid "Address:"
#~ msgstr "Adresse:"
#~ msgid "Street Name, FL 54785"
#~ msgstr "Postnummer, gate, navn"
#~ msgid "icon-phone"
#~ msgstr "Telefon Ikon"
#~ msgid "Phone:"
#~ msgstr "Telefon:"
#~ msgid "icon-screen-smartphone"
#~ msgstr "Ikon Skjerm Smarttelefon "
#~ msgid "Mobile:"
#~ msgstr "Mobil:"
#~ msgid "icon-printer"
#~ msgstr "Printer Ikon"
#~ msgid "Fax:"
#~ msgstr "Fax:"
#~ msgid "icon-envelope"
#~ msgstr "Ikon konvolutt"
#~ msgid "Email:"
#~ msgstr "Epost:"
#~ msgid "icon-link"
#~ msgstr "Lenke Ikon"
#~ msgid "Website:"
#~ msgstr "Nettside:"
#~ msgid "Skype Call Us"
#~ msgstr "Ring oss på Skype"
#~ msgid "Icon Class"
#~ msgstr "Ikon Klasse"
#~ msgid "URL"
#~ msgstr "URL"
#~ msgid "URL Text"
#~ msgstr "URL Tekst"
#~ msgid "URL (with HTTP)"
#~ msgstr "URL (Med HTTP)"
#~ msgid "Skype:"
#~ msgstr "Skype:"
#~ msgid "&raquo; Custom Links"
#~ msgstr "Egendefinerte lenker"
#~ msgid "Displays custom links."
#~ msgstr "Viser egendefinerte koblinger."
#~ msgid "Useful Links"
#~ msgstr "Nyttige Lenker"
#~ msgid "Link Target:"
#~ msgstr "Lenke mål:"
#~ msgid "Number of Custom Links:"
#~ msgstr "Antall tilpassede lenker:"
#~ msgid "7"
#~ msgstr "7"
#~ msgid "8"
#~ msgstr "8"
#~ msgid "9"
#~ msgstr "9"
#~ msgid "10"
#~ msgstr "10"
#~ msgid "11"
#~ msgstr "11"
#~ msgid "12"
#~ msgstr "12"
#~ msgid "13"
#~ msgstr "13"
#~ msgid "14"
#~ msgstr "14"
#~ msgid "15"
#~ msgstr "15"
#~ msgid "&raquo; Facebook Like Box"
#~ msgstr "&raquo; Facebook Liker Box"
#~ msgid ""
#~ "Display a Facebook Like Box to connect visitors to your Facebook Page."
#~ msgstr ""
#~ "Vise en Facebook Liker Box for å koble besøkende til din Facebook-side."
#~ msgid ""
#~ "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check "
#~ "it in your <a href=\"%s\">widget settings</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Det ser ut som din Facebook-nettadresse er feilkonfigurert. Vennligst "
#~ "sjekk den i <a href=\"%s\">widgetinnstillinger</a> ."
#~ msgid "The Like Box only works with "
#~ msgstr "Likerboksen fungerer kun med"
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Høyde"
#~ msgid "Color Scheme"
#~ msgstr "Fargetema"
#~ msgid "Show Faces"
#~ msgstr "Vis ansikter:"
#~ msgid "Show profile photos in the plugin."
#~ msgstr "Vis profil bilder i plugin."
#~ msgid "Show Stream"
#~ msgstr "Vis Strømm"
#~ msgid "Show the profile stream for the public profile."
#~ msgstr "Vis profil strømm for offentlig profil."
#~ msgid "Show Border"
#~ msgstr "Vis Ramme"
#~ msgid "Show a border around the plugin."
#~ msgstr "Vis en ramme rundt utvidelse."
#~ msgid "Show Wall"
#~ msgstr "Vis Vegg"
#~ msgid "Show the wall for a Places page rather than friend activity."
#~ msgstr "Vis veggen for en Steder side snarere enn venn aktivitet."
#~ msgid "&raquo; Flickr"
#~ msgstr "&raquo; Flickr"
#~ msgid "Pulls in images from your flickr account."
#~ msgstr "Trekker i bilder fra Flickr-kontoen din."
#~ msgid "View stream on flickr"
#~ msgstr "Vis strøm på Flickr"
#~ msgid "Flickr Photos"
#~ msgstr "Flickr bilder"
#~ msgid "Enter the url of your Flickr page on this site: idgettr.com."
