site_oueb_2/wp-content/themes/oceanwp/languages/nb_NO.po

7538 lines
204 KiB
Plaintext
Executable File
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OceanWP\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-18 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-18 16:37+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: style.css\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2;esc_attr__\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
#: 404.php:38 header.php:25 templates/landing.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Search Results Sidebar"
msgid "Skip to content"
msgstr "Søkeresultater sidefelt"
#: 404.php:107
msgid "This page could not be found!"
msgstr "Det oppstod en feil. Siden ble ikke funnet!"
#: 404.php:108
msgid "We are sorry. But the page you are looking for is not available."
msgstr "Vi er beklager. Men siden du leter etter er ikke tilgjengelig."
#: 404.php:108
#, fuzzy
#| msgid "Perhaps you can try a new searching."
msgid "Perhaps you can try a new search."
msgstr "Kanskje du kan prøve et nytt søk."
#: 404.php:110
msgid "Back To Homepage"
msgstr "Tilbake til forsiden"
#: comments.php:42
msgid "This Post Has One Comment"
msgstr "Dette innlegget har èn kommentar"
#: comments.php:44
#, php-format
msgid "This Post Has %s Comments"
msgstr "Dette innlegget har %s kommenta"
#: comments.php:67 comments.php:75
#, fuzzy
#| msgid "Previous Post"
msgid "Previous comment"
msgstr "Forrige innlegg"
#: comments.php:67 comments.php:75 partials/edd/single.php:50
#, fuzzy
#| msgid "Previous Post"
msgid "Previous"
msgstr "Forrige innlegg"
#: comments.php:68 comments.php:76 inc/woocommerce/woocommerce-config.php:761
#: partials/edd/single.php:51
#: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:97
#, fuzzy
#| msgid "Next/Prev"
msgid "Next"
msgstr "Neste/forrige"
#: comments.php:68 comments.php:76
#, fuzzy
#| msgid "Post Comment"
msgid "Next comment"
msgstr "Legg ut kommentar"
#: comments.php:85
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarfeltet er stengt"
#: comments.php:93
#, fuzzy, php-format
#| msgid "You must be %slogged in%s to post a comment."
msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a comment."
msgstr "Du må være %sinnlogget%s for å kommentere."
#: comments.php:94
msgid "Logged in as"
msgstr "Innlogget som"
#: comments.php:94
msgid "Log out of this account"
msgstr "Logg ut av denne kontoen"
#: comments.php:94
msgid "Log out »"
msgstr "Logg ut »"
#: comments.php:97
#, fuzzy
#| msgid "Comments"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentarer"
#: comments.php:97
msgid "Your Comment Here..."
msgstr "Din kommentar her..."
#: comments.php:99
msgid "Post Comment"
msgstr "Legg ut kommentar"
#: functions.php:270 inc/customizer/settings/topbar.php:40
#: inc/customizer/settings/typography.php:109
#: inc/third/class-beaver-themer.php:100
msgid "Top Bar"
msgstr "Topp-bar"
#: functions.php:271
msgid "Main"
msgstr "Hoved"
#: functions.php:272 inc/third/class-beaver-themer.php:145
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
#: functions.php:273
msgid "Mobile (optional)"
msgstr ""
#: functions.php:550
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar"
msgid "Default Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: functions.php:552
#, fuzzy
#| msgid "Widgets in this area are used in the sidebar region."
msgid ""
"Widgets in this area will be displayed in the left or right sidebar area if "
"you choose the Left or Right Sidebar layout."
msgstr "Widgeter i dette området vises på sidefeltet."
#: functions.php:561
#: inc/customizer/controls/radio-image/class-control-radio-image.php:110
#: inc/third/class-lifterlms.php:310
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar"
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: functions.php:563
#, fuzzy
#| msgid "Widgets in this area are used in the sidebar region."
msgid ""
"Widgets in this area are used in the left sidebar region if you use the Both "
"Sidebars layout."
msgstr "Widgeter i dette området vises på sidefeltet."
#: functions.php:573
msgid "Search Results Sidebar"
msgstr "Søkeresultater sidefelt"
#: functions.php:575
msgid "Widgets in this area are used in the search result page."
msgstr "Widgeter i dette området brukes i søkeresultatsiden."
#: functions.php:585
msgid "Footer 1"
msgstr "Footer 1"
#: functions.php:587
msgid "Widgets in this area are used in the first footer region."
msgstr "Widgeter i dette området brukes i første bunntekst regionen."
#: functions.php:596
msgid "Footer 2"
msgstr "Footer 2 "
#: functions.php:598
msgid "Widgets in this area are used in the second footer region."
msgstr "Widgeter i dette området er brukt i den andre bunntekst-regionen."
#: functions.php:607
msgid "Footer 3"
msgstr "Footer 3 "
#: functions.php:609
msgid "Widgets in this area are used in the third footer region."
msgstr "Widgets in diesem Bereich werden im dritten Footer Bereich verwendet."
#: functions.php:618
msgid "Footer 4"
msgstr "Footer 4"
#: functions.php:620
msgid "Widgets in this area are used in the fourth footer region."
msgstr "Widgeter i dette området brukes i fjerde bunntekst regionen."
#: inc/breadcrumbs.php:329
msgctxt "breadcrumbs aria label"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
#: inc/breadcrumbs.php:330 inc/customizer/settings/general.php:1435
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
#: inc/breadcrumbs.php:331 inc/customizer/settings/general.php:1452
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 IKKE FUNNET"
#: inc/breadcrumbs.php:332 inc/customizer/settings/edd.php:686
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1080
msgid "Archives"
msgstr "Arkiver"
#: inc/breadcrumbs.php:334 inc/customizer/settings/general.php:1469
#, fuzzy
#| msgid "Search Results Found"
msgid "Search results for"
msgstr "Søkeresultater Funnet For"
#: inc/breadcrumbs.php:336
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "Side %s"
#: inc/breadcrumbs.php:338
#, php-format
msgid "Minute %s"
msgstr "Minutt %s"
#: inc/breadcrumbs.php:340
#, php-format
msgid "Week %s"
msgstr "Uke %s"
#: inc/breadcrumbs.php:878
msgctxt "minute and hour archives time format"
msgid "g:i a"
msgstr "g:i a"
#: inc/breadcrumbs.php:895
msgctxt "minute archives time format"
msgid "i"
msgstr "i"
#: inc/breadcrumbs.php:912
msgctxt "hour archives time format"
msgid "g a"
msgstr "g a"
#: inc/breadcrumbs.php:928 inc/breadcrumbs.php:957 inc/breadcrumbs.php:981
#: inc/breadcrumbs.php:1005 inc/breadcrumbs.php:1339
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/breadcrumbs.php:929 inc/breadcrumbs.php:982 inc/breadcrumbs.php:1343
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F"
msgstr "F"
#: inc/breadcrumbs.php:930 inc/breadcrumbs.php:1347
msgctxt "daily archives date format"
msgid "j"
msgstr "j"
#: inc/breadcrumbs.php:958
msgctxt "weekly archives date format"
msgid "W"
msgstr "W"
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:65
msgid "Link values together"
msgstr ""
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:190
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:194
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:198
#: inc/customizer/settings/blog.php:341
#, fuzzy
#| msgid "Top Bar"
msgid "Top"
msgstr "Topp-bar"
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:191
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:195
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:199
#: inc/customizer/settings/blog.php:321 inc/customizer/settings/blog.php:796
#: inc/customizer/settings/edd.php:882 inc/customizer/settings/general.php:1076
#: inc/customizer/settings/general.php:1680
#: inc/customizer/settings/general.php:1865
#: inc/customizer/settings/header.php:1084
#: inc/customizer/settings/header.php:1546
#: inc/customizer/settings/header.php:1568
#: inc/customizer/settings/header.php:2244
#: inc/customizer/settings/header.php:3597
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1556
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1978
msgid "Right"
msgstr "Til høyre"
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:192
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:196
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:200
#: inc/customizer/settings/blog.php:343
#, fuzzy
#| msgid "Bottom Left"
msgid "Bottom"
msgstr "Bunn venstre"
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:193
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:197
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:201
#: inc/customizer/settings/blog.php:320 inc/customizer/settings/blog.php:794
#: inc/customizer/settings/edd.php:880 inc/customizer/settings/general.php:1074
#: inc/customizer/settings/general.php:1679
#: inc/customizer/settings/general.php:1867
#: inc/customizer/settings/header.php:1082
#: inc/customizer/settings/header.php:1545
#: inc/customizer/settings/header.php:1566
#: inc/customizer/settings/header.php:2242
#: inc/customizer/settings/header.php:3596
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1554
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1976
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: inc/customizer/controls/dropdown-pages/class-control-dropdown-pages.php:61
#: inc/customizer/customizer-helpers.php:45
msgid "Select"
msgstr "Velg"
#: inc/customizer/controls/radio-image/class-control-radio-image.php:109
#: inc/third/class-lifterlms.php:309
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar"
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: inc/customizer/controls/radio-image/class-control-radio-image.php:111
#: inc/third/class-lifterlms.php:311
#, fuzzy
#| msgid "Width"
msgid "Full Width"
msgstr "Bredde"
#: inc/customizer/controls/radio-image/class-control-radio-image.php:112
msgid "100% Full Width"
msgstr ""
#: inc/customizer/controls/radio-image/class-control-radio-image.php:113
#, fuzzy
#| msgid "WooCommerce Sidebar"
msgid "Both Sidebars"
msgstr "Sidepanel for Woocommerce"
#: inc/customizer/controls/text/class-control-text.php:119
#: inc/customizer/controls/text/class-control-text.php:125
#: inc/customizer/controls/text/class-control-text.php:131
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:156
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:225
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:237
msgid "px - em - rem"
msgstr ""
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:56
#: inc/customizer/settings/typography.php:375
msgid "Font Family"
msgstr "Skriftfamilie"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:57
#: inc/customizer/settings/typography.php:501
msgid "Font Size"
msgstr "Skriftstørrelse"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:58
#: inc/customizer/settings/typography.php:397
msgid "Font Weight"
msgstr "Skriftvekt"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:59
#: inc/customizer/settings/typography.php:431
msgid "Font Style"
msgstr "Skriftstil"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:60
#: inc/customizer/settings/typography.php:458
msgid "Text Transform"
msgstr "Teksttransformasjon"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:61
#: inc/customizer/settings/typography.php:541
msgid "Line Height"
msgstr "Linjehøyde"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:62
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Bokstavavstand"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:255
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:296
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:319
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:335
#: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:60
#: inc/customizer/settings/blog.php:818 inc/customizer/settings/blog.php:848
#: inc/customizer/settings/blog.php:871 inc/customizer/settings/blog.php:896
#: inc/customizer/settings/general.php:184
#: inc/customizer/settings/general.php:214
#: inc/customizer/settings/general.php:237
#: inc/customizer/settings/general.php:262
#: inc/customizer/settings/general.php:1036
#: inc/customizer/settings/general.php:1098
#: inc/customizer/settings/general.php:1128
#: inc/customizer/settings/general.php:1151
#: inc/customizer/settings/general.php:1176
#: inc/customizer/settings/general.php:2558
#: inc/customizer/settings/header.php:1942
#: inc/customizer/settings/header.php:1971
#: inc/customizer/settings/header.php:1993
#: inc/customizer/settings/header.php:2017
#: inc/customizer/settings/typography.php:405
#: inc/customizer/settings/typography.php:438
#: inc/customizer/settings/typography.php:465
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:127
#: inc/third/class-lifterlms.php:308
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:297
#: inc/customizer/settings/typography.php:406
msgid "Thin: 100"
msgstr ""
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:298
#: inc/customizer/settings/typography.php:407
msgid "Light: 200"
msgstr "Liten: 200"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:299
#: inc/customizer/settings/typography.php:408
msgid "Book: 300"
msgstr "Bok: 300"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:300
#: inc/customizer/settings/typography.php:409
msgid "Normal: 400"
msgstr "Normal: 400"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:301
#: inc/customizer/settings/typography.php:410
#, fuzzy
#| msgid "Medium"
msgid "Medium: 500"
msgstr "Medium"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:302
#: inc/customizer/settings/typography.php:411
msgid "Semibold: 600"
msgstr "Halvfet: 600"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:303
#: inc/customizer/settings/typography.php:412
msgid "Bold: 700"
msgstr "Fett: 700"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:304
#: inc/customizer/settings/typography.php:413
msgid "Extra Bold: 800"
msgstr "Extra Fett: 800"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:305
#: inc/customizer/settings/typography.php:414
msgid "Black: 900"
msgstr ""
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:320
#: inc/customizer/settings/typography.php:439
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1919
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:321
#: inc/customizer/settings/typography.php:440
msgid "Italic"
msgstr "Italic"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:336
#: inc/customizer/settings/typography.php:466
msgid "Capitalize"
msgstr "Stor Forbokstav"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:337
#: inc/customizer/settings/typography.php:467
msgid "Lowercase"
msgstr "små bokstaver"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:338
#: inc/customizer/settings/typography.php:468
msgid "Uppercase"
msgstr "Store Bokstaver"
#: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:66
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Selvvalgte Fonter"
#: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:76
msgid "Standard Fonts"
msgstr "Standard fonter"
#: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:87
msgid "Google Fonts"
msgstr "Google fonter"
#: inc/customizer/customizer.php:134
msgid "Premium Addons Available"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/blog.php:40 inc/customizer/settings/blog.php:758
#: inc/helpers.php:2051
msgid "Blog"
msgstr "Blogg"
#: inc/customizer/settings/blog.php:48
msgid "Blog Entries"
msgstr "Blogg innlegg"
#: inc/customizer/settings/blog.php:62
msgid "Archives & Entries Layout"
msgstr "Arkiver & oppføringer oppsett"
#: inc/customizer/settings/blog.php:78 inc/customizer/settings/blog.php:638
#: inc/customizer/settings/edd.php:716 inc/customizer/settings/edd.php:993
#: inc/customizer/settings/general.php:590
#: inc/customizer/settings/general.php:806
#: inc/customizer/settings/learndash.php:131
#: inc/customizer/settings/learndash.php:247
#: inc/customizer/settings/learndash.php:363
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:295
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:411
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:527
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1110
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1680
msgid "Both Sidebars: Style"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/blog.php:84 inc/customizer/settings/blog.php:644
#: inc/customizer/settings/edd.php:722 inc/customizer/settings/edd.php:999
#: inc/customizer/settings/general.php:596
#: inc/customizer/settings/general.php:812
#: inc/customizer/settings/learndash.php:137
#: inc/customizer/settings/learndash.php:253
#: inc/customizer/settings/learndash.php:369
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:301
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:417
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:533
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1116
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1686
msgid "Sidebar / Sidebar / Content"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/blog.php:85 inc/customizer/settings/blog.php:645
#: inc/customizer/settings/edd.php:723 inc/customizer/settings/edd.php:1000
#: inc/customizer/settings/general.php:597
#: inc/customizer/settings/general.php:813
#: inc/customizer/settings/learndash.php:138
#: inc/customizer/settings/learndash.php:254
#: inc/customizer/settings/learndash.php:370
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:302
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:418
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:534
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1117
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1687
#, fuzzy
#| msgid "Search Results Sidebar"
msgid "Sidebar / Content / Sidebar"
msgstr "Søkeresultater sidefelt"
#: inc/customizer/settings/blog.php:86 inc/customizer/settings/blog.php:646
#: inc/customizer/settings/edd.php:724 inc/customizer/settings/edd.php:1001
#: inc/customizer/settings/general.php:598
#: inc/customizer/settings/general.php:814
#: inc/customizer/settings/learndash.php:139
#: inc/customizer/settings/learndash.php:255
#: inc/customizer/settings/learndash.php:371
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:303
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:419
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:535
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1118
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1688
msgid "Content / Sidebar / Sidebar"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/blog.php:100 inc/customizer/settings/blog.php:660
#: inc/customizer/settings/edd.php:738 inc/customizer/settings/edd.php:1015
#: inc/customizer/settings/general.php:612
#: inc/customizer/settings/general.php:828
#: inc/customizer/settings/learndash.php:153
#: inc/customizer/settings/learndash.php:269
#: inc/customizer/settings/learndash.php:385
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:317
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:433
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:549
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1132
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1702
#, fuzzy
#| msgid "Content Width (%)"
msgid "Both Sidebars: Content Width (%)"
msgstr "Innholdsbredde (%)"
#: inc/customizer/settings/blog.php:122 inc/customizer/settings/blog.php:682
#: inc/customizer/settings/edd.php:760 inc/customizer/settings/edd.php:1037
#: inc/customizer/settings/general.php:634
#: inc/customizer/settings/general.php:850
#: inc/customizer/settings/learndash.php:175
#: inc/customizer/settings/learndash.php:291
#: inc/customizer/settings/learndash.php:407
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:339
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:455
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:571
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1154
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1724
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar Width (%)"
msgid "Both Sidebars: Sidebars Width (%)"
msgstr "Bredde for sidekolonne (%)"
#: inc/customizer/settings/blog.php:144 inc/customizer/settings/blog.php:704
#: inc/customizer/settings/edd.php:782 inc/customizer/settings/edd.php:1059
#: inc/customizer/settings/general.php:656
#: inc/customizer/settings/general.php:872
#: inc/customizer/settings/learndash.php:197
#: inc/customizer/settings/learndash.php:313
#: inc/customizer/settings/learndash.php:429
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:361
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:477
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:593
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1176
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1746
#, fuzzy
#| msgid "Styling: Mobile Sidebar Menu"
msgid "Mobile Sidebar Order"
msgstr "Styling: Mobil Sidemeny"
#: inc/customizer/settings/blog.php:150 inc/customizer/settings/blog.php:710
#: inc/customizer/settings/edd.php:788 inc/customizer/settings/edd.php:1065
#: inc/customizer/settings/general.php:662
#: inc/customizer/settings/general.php:878
#: inc/customizer/settings/learndash.php:203
#: inc/customizer/settings/learndash.php:319
#: inc/customizer/settings/learndash.php:435
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:367
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:483
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:599
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1182
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1752
#, fuzzy
#| msgid "Search Results Sidebar"
msgid "Content / Sidebar"
msgstr "Søkeresultater sidefelt"
#: inc/customizer/settings/blog.php:151 inc/customizer/settings/blog.php:711
#: inc/customizer/settings/edd.php:789 inc/customizer/settings/edd.php:1066
#: inc/customizer/settings/general.php:663
#: inc/customizer/settings/general.php:879
#: inc/customizer/settings/learndash.php:204
#: inc/customizer/settings/learndash.php:320
#: inc/customizer/settings/learndash.php:436
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:368
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:484
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:600
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1183
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1753
#, fuzzy
#| msgid "Search Results Sidebar"
msgid "Sidebar / Content"
msgstr "Søkeresultater sidefelt"
#: inc/customizer/settings/blog.php:165 inc/customizer/settings/blog.php:725
#: inc/customizer/settings/general.php:1003
#, fuzzy
#| msgid "Heading 1 (H1)"
msgid "Heading Tag"
msgstr "Overskrift 1 (H1)"
#: inc/customizer/settings/blog.php:171 inc/customizer/settings/blog.php:731
#: inc/customizer/settings/general.php:1009
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1773
#, fuzzy
#| msgid "1"
msgid "H1"
msgstr "1"
#: inc/customizer/settings/blog.php:172 inc/customizer/settings/blog.php:732
#: inc/customizer/settings/general.php:1010
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1774
#, fuzzy
#| msgid "2"
msgid "H2"
msgstr "2"
#: inc/customizer/settings/blog.php:173 inc/customizer/settings/blog.php:733
#: inc/customizer/settings/general.php:1011
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1775
#, fuzzy
#| msgid "3"
msgid "H3"
msgstr "3"
#: inc/customizer/settings/blog.php:174 inc/customizer/settings/blog.php:734
#: inc/customizer/settings/general.php:1012
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1776
#, fuzzy
#| msgid "4"
msgid "H4"
msgstr "4"
#: inc/customizer/settings/blog.php:175 inc/customizer/settings/blog.php:735
#: inc/customizer/settings/general.php:1013
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1777
#, fuzzy
#| msgid "5"
msgid "H5"
msgstr "5"
#: inc/customizer/settings/blog.php:176 inc/customizer/settings/blog.php:736
#: inc/customizer/settings/general.php:1014
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1778
#, fuzzy
#| msgid "6"
msgid "H6"
msgstr "6"
#: inc/customizer/settings/blog.php:177 inc/customizer/settings/blog.php:737
#: inc/customizer/settings/general.php:1015
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1779
msgid "div"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/blog.php:178 inc/customizer/settings/blog.php:738
#: inc/customizer/settings/general.php:1016
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1780
msgid "span"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/blog.php:179 inc/customizer/settings/blog.php:739
#: inc/customizer/settings/general.php:1017
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1781
msgid "p"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/blog.php:193
msgid "Add Overlay On image Hover"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/blog.php:209
msgid "Blog Style"
msgstr "Bloggstil"
#: inc/customizer/settings/blog.php:215
msgid "Large Image"
msgstr "Stort bilde"
#: inc/customizer/settings/blog.php:216
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:107
msgid "Grid"
msgstr "Rutenett"
#: inc/customizer/settings/blog.php:217 inc/customizer/settings/blog.php:237
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatyrbilde"
#: inc/customizer/settings/blog.php:230
msgid "Images Size"
msgstr "Bildestørrelser"
#: inc/customizer/settings/blog.php:238 inc/customizer/settings/header.php:74
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: inc/customizer/settings/blog.php:239
msgid "Medium Large"
msgstr "Middels store"
#: inc/customizer/settings/blog.php:240
msgid "Large"
msgstr "Stor"
#: inc/customizer/settings/blog.php:253
msgid "Grid Columns"
msgstr "Kolonner i rutenett"
#: inc/customizer/settings/blog.php:277
msgid "Grid Style"
msgstr "Rutenettstil"
#: inc/customizer/settings/blog.php:284
msgid "Fit Rows"
msgstr "Tilpass rader"
#: inc/customizer/settings/blog.php:285
msgid "Masonry"
msgstr "Fliser"
#: inc/customizer/settings/blog.php:298
msgid "Equal Heights"
msgstr "Like høyder"
#: inc/customizer/settings/blog.php:315
#, fuzzy
#| msgid "Menu Position"
msgid "Image Position"
msgstr "Meny Posisjon"
#: inc/customizer/settings/blog.php:336
#, fuzzy
#| msgid "Menu Position"
msgid "Vertical Position"
msgstr "Meny Posisjon"
#: inc/customizer/settings/blog.php:342 inc/customizer/settings/blog.php:795
#: inc/customizer/settings/edd.php:881 inc/customizer/settings/general.php:1075
#: inc/customizer/settings/general.php:1866
#: inc/customizer/settings/header.php:73
#: inc/customizer/settings/header.php:1083
#: inc/customizer/settings/header.php:1567
#: inc/customizer/settings/header.php:2243
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1555
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1977
msgid "Center"
msgstr "Senter"
#: inc/customizer/settings/blog.php:356 inc/customizer/settings/edd.php:914
#, fuzzy
#| msgid "Main Container Width (px)"
msgid "Custom Image Width (px)"
msgstr "Hoved Container Bredde (px)"
#: inc/customizer/settings/blog.php:374 inc/customizer/settings/edd.php:931
#, fuzzy
#| msgid "Related Posts Count"
msgid "Custom Image Height (px)"
msgstr "Antall relaterte poster:"
#: inc/customizer/settings/blog.php:394 inc/customizer/settings/edd.php:1536
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3306
msgid "Category Color"
msgstr "Kategorifarge"
#: inc/customizer/settings/blog.php:411
#, fuzzy
#| msgid "Category Color"
msgid "Category Hover Color"
msgstr "Kategorifarge"
#: inc/customizer/settings/blog.php:428
#, fuzzy
#| msgid "Font Color"
msgid "Comments Color"
msgstr "Skriftfarge"
#: inc/customizer/settings/blog.php:445
#, fuzzy
#| msgid "Links Hover Color"
msgid "Comments Hover Color"
msgstr "Linker Hover farge"
#: inc/customizer/settings/blog.php:462
#, fuzzy
#| msgid "Title Color"
msgid "Date Color"
msgstr "Farge på tittel"
#: inc/customizer/settings/blog.php:478 inc/customizer/settings/edd.php:948
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1302
msgid "Excerpt Length"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/blog.php:479
msgid "Add 500 to display full content"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/blog.php:499
msgid "Blog Pagination Style"
msgstr "Blogg paginering stil"
#: inc/customizer/settings/blog.php:505
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1588
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: inc/customizer/settings/blog.php:506
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1589
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Uendelig bla"
#: inc/customizer/settings/blog.php:507
msgid "Next/Prev"
msgstr "Neste/forrige"
#: inc/customizer/settings/blog.php:521
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1603
#, fuzzy
#| msgid "Infinite Scroll"
msgid "Infinite Scroll: Spinners Color"
msgstr "Uendelig bla"
#: inc/customizer/settings/blog.php:532
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1614 inc/helpers.php:3306
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:551
msgid "End of content"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/blog.php:538
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1620
#, fuzzy
#| msgid "Infinite Scroll"
msgid "Infinite Scroll: Last Text"
msgstr "Uendelig bla"
#: inc/customizer/settings/blog.php:550
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1632 inc/helpers.php:3311
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:556
#, fuzzy
#| msgid "No images found"
msgid "No more pages to load"
msgstr "Ingen bilder funnet"
#: inc/customizer/settings/blog.php:556
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1638
#, fuzzy
#| msgid "Infinite Scroll"
msgid "Infinite Scroll: Error Text"
msgstr "Uendelig bla"
#: inc/customizer/settings/blog.php:573 inc/customizer/settings/blog.php:995
#: inc/customizer/settings/edd.php:851 inc/customizer/settings/header.php:936
#: inc/customizer/settings/header.php:3419
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1486
msgid "Elements Positioning"
msgstr "Elementer posisjonering"
#: inc/customizer/settings/blog.php:590 inc/customizer/settings/blog.php:1011
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:211 inc/helpers.php:2922
#: inc/helpers.php:3007
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: inc/customizer/settings/blog.php:595 inc/customizer/settings/blog.php:1016
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:212
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
#: inc/customizer/settings/blog.php:596 inc/customizer/settings/blog.php:1017
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: inc/customizer/settings/blog.php:597 inc/customizer/settings/blog.php:1018
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#: inc/customizer/settings/blog.php:598 inc/customizer/settings/blog.php:1019
#: inc/helpers.php:3014
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#: inc/customizer/settings/blog.php:599 inc/customizer/settings/blog.php:1020
#, fuzzy
#| msgid "Modified"
msgid "Modified Date"
msgstr "Endret"
#: inc/customizer/settings/blog.php:608
msgid "Single Post"
msgstr "Enkelt innlegg"
#: inc/customizer/settings/blog.php:622 inc/customizer/settings/edd.php:700
#: inc/customizer/settings/edd.php:977 inc/customizer/settings/general.php:574
#: inc/customizer/settings/general.php:790
#: inc/customizer/settings/general.php:2519
#: inc/customizer/settings/learndash.php:87
#: inc/customizer/settings/learndash.php:115
#: inc/customizer/settings/learndash.php:231
#: inc/customizer/settings/learndash.php:347
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:251
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:279
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:395
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:511
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1094
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1664
#: inc/third/class-lifterlms.php:305
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: inc/customizer/settings/blog.php:752
#, fuzzy
#| msgid "Page Title"
msgid "Page Header Title"
msgstr "Sidetittel"
#: inc/customizer/settings/blog.php:759
#, fuzzy
#| msgid "Blog Post Title"
msgid "Post Title"
msgstr "Tittel på blogg innlegg"
#: inc/customizer/settings/blog.php:772
#, fuzzy
#| msgid "Featured Image"
msgid "Featured Image In Page Header"
msgstr "Beitragsbild"
#: inc/customizer/settings/blog.php:789
#: inc/customizer/settings/general.php:1069
#, fuzzy
#| msgid "Position"
msgid "Title/Breadcrumb Position"
msgstr "Posisjon"
#: inc/customizer/settings/blog.php:811 inc/customizer/settings/general.php:177
#: inc/customizer/settings/general.php:1091
#: inc/customizer/settings/general.php:1381
#: inc/customizer/settings/general.php:1673
#: inc/customizer/settings/header.php:1077
#: inc/customizer/settings/header.php:1540
#: inc/customizer/settings/header.php:1936
#: inc/customizer/settings/header.php:2237
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
#: inc/customizer/settings/blog.php:819 inc/customizer/settings/general.php:185
#: inc/customizer/settings/general.php:1099
#: inc/customizer/settings/header.php:1943
msgid "Top Left"
msgstr "Topp venstre"
#: inc/customizer/settings/blog.php:820 inc/customizer/settings/general.php:186
#: inc/customizer/settings/general.php:1100
#: inc/customizer/settings/header.php:1944
msgid "Top Center"
msgstr "Topp sentrert"
#: inc/customizer/settings/blog.php:821 inc/customizer/settings/general.php:187
#: inc/customizer/settings/general.php:1101
#: inc/customizer/settings/header.php:1945
msgid "Top Right"
msgstr "Topp høyre"
#: inc/customizer/settings/blog.php:822 inc/customizer/settings/general.php:188
#: inc/customizer/settings/general.php:1102