#~ msgstr ""
#~ "Skriv inn nettadressen til Flickr-side på dette nettstedet: idgettr.com."
#~ msgid "Number:"
#~ msgstr "Nummer:"
#~ msgid "The maximum is 10 images."
#~ msgstr "Maksimalt 10 bilder."
#~ msgid "&raquo; Instagram"
#~ msgstr "&raquo; Instagram"
#~ msgid "Displays Instagram photos."
#~ msgstr "Viser Instagram bilder."
#~ msgid "adidas"
#~ msgstr "adidas"
#~ msgid "Rounded"
#~ msgstr "Avrundet"
#~ msgid "Before"
#~ msgstr "Før"
#~ msgid "Follow Us"
#~ msgstr "Følg oss"
#~ msgid "Search Instagram for:"
#~ msgstr "Søk Instagram for:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Brukernavn:"
#~ msgid "Hashtag:"
#~ msgstr "Hashtag:"
#~ msgid "without # sign"
#~ msgstr "uten # tegnet"
#~ msgid "Block Users"
#~ msgstr "Blokker brukere"
#~ msgid ""
#~ "Enter usernames separated by commas whose images you don't want to show"
#~ msgstr ""
#~ "Skriv inn brukernavn adskilt med komma hvis bildene du ikke vil vise"
#~ msgid "Number Images To Show:"
#~ msgstr "Antall bilder å vise:"
#~ msgid "Check New Images Every:"
#~ msgstr "Sjekk etter Nye bilder hver:"
#~ msgid "Images Style:"
#~ msgstr "Bilder Stil:"
#~ msgid "Style 1"
#~ msgstr "Stil 1"
#~ msgid "Style 2"
#~ msgstr "Stil 2"
#~ msgid "Style 3"
#~ msgstr "Stil 3"
#~ msgid "Style 4"
#~ msgstr "Stil 4"
#~ msgid "2 Columns"
#~ msgstr "2 Kolonner"
#~ msgid "3 Columns"
#~ msgstr "3 Kolonner"
#~ msgid "4 Columns"
#~ msgstr "4 Kolonner"
#~ msgid "5 Columns"
#~ msgstr "5 kolonner"
#~ msgid "6 Columns"
#~ msgstr "6 kolonner"
#~ msgid "7 Columns"
#~ msgstr "7 kolonner"
#~ msgid "8 Columns"
#~ msgstr "8 kolonner"
#~ msgid "9 Columns"
#~ msgstr "9 kolonner"
#~ msgid "10 Columns"
#~ msgstr "10 kolonner"
#~ msgid "Margin:"
#~ msgstr "Avstand (Margin):"
#~ msgid "Margin"
#~ msgstr "Avstand (Margin)"
#~ msgid "No Margin"
#~ msgstr "Ingen Margin"
#~ msgid "Image format"
#~ msgstr "Bildformat"
#~ msgid "Square - Cropped"
#~ msgstr "Kvadratisk - Klippet"
#~ msgid ""
#~ "<strong>Square - Cropped</strong> - images in 640x640 pixels. <br/"
#~ "><strong>Original - No Crop</strong> - original image size."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Square - Kvadratisk</strong> - bilder i 640x640 piksler. <br/> "
#~ "<strong>Original - Ingen Klipping</strong> - størrelse på originalen."
#~ msgid "Order by"
#~ msgstr "Sorter etter"
#~ msgid "Date - Ascending"
#~ msgstr "Dato - Stigende"
#~ msgid "Date - Descending"
#~ msgstr "Dato - Synkende"
#~ msgid "Popularity - Ascending"
#~ msgstr "Popularitet - Stigende"
#~ msgid "Popularity - Descending"
#~ msgstr "Popularitet - Synkende"
#~ msgid "Random"
#~ msgstr "Tilfeldig"
#~ msgid "Instagram Image"
#~ msgstr "Instagram bilde"
#~ msgid "Instagram Profile"
#~ msgstr "Instagram profil:"
#~ msgid "Custom Link:"
#~ msgstr "Egendefinert lenke"
#~ msgid ""
#~ "Use this field only if the above option is set to <strong>Custom Link</"
#~ "strong>"
#~ msgstr ""
#~ "Bruk dette feltet bare hvis alternativet ovenfor er satt til "
#~ "<strong>Tilpasset Link</strong>"
#~ msgid "Display Profile Picture:"
#~ msgstr "Vise profilbilde:"
#~ msgid "Picture Radius:"
#~ msgstr "Bilde Radius:"
#~ msgid "Display Name:"
#~ msgstr "Navn som vises"
#~ msgid "Default is username"
#~ msgstr "Standard er brukernavn"
#~ msgid "Position:"
#~ msgstr "Plassering:"
#~ msgid "Align:"
#~ msgstr "Plasser"
#~ msgid "Button Target:"
#~ msgstr "Knapp mål:"
#~ msgid "Same or new window"
#~ msgstr "Samme eller nytt vindu"
#~ msgid "Leave empty for no button"
#~ msgstr "La stå tomt for ingen knapp"
#~ msgid "No images found! <br> Try some other hashtag or username"
#~ msgstr "Ingen bilder funnet! <br> Prøv noen andre hashtag eller brukernavn"
#~ msgid "Nothing to search for"
#~ msgstr "Ingenting å søke etter"
#~ msgid "&raquo; MailChimp"
#~ msgstr "&raquo; MailChimp"
#~ msgid "Displays mailchimp subscription form."