#: inc/customizer/settings/header.php:1946
msgid "Center Left"
msgstr "Midten venstre"
#: inc/customizer/settings/blog.php:823 inc/customizer/settings/general.php:189
#: inc/customizer/settings/general.php:1103
#: inc/customizer/settings/header.php:1947
msgid "Center Center"
msgstr "Midten midten"
#: inc/customizer/settings/blog.php:824 inc/customizer/settings/general.php:190
#: inc/customizer/settings/general.php:1104
#: inc/customizer/settings/header.php:1948
msgid "Center Right"
msgstr "Midten høyre"
#: inc/customizer/settings/blog.php:825 inc/customizer/settings/general.php:191
#: inc/customizer/settings/general.php:1105
#: inc/customizer/settings/header.php:1949
msgid "Bottom Left"
msgstr "Bunn venstre"
#: inc/customizer/settings/blog.php:826 inc/customizer/settings/general.php:192
#: inc/customizer/settings/general.php:1106
#: inc/customizer/settings/header.php:1950
msgid "Bottom Center"
msgstr "Bunn sentrert"
#: inc/customizer/settings/blog.php:827 inc/customizer/settings/general.php:193
#: inc/customizer/settings/general.php:1107
#: inc/customizer/settings/header.php:1951
msgid "Bottom Right"
msgstr "Bunn høyre"
#: inc/customizer/settings/blog.php:841 inc/customizer/settings/general.php:207
#: inc/customizer/settings/general.php:1121
#: inc/customizer/settings/header.php:1965
msgid "Attachment"
msgstr "Vedlegg"
#: inc/customizer/settings/blog.php:849 inc/customizer/settings/general.php:215
#: inc/customizer/settings/general.php:1129
#: inc/customizer/settings/header.php:1972
msgid "Scroll"
msgstr "Scroll"
#: inc/customizer/settings/blog.php:850 inc/customizer/settings/general.php:216
#: inc/customizer/settings/general.php:1130
#: inc/customizer/settings/header.php:1973
msgid "Fixed"
msgstr "Låst"
#: inc/customizer/settings/blog.php:864 inc/customizer/settings/blog.php:873
#: inc/customizer/settings/general.php:230
#: inc/customizer/settings/general.php:239
#: inc/customizer/settings/general.php:1144
#: inc/customizer/settings/general.php:1153
#: inc/customizer/settings/header.php:1987
#: inc/customizer/settings/header.php:1995
msgid "Repeat"
msgstr "Gjenta"
#: inc/customizer/settings/blog.php:872 inc/customizer/settings/general.php:238
#: inc/customizer/settings/general.php:1152
#: inc/customizer/settings/header.php:1994
msgid "No-repeat"
msgstr "Ikke repeter"
#: inc/customizer/settings/blog.php:874 inc/customizer/settings/general.php:240
#: inc/customizer/settings/general.php:1154
#: inc/customizer/settings/header.php:1996
msgid "Repeat-x"
msgstr "Gjenta-x"
#: inc/customizer/settings/blog.php:875 inc/customizer/settings/general.php:241
#: inc/customizer/settings/general.php:1155
#: inc/customizer/settings/header.php:1997
msgid "Repeat-y"
msgstr "Gjenta-y"
#: inc/customizer/settings/blog.php:889 inc/customizer/settings/general.php:255
#: inc/customizer/settings/general.php:1169
#: inc/customizer/settings/header.php:2011
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: inc/customizer/settings/blog.php:897 inc/customizer/settings/general.php:263
#: inc/customizer/settings/general.php:1177
#: inc/customizer/settings/header.php:2018
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: inc/customizer/settings/blog.php:898 inc/customizer/settings/general.php:264
#: inc/customizer/settings/general.php:1178
#: inc/customizer/settings/header.php:2019
msgid "Cover"
msgstr "Dekk"
#: inc/customizer/settings/blog.php:899 inc/customizer/settings/general.php:265
#: inc/customizer/settings/general.php:1179
#: inc/customizer/settings/header.php:2020
msgid "Contain"
msgstr "Innehold"
#: inc/customizer/settings/blog.php:913
#, fuzzy
#| msgid "Height (px)"
msgid "Page Header Height (px)"
msgstr "Høyde (px)"
#: inc/customizer/settings/blog.php:935
#: inc/customizer/settings/general.php:1215
#, fuzzy
#| msgid "Overlay"
msgid "Overlay Opacity"
msgstr "Overlegg"
#: inc/customizer/settings/blog.php:957
#: inc/customizer/settings/general.php:1237
#: inc/customizer/settings/header.php:1920
#, fuzzy
#| msgid "Overlay Background Color"
msgid "Overlay Color"
msgstr "Overlegg bakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/blog.php:974
#, fuzzy
#| msgid "Width"
msgid "Full Width Content"
msgstr "Bredde"
#: inc/customizer/settings/blog.php:975
msgid ""
"Enter the max width your the content with the full width layout. Add 0 to "
"disable the max width."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/blog.php:1033 inc/customizer/settings/edd.php:1112
#, fuzzy
#| msgid "Next/Prev Color"
msgid "Next/Prev Taxonomy"
msgstr "Neste/Forrige Farge"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1038 inc/customizer/settings/blog.php:1097
#: inc/customizer/settings/edd.php:857 inc/customizer/settings/edd.php:1117
#: inc/customizer/settings/general.php:1497
#: inc/customizer/settings/general.php:1519
#: inc/customizer/settings/general.php:1544
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1492
#, fuzzy
#| msgid "Categories"
msgid "Category"
msgstr "Kategorier"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1039 inc/customizer/settings/blog.php:1098
#: inc/customizer/settings/edd.php:1118
#: inc/customizer/settings/general.php:1498
#: inc/customizer/settings/general.php:1520
#: inc/customizer/settings/general.php:1545
#, fuzzy
#| msgid "Tags"
msgid "Tag"
msgstr "Merkelapper"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1052
msgid "Related Posts Count"
msgstr "Antall relaterte poster:"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1072
msgid "Related Posts Columns"
msgstr "Antall Relaterte kolonner"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1092
#, fuzzy
#| msgid "Related Posts Count"
msgid "Related Posts Taxonomy"
msgstr "Antall relaterte poster:"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1110
#, fuzzy
#| msgid "Main Container Width (px)"
msgid "Related Posts Image Width (px)"
msgstr "Hoved Container Bredde (px)"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1129
#, fuzzy
#| msgid "Related Posts Count"
msgid "Related Posts Image Height (px)"
msgstr "Antall relaterte poster:"
#: inc/customizer/settings/edd.php:40
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:48 inc/customizer/settings/header.php:49
#: inc/customizer/settings/learndash.php:48
#: inc/customizer/settings/learndash.php:62
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:48
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:62
#: inc/customizer/settings/topbar.php:48
#: inc/customizer/settings/typography.php:268
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:48
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: inc/customizer/settings/edd.php:49 inc/customizer/settings/edd.php:95
#: inc/customizer/settings/learndash.php:49
#: inc/customizer/settings/learndash.php:88
#: inc/customizer/settings/learndash.php:446
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:49
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:252
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:610
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:49
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:288
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2353
msgid ""
"For some options, you must save and refresh your live site to preview "
"changes."
msgstr ""
"For noen alternativer, må du lagre og oppdatere det aktive nettstedet for å "
"forhåndsvise endringer."
#: inc/customizer/settings/edd.php:63
#, fuzzy
#| msgid "Custom Sidebar"
msgid "Custom EDD Sidebar"
msgstr "Egendefinert sidekolonne"
#: inc/customizer/settings/edd.php:79
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:99
msgid "Display Cart When Product Added"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:80
msgid ""
"Display the cart when a edd is added, work in the shop and the single edd "
"pages if ajax is enabled."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:85 inc/customizer/settings/edd.php:151
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:69
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:105
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:278
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:361
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2049
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2122
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: inc/customizer/settings/edd.php:86 inc/customizer/settings/edd.php:152
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:70
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:106
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:279
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:362
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2050
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2123
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: inc/customizer/settings/edd.php:94
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:287
#, fuzzy
#| msgid "Menu Cart: Style"
msgid "Menu Cart"
msgstr "Handlekurv: Stil"
#: inc/customizer/settings/edd.php:109
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:302
msgid "Hide If Empty Cart"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:125
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:70
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:70
#: inc/customizer/settings/general.php:981
#: inc/customizer/settings/topbar.php:97
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:334
msgid "Visibility"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:131
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:340
msgid "Display On All Devices"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:132
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:341
msgid "Disabled On All Devices"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:145
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:355
#, fuzzy
#| msgid "Blog Style"
msgid "Bag Style"
msgstr "Bloggstil"
#: inc/customizer/settings/edd.php:146
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:356
msgid ""
"This setting rep^lace the cart icon by a bag with the items count in it."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:165
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:375
msgid "Bag Icon Display Total"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:183
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:393
#, fuzzy
#| msgid "Background Color"
msgid "Bag Icon Color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:200
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:410
#, fuzzy
#| msgid "Links Hover Color"
msgid "Bag Icon Hover Color"
msgstr "Linker Hover farge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:217
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:427
#, fuzzy
#| msgid "Background Color"
msgid "Bag Icon Count Color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:234
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:444
#, fuzzy
#| msgid "Links Hover Color"
msgid "Bag Icon Hover Count Color"
msgstr "Linker Hover farge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:250
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:460
#, fuzzy
#| msgid "Displace"
msgid "Display"
msgstr "Bytt ut"
#: inc/customizer/settings/edd.php:256 inc/customizer/settings/general.php:1425
#: inc/customizer/settings/header.php:1610
#: inc/customizer/settings/header.php:3711
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:466
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"
#: inc/customizer/settings/edd.php:257
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:467
msgid "Icon And Cart Total"
msgstr "Ikon Og Handlekurv Total"
#: inc/customizer/settings/edd.php:258
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:468
msgid "Icon And Cart Count"
msgstr "Ikon Og Handlekurv Telling"
#: inc/customizer/settings/edd.php:259
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:469
#, fuzzy
#| msgid "Icon And Cart Count"
msgid "Icon And Cart Count + Total"
msgstr "Ikon Og Handlekurv Telling"
#: inc/customizer/settings/edd.php:274 inc/customizer/settings/edd.php:431
#: inc/customizer/settings/general.php:1030
#: inc/customizer/settings/header.php:63 inc/customizer/settings/topbar.php:120
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:484
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:641
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: inc/customizer/settings/edd.php:280
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:490
msgid "Drop-Down"
msgstr "Dropdown"
#: inc/customizer/settings/edd.php:281
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:491
msgid "Go To Cart"
msgstr "Gå til handlekurven"
#: inc/customizer/settings/edd.php:282 inc/customizer/settings/edd.php:295
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:492
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:505
msgid "Custom Link"
msgstr "Egendefinert lenke"
#: inc/customizer/settings/edd.php:296
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:506
msgid "The Custom Link style need to be selected"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:313
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:523
#, fuzzy
#| msgid "Search Icon"
msgid "Cart Icon"
msgstr "Søkeikon"
#: inc/customizer/settings/edd.php:330
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:540
#, fuzzy
#| msgid "Custom Fonts"
msgid "Custom Icon"
msgstr "Selvvalgte Fonter"
#: inc/customizer/settings/edd.php:331
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:541
#, fuzzy
#| msgid "Enter Icon Class"
msgid "Enter your full icon class"
msgstr "Skriv inn Ikon klasse"
#: inc/customizer/settings/edd.php:357 inc/customizer/settings/general.php:1738
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:567
msgid "Icon Size (px)"
msgstr "Ikonstørrelse (px)"
#: inc/customizer/settings/edd.php:391
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:601
#, fuzzy
#| msgid "Center Left"
msgid "Center Vertically"
msgstr "Midten venstre"
#: inc/customizer/settings/edd.php:392
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:602
msgid "Use this field to center your icon vertically"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:416
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:626
#, fuzzy
#| msgid "Dropdowns Styling"
msgid "Cart Dropdown Styling"
msgstr "Dropdown Styling"
#: inc/customizer/settings/edd.php:437
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:647
msgid "Compact"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:438
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:648
msgid "Spacious"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:452
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:662
#, fuzzy
#| msgid "Boxed Width (px)"
msgid "Cart Dropdowns Width (px)"
msgstr "Boks Bredde (px)"
#: inc/customizer/settings/edd.php:473
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:683
#, fuzzy
#| msgid "Menu Background Color"
msgid "Dropdown Background Color"
msgstr "Menybakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:489
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:699
msgid "Dropdown Borders Color"
msgstr "Kantlinjefarge Dropdown"
#: inc/customizer/settings/edd.php:504
#, fuzzy
#| msgid "Description Color"
msgid "Product Title Color"
msgstr "Beskrivelse Farge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:520 inc/customizer/settings/edd.php:1600
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:795
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2171
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3370
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3951
msgid "Price Color"
msgstr "Pris Farge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:536
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:747
msgid "Remove Link Color"
msgstr "Fjern Lenkefarge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:552
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:763
msgid "Remove Link Color: Hover"
msgstr "Fjern Lenkefarge: Hover"
#: inc/customizer/settings/edd.php:568
#, fuzzy
#| msgid "Background Color"
msgid "Subtotal Background Color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:584
#, fuzzy
#| msgid "Subtotal Color"
msgid "Subtotal Border Color"
msgstr "Total Farge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:600
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:811
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:827
msgid "Subtotal Color"
msgstr "Total Farge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:616
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:843
#, fuzzy
#| msgid "Del Price Color"
msgid "Total Price Color"
msgstr "Slett Pris Farge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:631
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:948
msgid "Checkout Button Background"
msgstr "Sjekkut-Knapp Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/edd.php:646
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:963
msgid "Checkout Button Background: Hover"
msgstr "Sjekkut-Knapp Bakgrunn: Hover"
#: inc/customizer/settings/edd.php:661
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:978
msgid "Checkout Button Color"
msgstr "Sjekkut-Knapp Bakgrunn Farge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:676
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:993
msgid "Checkout Button Color: Hover"
msgstr "Sjekkut-Knapp Bakgrunn Farge: Hover"
#: inc/customizer/settings/edd.php:814
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1228
msgid "Shop Columns"
msgstr "Butikk kolonner"
#: inc/customizer/settings/edd.php:837
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1452
#, fuzzy
#| msgid "Product Meta"
msgid "Products"
msgstr "produkt Meta"
#: inc/customizer/settings/edd.php:856 inc/customizer/settings/general.php:1052
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1491
#, fuzzy
#| msgid "Image URL"
msgid "Image"
msgstr "Bilde URL"
#: inc/customizer/settings/edd.php:858
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1493
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1799 inc/helpers.php:2921
#: inc/helpers.php:3006
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
#: inc/customizer/settings/edd.php:859
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1801
#, fuzzy
#| msgid "Price Color"
msgid "Price"
msgstr "Pris Farge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:860
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:210
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1495
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: inc/customizer/settings/edd.php:861
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1496
#, fuzzy
#| msgid "Add To Cart Color"
msgid "Add To Cart Button"
msgstr "Legg i Handlekurv Farge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:875
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1549
#, fuzzy
#| msgid "Content Top Padding (px)"
msgid "Content Alignment"
msgstr "Innhold Topp Padding (px)"
#: inc/customizer/settings/edd.php:896
msgid "Variable Product Button"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:901
#, fuzzy
#| msgid "Close Button Color"
msgid "Button"
msgstr "Farge på Lukk-knappen"
#: inc/customizer/settings/edd.php:902
#, fuzzy
#| msgid "Header Options"
msgid "Options"
msgstr "Header Alternativer"
#: inc/customizer/settings/edd.php:963 inc/customizer/settings/edd.php:1779
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1650
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3920
msgid "Single Product"
msgstr "Enkelt produkt"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1080
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1817
msgid "Display Product Navigation"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:1096
#, fuzzy
#| msgid "Add To Cart Color"
msgid "Display Add to Cart Button"
msgstr "Legg i Handlekurv Farge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1126 inc/customizer/settings/edd.php:1138
#, fuzzy
#| msgid "Checkout"
msgid "Checkout Page"
msgstr "Til Kassen"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1152
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:76
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2432
msgid "Distraction Free Checkout"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:1163
#: inc/customizer/settings/learndash.php:445
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:609
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2600
msgid "Advanced Styling"
msgstr "Avansert styling"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1176
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2946
msgid "Product Entry"
msgstr "Produktoppføring"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1236
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:161
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:257
#: inc/customizer/settings/general.php:1277
#: inc/customizer/settings/general.php:2092
#: inc/customizer/settings/general.php:2372
#: inc/customizer/settings/header.php:288
#: inc/customizer/settings/header.php:981
#: inc/customizer/settings/header.php:3112
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:684
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:118
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:229
#: inc/customizer/settings/topbar.php:192
#: inc/customizer/settings/topbar.php:484
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3006
msgid "Padding (px)"
msgstr "Topp Luft - Padding (px)"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1315
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:763
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3085
#, fuzzy
#| msgid "Main Container Width (px)"
msgid "Image Margin (px)"
msgstr "Hoved Container Bredde (px)"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1393
#: inc/customizer/settings/general.php:1902
#: inc/customizer/settings/general.php:2196
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:841
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3163
msgid "Border Width (px)"
msgstr "Kantlinjebredde (px)"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1472
#: inc/customizer/settings/general.php:1760
#: inc/customizer/settings/general.php:2230
#: inc/customizer/settings/general.php:2406
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:920
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3242
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4156
msgid "Border Radius (px)"
msgstr "Kantlinjeradius (px)"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1505
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:196
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:292
#: inc/customizer/settings/general.php:146
#: inc/customizer/settings/general.php:1305
#: inc/customizer/settings/general.php:1782
#: inc/customizer/settings/general.php:1922
#: inc/customizer/settings/general.php:2282
#: inc/customizer/settings/general.php:2427
#: inc/customizer/settings/header.php:206
#: inc/customizer/settings/header.php:353
#: inc/customizer/settings/header.php:586
#: inc/customizer/settings/header.php:920
#: inc/customizer/settings/header.php:1173
#: inc/customizer/settings/header.php:1794
#: inc/customizer/settings/header.php:2484
#: inc/customizer/settings/header.php:3773
#: inc/customizer/settings/header.php:3790
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:954
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:53
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:164
#: inc/customizer/settings/topbar.php:227
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1022
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2137
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3275
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3890
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4176
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1520
#: inc/customizer/settings/general.php:1986
#: inc/customizer/settings/general.php:2251
#: inc/customizer/settings/header.php:1828
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:969
#: inc/customizer/settings/topbar.php:244
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3290
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4240
msgid "Border Color"
msgstr "Kantlinjefarge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1552
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3322
msgid "Category Color: Hover"
msgstr "Kategorifarge: Hover"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1568 inc/customizer/settings/edd.php:1794
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:984
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1059
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1213
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1054
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2154
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3338
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3935
msgid "Title Color"
msgstr "Farge på tittel"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1584
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:999
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3354
msgid "Title Color: Hover"
msgstr "Tittel Farge: hover"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1614
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3553
#, fuzzy
#| msgid "Product Entry"
msgid "Product Entry: Add To Cart"
msgstr "Produktoppføring"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1628
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3567
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4284
#, fuzzy
#| msgid "Add To Cart Border Color"
msgid "Add To Cart Background Color"
msgstr "Legg i Handlekurv Kantlinjefarge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1643
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3582
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4299
#, fuzzy
#| msgid "Add To Cart Border Color: Hover"
msgid "Add To Cart Background Color: Hover"
msgstr "Legg i Handlekurv Kantlinjefarge: Hover"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1659
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3598
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4314
msgid "Add To Cart Color"
msgstr "Legg i Handlekurv Farge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1675
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3614
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4329
msgid "Add To Cart Color: Hover"
msgstr "Legg i Handlekurv Farge: Hover"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1691
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3630
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4344
msgid "Add To Cart Border Color"
msgstr "Legg i Handlekurv Kantlinjefarge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1707
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3646
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4359
msgid "Add To Cart Border Color: Hover"
msgstr "Legg i Handlekurv Kantlinjefarge: Hover"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1723
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3662
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4375
#, fuzzy
#| msgid "Add To Cart Border Color"
msgid "Add To Cart Border: Style"
msgstr "Legg i Handlekurv Kantlinjefarge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1729
#: inc/customizer/settings/general.php:1496
#: inc/customizer/settings/general.php:1518
#: inc/customizer/settings/general.php:1543
#: inc/customizer/settings/typography.php:469
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3668
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4381
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1730
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3669
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4382
msgid "Solid"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:1731
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3670
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4383
msgid "Double"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:1732
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3671
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4384
msgid "Dashed"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:1733
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3672
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4385
msgid "Dotted"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:1746
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3685
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4398
#, fuzzy
#| msgid "Add To Cart Border Color"
msgid "Add To Cart Border: Size"
msgstr "Legg i Handlekurv Kantlinjefarge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1747
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3686
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4399
msgid "Add a custom border size. px - em - %."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:1763
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3702
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4415
#, fuzzy
#| msgid "Add To Cart Border Color"
msgid "Add To Cart Border: Radius"
msgstr "Legg i Handlekurv Kantlinjefarge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1764 inc/customizer/settings/header.php:1758
#: inc/customizer/settings/header.php:1776
#: inc/customizer/settings/header.php:3197
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3703
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4416
msgid "Add a custom border radius. px - em - %."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/edd.php:1810 inc/customizer/settings/edd.php:1903
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1229
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3983
msgid "Description Color"
msgstr "Beskrivelse Farge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1824
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2418
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4885
msgid "Checkout"
msgstr "Til Kassen"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1839
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4996
msgid "Titles Color"
msgstr "Farge Tittel"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1855
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5012
msgid "Titles Border Bottom Color"
msgstr "Tittel Bunnramme Farge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1871
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:326
#: inc/customizer/settings/header.php:2516
#: inc/customizer/settings/header.php:3807
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4446
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4792
msgid "Borders Color"
msgstr "Kantlinjefarge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1887
#: inc/customizer/settings/general.php:2027
msgid "Label Color"
msgstr "Merkelappfarge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1919
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4808
msgid "Head Background"
msgstr "Head-Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1935
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4824
msgid "Head Titles Color"
msgstr "Head-Tittel Farge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1951
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4840
msgid "Cart Totals Table: Titles Color"
msgstr "Handlekurv totalt tabeller: Titler Farge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1966
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4855
msgid "Remove Button Color"
msgstr "Fjern Knapp Farge"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1982
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4871
msgid "Remove Button Color: Hover"
msgstr "Fjern Knapp Farge: Hover"
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:40
msgid "Footer Bottom"
msgstr "Bunntekst Bunn"
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:53
msgid "Enable Footer Bottom"
msgstr "Aktiver bunntekst nederst"
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:77
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:77
#: inc/customizer/settings/general.php:987
#: inc/customizer/settings/topbar.php:104
msgid "Show On All Devices"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:78
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:78
#: inc/customizer/settings/general.php:988
#: inc/customizer/settings/topbar.php:105
msgid "Hide On Tablet"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:79
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:79
#: inc/customizer/settings/general.php:989
#: inc/customizer/settings/topbar.php:106
msgid "Hide On Mobile"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:80
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:80
#: inc/customizer/settings/general.php:990
#: inc/customizer/settings/topbar.php:107
msgid "Hide On Tablet & Mobile"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:94
msgid "Copyright"
msgstr "Kopirett"
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:95
#: inc/customizer/settings/header.php:323
#: inc/customizer/settings/topbar.php:341
#, php-format
msgid "Shortcodes allowed, %1$ssee the list%2$s."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:213
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:309
#: inc/customizer/settings/general.php:1321
#: inc/customizer/settings/general.php:1562