#~ msgstr "Viser MailChimp abonnementskjema. "
#~ msgid "Newsletter"
#~ msgstr "Nyhetsbrev"
#~ msgid ""
#~ "Get all latest content delivered to your email a few times a month. "
#~ "Updates and news about all categories will send to you."
#~ msgstr ""
#~ "Få alle nyeste innhold levert til din e-post et par ganger i måneden. "
#~ "Oppdateringer og nyheter om alle kategoriene vil sende til deg."
#~ msgid "Your Email"
#~ msgstr "Din e-post"
#~ msgid "Go"
#~ msgstr "Gå"
#~ msgid "MailChimp Form Action"
#~ msgstr "MailChimp Skjema Handling"
#~ msgid "Input Width (px)"
#~ msgstr "Input Bredde (px)"
#~ msgid "Input Height (px)"
#~ msgstr "Eingabe Høyde (px)"
#~ msgid "&raquo; Recent Posts"
#~ msgstr "&raquo; Seneste Innlegg"
#~ msgid "Shows a listing of your recent or random posts."
#~ msgstr "Viser en liste over dine siste eller tilfeldige innlegg."
#~ msgid "No posts found."
#~ msgstr "Ingen innlegg funnet."
#~ msgid "Number"
#~ msgstr "Nummer"
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Innlegg"
#~ msgid "Query By Taxonomy"
#~ msgstr "Etterspør etter kategori "
#~ msgid "Terms"
#~ msgstr "Vilkår"
#~ msgid "Enter the term slugs to query by seperated by a \"comma\""
#~ msgstr "Skriv inn begrep slugs for å etterspørre adskilt med en \"komma\""
#~ msgid "Order"
#~ msgstr "Rekkefølge"
#~ msgid "Descending"
#~ msgstr "Synkende"
#~ msgid "Ascending"
#~ msgstr "Økende"
#~ msgid "Order By"
#~ msgstr "Sorter etter"
#~ msgid "Comment Count"
#~ msgstr "Antall kommentarer"
#~ msgid "&raquo; Social Icons"
#~ msgstr "&raquo; Sosiale Ikoner"
#~ msgid "Display your social media icons."
#~ msgstr "Vis dine sosiale medier ikoner."
#~ msgid "Rotate"
#~ msgstr "Roter"
#~ msgid "Style:"
#~ msgstr "Stil:"
#~ msgid "Transition:"
#~ msgstr "Overgang:"
#~ msgid "Float"
#~ msgstr "Flyt"
#~ msgid "Zoom Out"
#~ msgstr "Zoom ut"
#~ msgid "Dimensions"
#~ msgstr "Dimensjoner"
#~ msgid "Example:"
#~ msgstr "Eksempel:"
#~ msgid "&raquo; Video"
#~ msgstr "&raquo; Video"
#~ msgid "Easily to display any type of video."
#~ msgstr "Enkelt å vise noen form for video."
#~ msgid "You forgot to enter a video URL."
#~ msgstr "Du glemte å skrive inn en video URL."
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
#~ msgid "Video URL "
#~ msgstr "Video URL"
#~ msgid ""
#~ "Enter in a video URL that is compatible with WordPress's built-in oEmbed "
#~ "feature."
#~ msgstr ""
#~ "Skriv inn i en video URL som er kompatibel med WordPress innebygde oEmbed "
#~ "funksjon."
#~ msgid "Learn More"
#~ msgstr "Lær mer"