#: inc/customizer/settings/topbar.php:261
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4462
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstfarge"
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:230
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:343
#: inc/customizer/settings/general.php:277
#: inc/customizer/settings/header.php:635
#: inc/customizer/settings/header.php:3824
msgid "Links Color"
msgstr "Lenkefarge"
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:247
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:360
#: inc/customizer/settings/header.php:3840
msgid "Links Color: Hover"
msgstr "Koblinger farge: hover"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:40
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Widgeter i footer"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:53
msgid "Enable Footer Widgets"
msgstr "Aktiver bunntekst Widgets"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:93
#, fuzzy
#| msgid "Footer"
msgid "Fixed Footer"
msgstr "Footer"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:94
msgid ""
"This option add a height to your content to keep your footer at the bottom "
"of your page."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:99
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:120
#: inc/customizer/settings/general.php:2505
msgid "On"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:100
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:121
#: inc/customizer/settings/general.php:2506
msgid "Off"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:114
msgid "Parallax Footer Effect"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:115
msgid "Add a parallax effect to your footer."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:135
#: inc/customizer/settings/general.php:2538
#: inc/customizer/settings/header.php:89
#: inc/customizer/settings/header.php:1302
#: inc/customizer/settings/header.php:2169
#: inc/customizer/settings/header.php:2967
#: inc/customizer/settings/topbar.php:320
#, fuzzy
#| msgid "Select Widget Area"
msgid "Select Template"
msgstr "Velg Widget Område"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:136
#: inc/customizer/settings/general.php:2539
#: inc/customizer/settings/header.php:90
#: inc/customizer/settings/header.php:2968
#: inc/customizer/settings/topbar.php:384
msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:164
msgid "Columns"
msgstr "Kolonner"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:190
#: inc/customizer/settings/header.php:109
#, fuzzy
#| msgid "Contain"
msgid "Add Container"
msgstr "Innehold"
#: inc/customizer/settings/general.php:40
msgid "General Options"
msgstr "Generelle innstilliger"
#: inc/customizer/settings/general.php:48
msgid "General Styling"
msgstr "Generelt Styling"
#: inc/customizer/settings/general.php:63
msgid "Styling Options Location"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/general.php:64
msgid ""
"If you choose Custom File, a CSS file will be created in your uploads folder."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/general.php:70
#, fuzzy
#| msgid "Header"
msgid "WP Head"
msgstr "Header"
#: inc/customizer/settings/general.php:71
#, fuzzy
#| msgid "Custom Link"
msgid "Custom File"
msgstr "Egendefinert lenke"
#: inc/customizer/settings/general.php:85
msgid "Primary Color"
msgstr "Primærfarge"
#: inc/customizer/settings/general.php:101
msgid "Hover Primary Color"
msgstr "Hover primærfarge"
#: inc/customizer/settings/general.php:117
msgid "Main Border Color"
msgstr "Hovedrammefarge"
#: inc/customizer/settings/general.php:131
msgid "Site Background"
msgstr "Bakgrunn side"
#: inc/customizer/settings/general.php:161
#: inc/customizer/settings/general.php:1039
msgid "Background Image"
msgstr "Bakgrunnsbilde"
#: inc/customizer/settings/general.php:292
#: inc/customizer/settings/general.php:1816
#: inc/customizer/settings/general.php:1954
#: inc/customizer/settings/general.php:2298
#: inc/customizer/settings/general.php:2459
#: inc/customizer/settings/header.php:1811
#: inc/customizer/settings/header.php:2127
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4208
msgid "Color"
msgstr "Farge"
#: inc/customizer/settings/general.php:308
#: inc/customizer/settings/general.php:1833
#: inc/customizer/settings/general.php:1970
#: inc/customizer/settings/general.php:2475
#: inc/customizer/settings/header.php:2144
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4224
msgid "Color: Hover"
msgstr "Farge - peker over"
#: inc/customizer/settings/general.php:318
#: inc/customizer/settings/header.php:3440
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle instillinger"
#: inc/customizer/settings/general.php:332
msgid "Layout Style"
msgstr "Layout Stil"
#: inc/customizer/settings/general.php:337
msgid "Wide"
msgstr "Bred"
#: inc/customizer/settings/general.php:338
msgid "Boxed"
msgstr "Bokset"
#: inc/customizer/settings/general.php:339
#, fuzzy
#| msgid "Separator Color"
msgid "Separate"
msgstr "Skillelinje Farge"
#: inc/customizer/settings/general.php:353
msgid "Boxed Layout Drop-Shadow"
msgstr "Box Layout Drop-Shadow"
#: inc/customizer/settings/general.php:371
msgid "Boxed Width (px)"
msgstr "Boks Bredde (px)"
#: inc/customizer/settings/general.php:393
#: inc/customizer/settings/general.php:410
msgid "Outside Background"
msgstr "Ytre Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/general.php:427
msgid "Inner Background"
msgstr "Indre Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/general.php:444
#, fuzzy
#| msgid "Content Top Padding (px)"
msgid "Content Padding"
msgstr "Innhold Topp Padding (px)"
#: inc/customizer/settings/general.php:445
msgid "Add a custom content padding. px - em - %."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/general.php:463
#, fuzzy
#| msgid "Footer Widget Heading"
msgid "Widgets Padding"
msgstr "Footer Widget Tittel"
#: inc/customizer/settings/general.php:464
msgid "Add a custom widgets padding. px - em - %."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/general.php:482
msgid "Main Container Width (px)"
msgstr "Hoved Container Bredde (px)"
#: inc/customizer/settings/general.php:504
msgid "Content Width (%)"
msgstr "Innholdsbredde (%)"
#: inc/customizer/settings/general.php:525
msgid "Sidebar Width (%)"
msgstr "Bredde for sidekolonne (%)"
#: inc/customizer/settings/general.php:545
#, fuzzy
#| msgid "Enable Social"
msgid "Enable Schema Markup"
msgstr "Aktiver Sosial Meny"
#: inc/customizer/settings/general.php:560
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
#: inc/customizer/settings/general.php:699
#, fuzzy
#| msgid "Content Top Padding (px)"
msgid "Content Padding (px)"
msgstr "Innhold Topp Padding (px)"
#: inc/customizer/settings/general.php:725
msgid "Search Result Page"
msgstr "Søkeresultat Side"
#: inc/customizer/settings/general.php:739
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2548
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
#: inc/customizer/settings/general.php:755
#, fuzzy
#| msgid "Shop Posts Per Page"
msgid "Search Posts Per Page"
msgstr "Butikk Innlegg per Side"
#: inc/customizer/settings/general.php:774
msgid "Custom Sidebar"
msgstr "Egendefinert sidekolonne"
#: inc/customizer/settings/general.php:892
msgid "OpenGraph"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/general.php:893
msgid "This is information taken by social media when a link is shared"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/general.php:907
#, fuzzy
#| msgid "Enable Top Bar"
msgid "Enable OpenGraph"
msgstr "Aktiver Topp Bar"
#: inc/customizer/settings/general.php:923
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "Twitter Username"
msgstr "Brukernavn"
#: inc/customizer/settings/general.php:939
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "Facebook side url"
#: inc/customizer/settings/general.php:955
#, fuzzy
#| msgid "Facebook Pages"
msgid "Facebook App ID"
msgstr "Facebooksider."
#: inc/customizer/settings/general.php:966
#: inc/customizer/settings/typography.php:147
msgid "Page Title"
msgstr "Sidetittel"
#: inc/customizer/settings/general.php:1037
msgid "Centered"
msgstr "Midtstilt"
#: inc/customizer/settings/general.php:1038
msgid "Centered Minimal"
msgstr "sentrert Minimal"
#: inc/customizer/settings/general.php:1040
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
#: inc/customizer/settings/general.php:1193
#: inc/customizer/settings/header.php:127
#: inc/customizer/settings/header.php:149
#: inc/customizer/settings/header.php:1099
#: inc/customizer/settings/header.php:3361
msgid "Height (px)"
msgstr "Høyde (px)"
#: inc/customizer/settings/general.php:1335
#: inc/customizer/settings/typography.php:167
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Brødsmuler"
#: inc/customizer/settings/general.php:1349
#, fuzzy
#| msgid "Breadcrumbs"
msgid "Enable Breadcrumbs"
msgstr "Brødsmuler"
#: inc/customizer/settings/general.php:1365
#, fuzzy
#| msgid "Blog Post Title"
msgid "Show Item Title"
msgstr "Tittel på blogg innlegg"
#: inc/customizer/settings/general.php:1388
msgid "Absolute Right"
msgstr "Absolutt Høyre"
#: inc/customizer/settings/general.php:1389
msgid "Under Title"
msgstr "Under tittel"
#: inc/customizer/settings/general.php:1403
#, fuzzy
#| msgid "Breadcrumbs"
msgid "Breadcrumb Separator"
msgstr "Brødsmuler"
#: inc/customizer/settings/general.php:1420
#, fuzzy
#| msgid "Home"
msgid "Home Item"
msgstr "Hjem"
#: inc/customizer/settings/general.php:1426
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: inc/customizer/settings/general.php:1440
#, fuzzy
#| msgid "Back To Homepage"
msgid "Translation for Homepage"
msgstr "Tilbake til forsiden"
#: inc/customizer/settings/general.php:1457
msgid "Translation for \"404 Not Found\""
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/general.php:1474
msgid "Translation for \"Search results for\""
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/general.php:1490
#, fuzzy
#| msgid "Related Posts Count"
msgid "Posts Taxonomy"
msgstr "Antall relaterte poster:"
#: inc/customizer/settings/general.php:1499
#, fuzzy
#| msgid "Blank"
msgid "Blog Page"
msgstr "Blank"
#: inc/customizer/settings/general.php:1512
#, fuzzy
#| msgid "Related Posts Count"
msgid "Products Taxonomy"
msgstr "Antall relaterte poster:"
#: inc/customizer/settings/general.php:1521
#, fuzzy
#| msgid "Shop Posts Per Page"
msgid "Shop Page"
msgstr "Butikk Innlegg per Side"
#: inc/customizer/settings/general.php:1537
#, fuzzy
#| msgid "Next/Prev Color"
msgid "Portfolio Taxonomy"
msgstr "Neste/Forrige Farge"
#: inc/customizer/settings/general.php:1546
#, fuzzy
#| msgid "Cart"
msgid "Portfolio Page"
msgstr "Handlekurv"
#: inc/customizer/settings/general.php:1579
msgid "Separator Color"
msgstr "Skillelinje Farge"
#: inc/customizer/settings/general.php:1596
#: inc/customizer/settings/header.php:2357
#: inc/customizer/settings/header.php:2532
#: inc/customizer/settings/topbar.php:278
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:715
msgid "Link Color"
msgstr "Lenkefarge"
#: inc/customizer/settings/general.php:1613
#: inc/customizer/settings/header.php:2373
#: inc/customizer/settings/header.php:2548
#: inc/customizer/settings/topbar.php:295
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:731
msgid "Link Color: Hover"
msgstr "Lenke Farge: Hover"
#: inc/customizer/settings/general.php:1624
msgid "Scroll To Top"
msgstr "Tilbake til toppen"
#: inc/customizer/settings/general.php:1638
msgid "Scroll Up Button"
msgstr "Bla Opp-knapp"
#: inc/customizer/settings/general.php:1655
msgid "Arrow Icon"
msgstr "Pil-ikon"
#: inc/customizer/settings/general.php:1694
#, fuzzy
#| msgid "Bottom Padding (px)"
msgid "Bottom Position (px)"
msgstr "Bunn Luft - Padding (px)"
#: inc/customizer/settings/general.php:1716
msgid "Button Size (px)"
msgstr "Knappestørrelse (px)"
#: inc/customizer/settings/general.php:1799
#: inc/customizer/settings/general.php:1938
#: inc/customizer/settings/general.php:2443
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4192
msgid "Background Color: Hover"
msgstr "Bakgrunnsfarge: Hover"
#: inc/customizer/settings/general.php:1844
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1568
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
#: inc/customizer/settings/general.php:1859
msgid "Align"
msgstr "Plasser"
#: inc/customizer/settings/general.php:1881
#: inc/customizer/settings/general.php:2126
#: inc/customizer/settings/header.php:3041
#: inc/customizer/settings/topbar.php:435
msgid "Font Size (px)"
msgstr "Skriftstørrelse (px)"
#: inc/customizer/settings/general.php:2002
#: inc/customizer/settings/header.php:1844
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4256
msgid "Border Color: Hover"
msgstr "Farge på kantlinje - Hover"
#: inc/customizer/settings/general.php:2012
msgid "Forms (Input - Textarea)"
msgstr "Skjemaer (Input - Tekstfelt)"
#: inc/customizer/settings/general.php:2267
#: inc/customizer/settings/header.php:1860
msgid "Border Color: Focus"
msgstr "Kantlinjefarge - fokus"
#: inc/customizer/settings/general.php:2308
#, fuzzy
#| msgid "Theme Button"
msgid "Theme Buttons"
msgstr "Tema Knapp"
#: inc/customizer/settings/general.php:2485
msgid "404 Error Page"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/general.php:2499
#, fuzzy
#| msgid "Blank"
msgid "Blank Page"
msgstr "Blank"
#: inc/customizer/settings/general.php:2500
msgid ""
"Enable this option to remove all the elements and have full control of the "
"404 error page."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/general.php:2589
#, fuzzy
#| msgid "Post Type"
msgid "All Post Types"
msgstr "Innleggtype"
#: inc/customizer/settings/header.php:41 inc/third/class-beaver-themer.php:109
msgid "Header"
msgstr "Header"
#: inc/customizer/settings/header.php:69
#: inc/customizer/settings/header.php:2995
msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"
#: inc/customizer/settings/header.php:70
msgid "Transparent"
msgstr "Gjennomsiktig"
#: inc/customizer/settings/header.php:71
msgid "Top Menu"
msgstr "Toppmeny"
#: inc/customizer/settings/header.php:72
#: inc/customizer/settings/header.php:3462 inc/third/class-lifterlms.php:312
msgid "Full Screen"
msgstr "Full skjerm"
#: inc/customizer/settings/header.php:75
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1899
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1955
#, fuzzy
#| msgid "Center Left"
msgid "Vertical"
msgstr "Midten venstre"
#: inc/customizer/settings/header.php:76
#, fuzzy
#| msgid "Custom Sidebar"
msgid "Custom Header"
msgstr "Egendefinert sidekolonne"
#: inc/customizer/settings/header.php:171
msgid "Header Full Width"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:189
msgid "Header Border Bottom"
msgstr "Header Ramme Bunn"
#: inc/customizer/settings/header.php:223
msgid "Border Bottom Color"
msgstr "Kantlinjefarge - bunn"
#: inc/customizer/settings/header.php:322
#, fuzzy
#| msgid "Header"
msgid "Content After Header"
msgstr "Header"
#: inc/customizer/settings/header.php:338
#, fuzzy
#| msgid "Transparent Header"
msgid "Transparent Header Settings"
msgstr "Gjennomsiktig header"
#: inc/customizer/settings/header.php:368
#, fuzzy
#| msgid "Top Menu Header"
msgid "Top Menu Header Settings"
msgstr "Top Menü Header"
#: inc/customizer/settings/header.php:383
msgid "Menu Position"
msgstr "Meny Posisjon"
#: inc/customizer/settings/header.php:390
msgid "Before The Logo"
msgstr "Før logoen"
#: inc/customizer/settings/header.php:391
msgid "After The Logo"
msgstr "Etter Logoen"
#: inc/customizer/settings/header.php:405
msgid "Menu Background Color"
msgstr "Menybakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/header.php:422
msgid "Search Button Border Color"
msgstr "Rammefarge På Søkeknapp"
#: inc/customizer/settings/header.php:439
msgid "Search Button Color"
msgstr "Farge på søkeknapp"
#: inc/customizer/settings/header.php:456
msgid "Search Button Color: Hover"
msgstr "Farge på Søkeknapp: Hover"
#: inc/customizer/settings/header.php:471
#, fuzzy
#| msgid "Full Screen Header"
msgid "Full Screen Header Settings"
msgstr "Full skjerm Header"
#: inc/customizer/settings/header.php:486
#: inc/customizer/settings/header.php:822
#: inc/customizer/settings/header.php:853
#: inc/customizer/settings/header.php:1340
#, fuzzy
#| msgid "Transparent Header"
msgid "Add Transparent Header"
msgstr "Gjennomsiktig header"
#: inc/customizer/settings/header.php:503
#: inc/customizer/settings/header.php:3382
msgid "Logo (optional)"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:504
#, fuzzy
#| msgid "Select a custom logo (optional) when the menu is opened."
msgid "Select a custom logo when the menu is opened."
msgstr "Velg en tilpasset logo (valgfritt) når menyen åpnes."
#: inc/customizer/settings/header.php:520
#, fuzzy
#| msgid "Retina Image Logo"
msgid "Retina Logo (optional)"
msgstr "Retina Skjerm Logo"
#: inc/customizer/settings/header.php:521
#, fuzzy
#| msgid "Select a custom logo (optional) when the menu is opened."
msgid ""
"Select a custom retina logo (twice the logo size) when the menu is opened."
msgstr "Velg en tilpasset logo (valgfritt) når menyen åpnes."
#: inc/customizer/settings/header.php:536
msgid "Styling"
msgstr "Styling"
#: inc/customizer/settings/header.php:552
msgid "Menu Bar Color"
msgstr "Farge på menylinje"
#: inc/customizer/settings/header.php:569
msgid "Menu Bar Close Color"
msgstr "Menylinje lukkefarge"
#: inc/customizer/settings/header.php:602
#: inc/customizer/settings/header.php:3855
msgid "Links Background Color"
msgstr "Linker bakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/header.php:618
msgid "Links Hover Background Color"
msgstr "Lenker Hover bakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/header.php:652
msgid "Links Hover Color"
msgstr "Linker Hover farge"
#: inc/customizer/settings/header.php:667
msgid "Search Styling"
msgstr "Søk Styling"
#: inc/customizer/settings/header.php:683
#: inc/customizer/settings/header.php:1221
#: inc/customizer/settings/header.php:2663
#: inc/customizer/settings/header.php:2731
msgid "Input Color"
msgstr "Input Farge"
#: inc/customizer/settings/header.php:700
#: inc/customizer/settings/header.php:2765
msgid "Input Dashed Text Color"
msgstr "Input Stiplet Tekstfarge"
#: inc/customizer/settings/header.php:717
msgid "Input Border Bottom Color"
msgstr "Input Bunnkantlinje Farge"
#: inc/customizer/settings/header.php:734
msgid "Input Hover Border Bottom Color"
msgstr "Input Hover bunnkantlinje Farge"
#: inc/customizer/settings/header.php:751
msgid "Input Focus Border Bottom Color"
msgstr "Input Fokus Bunnkantlinje Farge"
#: inc/customizer/settings/header.php:766
#, fuzzy
#| msgid "General Settings"
msgid "Center Header Settings"
msgstr "Generelle instillinger"
#: inc/customizer/settings/header.php:781
#, fuzzy
#| msgid "Close Menu"
msgid "Left Menu"
msgstr "Lukk meny"
#: inc/customizer/settings/header.php:800
#, fuzzy
#| msgid "Menu Position"
msgid "Menus Position"
msgstr "Meny Posisjon"
#: inc/customizer/settings/header.php:806
#, fuzzy
#| msgid "Letter Spacing"
msgid "Wider Spacing"
msgstr "Bokstavavstand"
#: inc/customizer/settings/header.php:807
#, fuzzy
#| msgid "Centered Minimal"
msgid "Centered Menus"
msgstr "sentrert Minimal"
#: inc/customizer/settings/header.php:808
#, fuzzy
#| msgid "Letter Spacing"
msgid "Closer Spacing"
msgstr "Bokstavavstand"
#: inc/customizer/settings/header.php:838
#, fuzzy
#| msgid "Medium Large"
msgid "Medium Header Settings"
msgstr "Middels store"
#: inc/customizer/settings/header.php:871
#, fuzzy
#| msgid "Hide Mega menu heading?"
msgid "Hide Menu When Scrolling"
msgstr "Skjul Mega meny overskriften?"
#: inc/customizer/settings/header.php:888
msgid "Stick Only The Menu"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:904
#, fuzzy
#| msgid "Top Menu Header"
msgid "Top Header"
msgstr "Top Menü Header"
#: inc/customizer/settings/header.php:941
#: inc/customizer/settings/header.php:1188
#: inc/customizer/settings/header.php:1725
#, fuzzy
#| msgid "Search Icon"
msgid "Search Form"
msgstr "Søkeikon"
#: inc/customizer/settings/header.php:942
#: inc/customizer/settings/header.php:2028
#: inc/customizer/settings/typography.php:100
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: inc/customizer/settings/header.php:943
#, fuzzy
#| msgid "Social Links"
msgid "Social Buttons"
msgstr "Sosiale linker"
#: inc/customizer/settings/header.php:1033
#, fuzzy
#| msgid "Padding (px)"
msgid "Sticky Padding (px)"
msgstr "Topp Luft - Padding (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:1034
msgid "If you use the sticky header extension"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:1061
#: inc/customizer/settings/header.php:2155
#: inc/customizer/settings/header.php:3486 inc/helpers.php:3784
#: partials/mobile/mobile-icon.php:37
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#: inc/customizer/settings/header.php:1144
#, fuzzy
#| msgid "Content Bottom Padding (px)"
msgid "Menu Items Padding (px)"
msgstr "Innhold Bunn Padding (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:1204
#: inc/customizer/settings/header.php:2646
msgid "Input Background Color"
msgstr "Bakgrunnsfarge inputfelt"
#: inc/customizer/settings/header.php:1238
#, fuzzy
#| msgid "Placeholder"
msgid "Placeholder Color"
msgstr "Plassholder"
#: inc/customizer/settings/header.php:1255
#: inc/customizer/settings/header.php:1877
#, fuzzy
#| msgid "Close Button Color"
msgid "Button Color"
msgstr "Farge på Lukk-knappen"
#: inc/customizer/settings/header.php:1272
#, fuzzy
#| msgid "Links Hover Color"
msgid "Button Hover Color"
msgstr "Linker Hover farge"
#: inc/customizer/settings/header.php:1287
#, fuzzy
#| msgid "General Settings"
msgid "Vertical Header Settings"
msgstr "Generelle instillinger"
#: inc/customizer/settings/header.php:1303
msgid ""
"Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the header "
"content."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:1321
#, fuzzy
#| msgid "Select Widget Area"
msgid "Select Bottom Template"
msgstr "Velg Widget Område"
#: inc/customizer/settings/header.php:1322
msgid ""
"Choose a template created in Theme Panel > My Library to add at the header "
"bottom."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:1358
msgid "Add Header Shadow"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:1376
#, fuzzy
#| msgid "Top Menu Header"
msgid "Closed Header"
msgstr "Top Menü Header"
#: inc/customizer/settings/header.php:1394
#, fuzzy
#| msgid "Close Button Color"
msgid "Custom Hamburger Button Color"
msgstr "Farge på Lukk-knappen"
#: inc/customizer/settings/header.php:1395
msgid ""
"Used for the hamburger menu to open the header in small screens and if "
"closed header."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:1412
#, fuzzy
#| msgid "Boxed Width (px)"
msgid "Collapse Width (px)"
msgstr "Boks Bredde (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:1413
msgid ""
"This field is to control the width where you want to collapse the header."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:1435
#: inc/customizer/settings/header.php:2463
msgid "Width (px)"
msgstr "Breite (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:1506
#, fuzzy
#| msgid "Padding (px)"
msgid "Inner Padding (px)"
msgstr "Topp Luft - Padding (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:1561
#, fuzzy
#| msgid "Position"
msgid "Logo Position"
msgstr "Posisjon"
#: inc/customizer/settings/header.php:1583
#, fuzzy
#| msgid "Content Bottom Padding (px)"
msgid "Menu Items Top/Bottom Padding (px)"
msgstr "Innhold Bunn Padding (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:1604
#: inc/customizer/settings/header.php:3705
#, fuzzy
#| msgid "Dropdown Top Border"
msgid "Dropdown Target"
msgstr "Dropdown Topplinje Ramme"
#: inc/customizer/settings/header.php:1605
#: inc/customizer/settings/header.php:3706
msgid "Choose your opening target for your submenus"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:1611
#: inc/customizer/settings/header.php:3712
#, fuzzy
#| msgid "Link To"
msgid "Link"
msgstr "Lenke til"
#: inc/customizer/settings/header.php:1626
#, fuzzy
#| msgid "Input Border Color"
msgid "Menu Items Border Color"
msgstr "Input Bunnkantlinje Farge"
#: inc/customizer/settings/header.php:1643
#, fuzzy
#| msgid "Menu Background Color"
msgid "Sub Menu Background Color"
msgstr "Menybakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/header.php:1660
#, fuzzy
#| msgid "Meta Link Color"
msgid "Sub Menu Links Color"
msgstr "Meta Lenke Farge"
#: inc/customizer/settings/header.php:1677
#, fuzzy
#| msgid "Meta Link Color: Hover"
msgid "Sub Menu Links Color: Hover"
msgstr "Meta Link Farge: Hover"
#: inc/customizer/settings/header.php:1693
#, fuzzy
#| msgid "Links Background Color"
msgid "Sub Menu Links Background Color"
msgstr "Linker bakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/header.php:1710
#, fuzzy
#| msgid "Background Color: Hover"
msgid "Sub Menu Links Background Color: Hover"
msgstr "Bakgrunnsfarge: Hover"
#: inc/customizer/settings/header.php:1740
#, fuzzy
#| msgid "Search Icon"
msgid "Display Search Form"
msgstr "Søkeikon"
#: inc/customizer/settings/header.php:1757
#, fuzzy
#| msgid "Border Width (px)"
msgid "Border Width"
msgstr "Kantlinjebredde (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:1775
#: inc/customizer/settings/header.php:3196
msgid "Border Radius"
msgstr "Kantlinje hjørneradius"
#: inc/customizer/settings/header.php:1894
#, fuzzy
#| msgid "Search Button Color: Hover"
msgid "Button Color: Hover"
msgstr "Farge på Søkeknapp: Hover"
#: inc/customizer/settings/header.php:1905
#, fuzzy
#| msgid "Header Replace"
msgid "Header Media"
msgstr "Erstatt Header"
#: inc/customizer/settings/header.php:2042
#, fuzzy
#| msgid "Retina Image Logo"
msgid "Retina Logo"
msgstr "Retina Skjerm Logo"
#: inc/customizer/settings/header.php:2043
#, fuzzy
#| msgid "Select a custom logo (optional) when the menu is opened."
msgid "Select a retina logo twice the normal logo size."
msgstr "Velg en tilpasset logo (valgfritt) når menyen åpnes."
#: inc/customizer/settings/header.php:2067
msgid "Max Width (px)"
msgstr "Maksbredde (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:2101
#, fuzzy
#| msgid "Height (px)"
msgid "Max Height (px)"
msgstr "Høyde (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:2170
msgid ""
"Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the "
"navigation."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:2187
msgid "Top Level Dropdown Icon"
msgstr "Toppnivå Dropdown Ikon"
#: inc/customizer/settings/header.php:2203
msgid "Second+ Level Dropdown Icon"
msgstr "Andre+ Nivå Dropdown Ikon"
#: inc/customizer/settings/header.php:2220
msgid "Dropdown Top Border"
msgstr "Dropdown Topplinje Ramme"
#: inc/customizer/settings/header.php:2258
#, fuzzy
#| msgid "Link Target"
msgid "Links Effect"
msgstr "Lenke mål"
#: inc/customizer/settings/header.php:2264
msgid "No Effect"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:2265
#, fuzzy
#| msgid "Center Left"
msgid "Underline From Left"
msgstr "Midten venstre"
#: inc/customizer/settings/header.php:2266
#, fuzzy
#| msgid "Under Title"
msgid "Underline Up"
msgstr "Under tittel"
#: inc/customizer/settings/header.php:2267
msgid "Underline Down"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:2268
msgid "Brackets"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:2269
msgid "Overline & Fixed Underline"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:2270
msgid "Circular Reveal"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:2271
msgid "Tripple Dot Under"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:2272
msgid "X Marks The Spot"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:2273
msgid "Underline & Overline"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:2274
msgid "Backlighting"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:2288
#: inc/customizer/settings/header.php:2305
#, fuzzy
#| msgid "Links Color"
msgid "Links Effect: Color"
msgstr "Lenkefarge"
#: inc/customizer/settings/header.php:2320
msgid "Main Styling"
msgstr "Hoved Styling"
#: inc/customizer/settings/header.php:2335
msgid "Left/Right Padding (px)"
msgstr "Venstre / Høyre Padding (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:2389
#: inc/customizer/settings/header.php:2579
msgid "Link Color: Current Menu Item"
msgstr "Link Farge: Gjeldende menypunkt"
#: inc/customizer/settings/header.php:2404
msgid "Link Background"
msgstr "Lenke Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/header.php:2419
#: inc/customizer/settings/header.php:2564
msgid "Link Background: Hover"
msgstr "Lenke Bakrunn: Hover"
#: inc/customizer/settings/header.php:2434
#: inc/customizer/settings/header.php:2594
msgid "Link Background: Current Menu Item"
msgstr "Lenke Bakgrunn: Gjeldende menypunkt"
#: inc/customizer/settings/header.php:2448
msgid "Dropdowns Styling"
msgstr "Dropdown Styling"
#: inc/customizer/settings/header.php:2500
msgid "Top Border Color"
msgstr "Topplinje Farge"
#: inc/customizer/settings/header.php:2610
msgid "Search Icon"
msgstr "Søkeikon"
#: inc/customizer/settings/header.php:2624
msgid "Search Icon Style"
msgstr "Søkikonstil"
#: inc/customizer/settings/header.php:2630
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: inc/customizer/settings/header.php:2631
#: inc/customizer/settings/header.php:3461
msgid "Drop Down"
msgstr "Dropdown"
#: inc/customizer/settings/header.php:2632
msgid "Header Replace"
msgstr "Erstatt Header"
#: inc/customizer/settings/header.php:2633
msgid "Overlay"
msgstr "Overlegg"
#: inc/customizer/settings/header.php:2680
#: inc/customizer/settings/header.php:2782
msgid "Input Border Color"
msgstr "Input Bunnkantlinje Farge"
#: inc/customizer/settings/header.php:2697
#: inc/customizer/settings/header.php:2816
msgid "Input Border Color: Focus"
msgstr "Input Rammefarge: Focus"
#: inc/customizer/settings/header.php:2714
msgid "Overlay Background Color"
msgstr "Overlegg bakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/header.php:2748
#, fuzzy
#| msgid "Input Border Color"
msgid "Input Placeholder Color"
msgstr "Input Bunnkantlinje Farge"
#: inc/customizer/settings/header.php:2799
msgid "Input Border Color: Hover"
msgstr "Farge på kantlinje Input - Hover"
#: inc/customizer/settings/header.php:2833
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1038
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1420
msgid "Close Button Color"
msgstr "Farge på Lukk-knappen"
#: inc/customizer/settings/header.php:2848
msgid "Dropdowns Categories Posts"
msgstr "Dropdown Kategorier Innlegg"
#: inc/customizer/settings/header.php:2863
msgid "Category Title: Background"
msgstr "Kategori Tittel: Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/header.php:2879
msgid "Category Title: Color"
msgstr "Kategori Tittel: Farge"
#: inc/customizer/settings/header.php:2895
msgid "Posts Links: Color"
msgstr "Koblinger: Farge"
#: inc/customizer/settings/header.php:2911
msgid "Posts Links Hover: Color"
msgstr "Innlegg farge: Hover"
#: inc/customizer/settings/header.php:2927
msgid "Posts Date: Color"
msgstr "Farge Innlegg Dato"
#: inc/customizer/settings/header.php:2937
#, fuzzy
#| msgid "Mobile Menu"
msgid "Social Menu"
msgstr "Mobil Meny"
#: inc/customizer/settings/header.php:2951
#, fuzzy
#| msgid "Enable Social"
msgid "Enable Social Menu"
msgstr "Aktiver Sosial Meny"
#: inc/customizer/settings/header.php:2986
msgid "Social Link Style"
msgstr "Sosial Lenke Stil"
#: inc/customizer/settings/header.php:2993
msgid "Simple"
msgstr "Enkel"
#: inc/customizer/settings/header.php:2994
msgid "Colored"
msgstr "farget"
#: inc/customizer/settings/header.php:2996
msgid "Dark"
msgstr "Mørk"
#: inc/customizer/settings/header.php:3010
#: inc/customizer/settings/topbar.php:403
msgid "Social Link Target"
msgstr "Sosial Lenkemål"
#: inc/customizer/settings/header.php:3017
#: inc/customizer/settings/topbar.php:410
msgid "New Window"
msgstr "Nytt Vindu"
#: inc/customizer/settings/header.php:3018
#: inc/customizer/settings/topbar.php:411
msgid "Same Window"
msgstr "Samme Vindu"
#: inc/customizer/settings/header.php:3168
#, fuzzy
#| msgid "Main Container Width (px)"
msgid "Margin (px)"
msgstr "Hoved Container Bredde (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:3214
#, fuzzy
#| msgid "Background Color"
msgid "Social: Background Color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/header.php:3230
#, fuzzy
#| msgid "Links Hover Background Color"
msgid "Social Hover: Background Color"
msgstr "Lenker Hover bakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/header.php:3246
#, fuzzy
#| msgid "Social Links Color"
msgid "Social: Color"
msgstr "Farge på Sosiale Lenker"
#: inc/customizer/settings/header.php:3262
#, fuzzy
#| msgid "Links Hover Color"
msgid "Social Hover: Color"
msgstr "Linker Hover farge"
#: inc/customizer/settings/header.php:3300
#: inc/customizer/settings/header.php:3577
#: inc/customizer/settings/typography.php:138
#: partials/mobile/mobile-icon.php:87
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Mobil Meny"
#: inc/customizer/settings/header.php:3314
msgid "Breakpoints"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:3315
msgid "Choose the media query where you want to display the mobile menu."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:3321
msgid "From 1280px"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:3322
msgid "From 1080px"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:3323
#, fuzzy
#| msgid "From $9.90/mo"
msgid "From 959px"
msgstr "Fra $ 9,90 / mnd"
#: inc/customizer/settings/header.php:3324
msgid "From 767px"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:3325
msgid "From 480px"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:3326
msgid "From 320px"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:3327
#, fuzzy
#| msgid "Custom Sidebar"
msgid "Custom media query"
msgstr "Egendefinert sidekolonne"
#: inc/customizer/settings/header.php:3339
#, fuzzy
#| msgid "Custom Sidebar"
msgid "Custom Media Query"
msgstr "Egendefinert sidekolonne"
#: inc/customizer/settings/header.php:3340
msgid ""
"Enter your custom media query where you want to display the mobile menu."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:3383
#, fuzzy
#| msgid "Select a custom logo (optional) when the menu is opened."
msgid "Select a custom responsive logo for tablet and mobile."
msgstr "Velg en tilpasset logo (valgfritt) når menyen åpnes."
#: inc/customizer/settings/header.php:3398
#, fuzzy
#| msgid "Height (px)"
msgid "Logo Max Height (px)"
msgstr "Høyde (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:3399
msgid "Enter a max height for your responsive logo."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:3425
msgid "Logo / Cart / Link"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:3426
msgid "Cart / Logo / Link"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:3427
msgid "Link / Logo / Cart"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:3454
#, fuzzy
#| msgid "Mobile Menu Search"
msgid "Mobile Menu Style"
msgstr "Mobil Meny Søk"
#: inc/customizer/settings/header.php:3460
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:40 inc/third/class-beaver-themer.php:136
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: inc/customizer/settings/header.php:3475
#, fuzzy
#| msgid "Display Header:"
msgid "Display Menu Text"
msgstr "Vis header:"
#: inc/customizer/settings/header.php:3492
#, fuzzy
#| msgid "Menu"
msgid "Menu Text"
msgstr "Meny"
#: inc/customizer/settings/header.php:3503 inc/helpers.php:3785
#: partials/mobile/mobile-icon.php:42
#, fuzzy
#| msgid "Close Menu"
msgid "Close"
msgstr "Lukk meny"
#: inc/customizer/settings/header.php:3509
#, fuzzy
#| msgid "Close Button Color"
msgid "Close Menu Text"
msgstr "Farge på Lukk-knappen"
#: inc/customizer/settings/header.php:3527
#, fuzzy
#| msgid "Enter Icon Class"
msgid "Hamburger Icon Class"
msgstr "Skriv inn Ikon klasse"
#: inc/customizer/settings/header.php:3528
#: inc/customizer/settings/header.php:3670
#, fuzzy
#| msgid "Enter Icon Class"
msgid "Enter the full icon class"
msgstr "Skriv inn Ikon klasse"
#: inc/customizer/settings/header.php:3544
#, fuzzy
#| msgid "Custom Sidebar"
msgid "Custom Hamburger Button"
msgstr "Egendefinert sidekolonne"
#: inc/customizer/settings/header.php:3562
#, fuzzy
#| msgid "Close Button Color"
msgid "Custom Hamburger Button: Color"
msgstr "Farge på Lukk-knappen"
#: inc/customizer/settings/header.php:3591
msgid "Direction"
msgstr "Retning"
#: inc/customizer/settings/header.php:3612
#, fuzzy
#| msgid "Height (px)"
msgid "Drop Down Max Height (px)"
msgstr "Høyde (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:3613
msgid ""
"Add the height from which you want to display the scrollbar in the drop down"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/header.php:3634
msgid "Displace"
msgstr "Bytt ut"
#: inc/customizer/settings/header.php:3651
#, fuzzy
#| msgid "Close Menu"
msgid "Close Menu Button"
msgstr "Lukk meny"
#: inc/customizer/settings/header.php:3669
#, fuzzy
#| msgid "Close Button Color"
msgid "Close Menu Button Icon Class"
msgstr "Farge på Lukk-knappen"
#: inc/customizer/settings/header.php:3682 inc/helpers.php:3786
#: partials/mobile/mobile-fullscreen.php:72
#: partials/mobile/mobile-sidr-close.php:20
msgid "Close Menu"
msgstr "Lukk meny"
#: inc/customizer/settings/header.php:3688
#, fuzzy
#| msgid "Close Button Color"
msgid "Close Menu Button Text"
msgstr "Farge på Lukk-knappen"
#: inc/customizer/settings/header.php:3726
msgid "Mobile Menu Search"
msgstr "Mobil Meny Søk"
#: inc/customizer/settings/header.php:3741
#, fuzzy
#| msgid "Styling: Mobile Sidebar Menu"
msgid "Styling: Mobile Menu"
msgstr "Styling: Mobil Sidemeny"
#: inc/customizer/settings/header.php:3756
msgid "Close Button Background"
msgstr "Lukke Knapp Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/header.php:3871
#, fuzzy
#| msgid "Background Color: Hover"
msgid "Links Background Color: Hover"
msgstr "Bakgrunnsfarge: Hover"
#: inc/customizer/settings/header.php:3888
msgid "Dropdowns Menus: Background"
msgstr "Dropdown Meny Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/header.php:3903
msgid "Searchbar Background"
msgstr "Farge, søkefelt bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/header.php:3920
msgid "Searchbar Color"
msgstr "Farge, søkefelt"
#: inc/customizer/settings/header.php:3936
msgid "Searchbar Border Color"
msgstr "Søkefelt kantlinjefarge"
#: inc/customizer/settings/header.php:3952
#, fuzzy
#| msgid "Searchbar Border Color"
msgid "Searchbar Border Color: Hover"
msgstr "Søkefelt kantlinjefarge"
#: inc/customizer/settings/header.php:3969
msgid "Searchbar Border Color: Focus"
msgstr "Søkefelt kantlinjefarge: Fokus"
#: inc/customizer/settings/header.php:3985
msgid "Searchbar Button Color"
msgstr "Søkefelt Knapp Farge"
#: inc/customizer/settings/header.php:4002
msgid "Searchbar Button Color: Hover"
msgstr "Søkefelt Knapp Farge: Hover"
#: inc/customizer/settings/header.php:4017
#, fuzzy
#| msgid "Text Color"
msgid "Select Your Menu"
msgstr "Tekstfarge"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:40
msgid "LearnDash"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/learndash.php:76
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:92
msgid "Distraction Free Learning"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/learndash.php:101
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:265
msgid "Global"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/learndash.php:217
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:381
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1045
#, fuzzy
#| msgid "hours"
msgid "Course"
msgstr "timer"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:333
msgid "Lesson/Topic"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/learndash.php:459
#, fuzzy
#| msgid "Disabled"
msgid "Table"
msgstr "Deaktiviert"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:473
#, fuzzy
#| msgid "Head Titles Color"
msgid "Heading Color"
msgstr "Head-Tittel Farge"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:489
#, fuzzy
#| msgid "Menu Background Color"
msgid "Heading Background Color"
msgstr "Menybakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:505
#, fuzzy
#| msgid "Input Color"
msgid "Item Color"
msgstr "Input Farge"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:521
#, fuzzy
#| msgid "Category Color"
msgid "Item Hover Color"
msgstr "Kategorifarge"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:536
#, fuzzy
#| msgid "Font Color"
msgid "Complete Color"
msgstr "Skriftfarge"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:551
#, fuzzy
#| msgid "Input Color"
msgid "Incomplete Color"
msgstr "Input Farge"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:566
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1152
#, fuzzy
#| msgid "Menu Bar Color"
msgid "Progress Bar Color"
msgstr "Farge på menylinje"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:40
msgid "LifterLMS"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:132
#, fuzzy
#| msgid "Cross-Sells Columns"
msgid "Courses Columns"
msgstr "Cross-Sells Kolonner"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:167
#, fuzzy
#| msgid "Shop Columns"
msgid "Membership Columns"
msgstr "Butikk kolonner"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:190
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:204
#, fuzzy
#| msgid "Hide Details"
msgid "Course Details"
msgstr "Skjul detaljer"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:209
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:240
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1516 inc/helpers.php:2920
#: inc/helpers.php:3005
msgid "Featured Image"
msgstr "Beitragsbild"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:213
msgid "Progress"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:214
msgid "Syllabus"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:226
#, fuzzy
#| msgid "Show Details"
msgid "Membership Details"
msgstr "Vis detaljer"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:497
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1198
msgid "Lesson"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:623
msgid "Courses/Memberships"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1015
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1137
#, fuzzy
#| msgid "Close Button Color"
msgid "Author Color"
msgstr "Farge på Lukk-knappen"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1031
#, fuzzy
#| msgid "Meta Link Color"
msgid "Meta Color"
msgstr "Meta Lenke Farge"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1075
#, fuzzy
#| msgid "Title Color"
msgid "Sub Title Color"
msgstr "Farge på tittel"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1091
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4095
msgid "Meta Title Color"
msgstr "Meta Tittel Farge"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1107
#, fuzzy
#| msgid "Meta Title Color"
msgid "Meta Link/SubTitle Color"
msgstr "Meta Tittel Farge"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1122
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4127
msgid "Meta Link Color: Hover"
msgstr "Meta Link Farge: Hover"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1168
#, fuzzy
#| msgid "Meta Title Color"
msgid "Section Title Color"
msgstr "Meta Tittel Farge"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1183
#, fuzzy
#| msgid "Site Background"
msgid "Section Title Background"
msgstr "Bakgrunn side"
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:150
#: inc/customizer/settings/typography.php:205
#, fuzzy
#| msgid "Footer Widgets"
msgid "Widgets"
msgstr "Widgeter i footer"
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:262
#, fuzzy
#| msgid "Main Container Width (px)"
msgid "Margin Bottom (px)"
msgstr "Hoved Container Bredde (px)"
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:284
#, fuzzy
#| msgid "Titles Border Bottom Color"
msgid "Titles Border Color"
msgstr "Tittel Bunnramme Farge"
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:300
#, fuzzy
#| msgid "Titles Border Bottom Color"
msgid "Titles Margin Bottom (px)"
msgstr "Tittel Bunnramme Farge"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:62
msgid "Enable Top Bar"
msgstr "Aktiver Topp Bar"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:79
msgid "Top Bar Full Width"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/topbar.php:127
msgid "Left Content & Right Social"
msgstr "Venstre Innhold & Høyre Sosialt"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:128
msgid "Left Social & Right Content"
msgstr "Venstre Sosialt & Høyre Innhold"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:129
msgid "Centered Content & Social"
msgstr "Sentrert innhold og sosialt"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:306
#: inc/customizer/settings/topbar.php:340 inc/helpers.php:2923
#: inc/helpers.php:3008 inc/third/class-beaver-themer.php:127
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:321
msgid ""
"Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the content."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/topbar.php:335
msgid "Place your content here"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/topbar.php:352
msgid "Social"
msgstr "Sosial"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:366
msgid "Enable Social"
msgstr "Aktiver Sosial Meny"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:383
msgid "Social Alternative"
msgstr "Sosialt Alternativer"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:513
msgid "Social Links Color"
msgstr "Farge på Sosiale Lenker"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:529
msgid "Social Links Color: Hover"
msgstr "Farge på Sosiale Lenker: Hover"
#: inc/customizer/settings/typography.php:46
msgid "Body"
msgstr "Body"
#: inc/customizer/settings/typography.php:55
msgid "All Headings"
msgstr "Alle Overskrifter"
#: inc/customizer/settings/typography.php:64
msgid "Heading 1 (H1)"
msgstr "Overskrift 1 (H1)"
#: inc/customizer/settings/typography.php:73
msgid "Heading 2 (H2)"
msgstr "Overskrift 2 (H2)"
#: inc/customizer/settings/typography.php:82
msgid "Heading 3 (H3)"
msgstr "Overskrift 3 (H3)"
#: inc/customizer/settings/typography.php:91
msgid "Heading 4 (H4)"
msgstr "Overskrift 4 (H4)"
#: inc/customizer/settings/typography.php:119
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmeny"
#: inc/customizer/settings/typography.php:128
msgid "Main Menu: Dropdowns"
msgstr "Hovedmeny: nedfellsmenyen"
#: inc/customizer/settings/typography.php:157
msgid "Page Title Subheading"
msgstr "Side Udertittel"
#: inc/customizer/settings/typography.php:176
msgid "Blog Entry Title"
msgstr "Blogginnlegg Tittel"
#: inc/customizer/settings/typography.php:185
msgid "Blog Post Title"
msgstr "Tittel på blogg innlegg"
#: inc/customizer/settings/typography.php:195
msgid "Sidebar Widget Heading"
msgstr "Sidefelt Widget Tittel"
#: inc/customizer/settings/typography.php:209
msgid "Footer Widget Heading"
msgstr "Footer Widget Tittel"
#: inc/customizer/settings/typography.php:220
msgid "Footer Copyright"
msgstr "Opphavsrettekst i bunnteksten"
#: inc/customizer/settings/typography.php:230
msgid "Footer Menu"
msgstr "Footer Meny"
#: inc/customizer/settings/typography.php:260
msgid "Typography"
msgstr "Typografi"
#: inc/customizer/settings/typography.php:283
#, fuzzy
#| msgid "Google Fonts"
msgid "Disable Google Fonts"
msgstr "Google fonter"
#: inc/customizer/settings/typography.php:299
#, fuzzy
#| msgid "Font Size"
msgid "Font Subsets"
msgstr "Skriftstørrelse"
#: inc/customizer/settings/typography.php:398
msgid "Important: Not all fonts support every font-weight."
msgstr "Viktig: Ikke alle skrifttyper støtter hver skriftvekt"
#: inc/customizer/settings/typography.php:502
msgid "You can add: px-em-%"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/typography.php:585
#, fuzzy
#| msgid "Letter Spacing"
msgid "Letter Spacing (px)"
msgstr "Bokstavavstand"
#: inc/customizer/settings/typography.php:619
msgid "Font Color"
msgstr "Skriftfarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:40
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:63
#, fuzzy
#| msgid "Custom WooCommerce Sidebar"
msgid "Remove Custom WooCommerce Features"
msgstr "Sidepanel for Woocommerce"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:64
msgid ""
"Remove all the custom WooCommerce features added for OceanWP, you will have "
"the default plugin features."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:83
msgid "Custom WooCommerce Sidebar"
msgstr "Sidepanel for Woocommerce"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:100
msgid ""
"Display the cart when a product is added, work in the shop and the single "
"product pages if ajax is enabled."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:120
#, fuzzy
#| msgid "Categories"
msgid "Categories Widget Style"
msgstr "Kategorier"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:121
msgid "Choose the WooCommerce Categories widget style."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:128
#, fuzzy
#| msgid "Drop Down"
msgid "Dropdown"
msgstr "Dropdown"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:140
msgid "Wishlist"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:141
#, php-format
msgid ""
"You need to activate the %1$sTI WooCommerce Wishlist%2$s plugin to add a "
"wishlist button and icon"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:155
msgid "Add Wishlist Icon In Header"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:170
#, fuzzy
#| msgid "On Sale Background"
msgid "On Sale Badge"
msgstr "På Salg Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:185
msgid "On Sale Badge Style"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:191
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2472
msgid "Square"
msgstr "Kvadratisk"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:192
msgid "Circle"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:205
#, fuzzy
#| msgid "On Sale Background"
msgid "On Sale Badge Content"
msgstr "På Salg Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:211
#, fuzzy
#| msgid "On Sale Color"
msgid "On Sale Text"
msgstr "På Salg Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:212
msgid "Percentage"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:224
#, fuzzy
#| msgid "Account"
msgid "My Account Page"
msgstr "Konto"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:239
#, fuzzy
#| msgid "Font Style"
msgid "Login/Register Style"
msgstr "Skriftstil"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:245
#, fuzzy
#| msgid "Original - No Crop"
msgid "Original"
msgstr "Original - Ingen Klipping"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:246
msgid "Side by Side"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:258
#, fuzzy
#| msgid "Categories"
msgid "Category Page"
msgstr "Kategorier"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:272
#, fuzzy
#| msgid "Featured Image"
msgid "Display Featured Image"
msgstr "Beitragsbild"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:273
msgid "Display the categories featured images before the product archives."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:318
msgid "Display Mini Cart On Mobile"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:342
#, fuzzy
#| msgid "Disable link"
msgid "Disabled Only On Desktop"
msgstr "Deaktiver lenke"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:779
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4031
msgid "Quantity Color"
msgstr "Antall Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:858
#, fuzzy
#| msgid "Close Button Background"
msgid "Cart Button Background"
msgstr "Lukke Knapp Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:873
#, fuzzy
#| msgid "Checkout Button Background: Hover"
msgid "Cart Button Background: Hover"
msgstr "Sjekkut-Knapp Bakgrunn: Hover"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:888
#, fuzzy
#| msgid "Search Button Color"
msgid "Cart Button Color"
msgstr "Farge på søkeknapp"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:903
#, fuzzy
#| msgid "Search Button Color: Hover"
msgid "Cart Button Color: Hover"
msgstr "Farge på Søkeknapp: Hover"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:918
#, fuzzy
#| msgid "Search Button Border Color"
msgid "Cart Button Border Color"
msgstr "Rammefarge På Søkeknapp"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:933
#, fuzzy
#| msgid "Input Border Color: Hover"
msgid "Cart Button Border Color: Hover"
msgstr "Farge på kantlinje Input - Hover"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1007
#, fuzzy
#| msgid "Styling: Mobile Sidebar Menu"
msgid "Mobile Cart Sidebar Styling"
msgstr "Styling: Mobil Sidemeny"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1070
#, fuzzy
#| msgid "Border Color"
msgid "Divider Color"
msgstr "Kantlinjefarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1197
msgid "Shop Posts Per Page"
msgstr "Butikk Innlegg per Side"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1251
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1265
msgid "Grid/List Buttons"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1281
msgid "Default Catalog View"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1287
#, fuzzy
#| msgid "Grid Style"
msgid "Grid View"
msgstr "Rutenettstil"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1288
msgid "List View"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1303
msgid "Length of the short description of the list view."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1324
msgid "Shop Sort"
msgstr "Sorter Butikk"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1340
msgid "Shop Result Count"
msgstr "Butikk Resultat Antall"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1355
msgid "Off Canvas Filtering"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1369
#, fuzzy
#| msgid "Display Latest Posts"
msgid "Display Filter Button"
msgstr "Vis Siste Innlegg"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1380 inc/helpers.php:3791
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:914
msgid "Filter"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1386
#, fuzzy
#| msgid "Button Text:"
msgid "Filter Button Text"
msgstr "Knappetekst:"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1403
#, fuzzy
#| msgid "Close Menu"
msgid "Add Close Button"
msgstr "Lukk meny"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1437
#, fuzzy
#| msgid "Search Button Color: Hover"
msgid "Close Button Color: Hover"
msgstr "Farge på Søkeknapp: Hover"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1466
#, fuzzy
#| msgid "Product Entry"
msgid "Products Style"
msgstr "Produktoppføring"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1472
#, fuzzy
#| msgid "Layout Style"
msgid "Default Style"
msgstr "Layout Stil"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1473
#, fuzzy
#| msgid "Font Style"
msgid "Hover Style"
msgstr "Skriftstil"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1494
msgid "Price/Rating"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1510
msgid "Product Entry Media"
msgstr "Produktoppføring Media"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1517
msgid "Image Swap"
msgstr "Bytt bilde"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1518
msgid "Gallery Slider"
msgstr "Karusellgalleri"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1532
msgid "Display Quick View Button"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1582
#, fuzzy
#| msgid "Blog Pagination Style"
msgid "Pagination Style"
msgstr "Blogg paginering stil"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1767
msgid "Title HTML Tag"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1794
#, fuzzy
#| msgid "Elements Positioning"
msgid "Summary Elements Positioning"
msgstr "Elementer posisjonering"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1800
msgid "Rating"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1802
msgid "Excerpt"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1803
#, fuzzy
#| msgid "Quantity Color"
msgid "Quantity & Add To Cart"
msgstr "Antall Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1804
msgid "Product Meta"
msgstr "produkt Meta"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1833
#, fuzzy
#| msgid "Enable Top Bar"
msgid "Enable Ajax Add To Cart"
msgstr "Aktiver Topp Bar"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1850
#, fuzzy
#| msgid "Main Container Width (px)"
msgid "Image Width (%)"
msgstr "Hoved Container Bredde (px)"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1871
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar Width (%)"
msgid "Summary Width (%)"
msgstr "Bredde for sidekolonne (%)"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1892
#, fuzzy
#| msgid "Thumbnail"
msgid "Thumbnails Layout"
msgstr "Miniatyrbilde"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1898
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1954
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1913
#, fuzzy
#| msgid "Add To Cart Color"
msgid "Add To Cart Button Style"
msgstr "Legg i Handlekurv Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1920
msgid "Big"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1921
msgid "Very Big"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1933
msgid "Tabs"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1948
#, fuzzy
#| msgid "Layout"
msgid "Tabs Layout"
msgstr "Layout"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1956
#, fuzzy
#| msgid "Direction"
msgid "Section"
msgstr "Retning"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1970
#, fuzzy
#| msgid "Position"
msgid "Tabs Position"
msgstr "Posisjon"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1971
msgid "Only work for the horizontal tabs layout"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1990
#, fuzzy
#| msgid "Display Latest Posts"
msgid "Up-Sells & Related Items"
msgstr "Vis Siste Innlegg"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2004
msgid "Up-Sells Count"
msgstr "Up-Sells Antall"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2024
msgid "Up-Sells Columns"
msgstr "Up-Sells kolonner"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2044
#, fuzzy
#| msgid "Display Latest Posts"
msgid "Display Related Items"
msgstr "Vis Siste Innlegg"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2063
msgid "Related Items Count"
msgstr "Antall Relaterte Element"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2083
msgid "Related Products Columns"
msgstr "Relaterte produkter Kolonner"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2102
msgid "Floating Bar"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2116
#, fuzzy
#| msgid "Featured Image"
msgid "Display Floating Bar"
msgstr "Beitragsbild"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2117
msgid ""
"The floating bar is to display the add to cart button when you scroll to "
"increase conversions."
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2188
#, fuzzy
#| msgid "Checkout Button Background"
msgid "Quantity Buttons: Background"
msgstr "Sjekkut-Knapp Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2205
#, fuzzy
#| msgid "Checkout Button Background"
msgid "Quantity Buttons Hover: Background"
msgstr "Sjekkut-Knapp Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2222
#, fuzzy
#| msgid "Quantity Border Color"
msgid "Quantity Buttons: Color"
msgstr "Antall Kantlinjefarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2239
#, fuzzy
#| msgid "Links Hover Color"
msgid "Quantity Buttons Hover: Color"
msgstr "Linker Hover farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2256
#, fuzzy
#| msgid "Input Background Color"
msgid "Quantity Input: Background"
msgstr "Bakgrunnsfarge inputfelt"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2273
#, fuzzy
#| msgid "Quantity Color"
msgid "Quantity Input: Color"
msgstr "Antall Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2290
#, fuzzy
#| msgid "Add To Cart Border Color"
msgid "Add To Cart: Background"
msgstr "Legg i Handlekurv Kantlinjefarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2307
#, fuzzy
#| msgid "Add To Cart Border Color"
msgid "Add To Cart Hover: Background"
msgstr "Legg i Handlekurv Kantlinjefarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2324
#, fuzzy
#| msgid "Add To Cart Color"
msgid "Add To Cart: Color"
msgstr "Legg i Handlekurv Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2341
#, fuzzy
#| msgid "Add To Cart Border Color"
msgid "Add To Cart Hover: Color"
msgstr "Legg i Handlekurv Kantlinjefarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2352
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4777
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:841
msgid "Cart"
msgstr "Handlekurv"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2367
msgid "Distraction Free Cart"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2383
#, fuzzy
#| msgid "Cross-Sells Count"
msgid "Cart: Cross-Sells Count"
msgstr "Cross-Sells Antall"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2403
#, fuzzy
#| msgid "Cross-Sells Columns"
msgid "Cart: Cross-Sells Columns"
msgstr "Cross-Sells Kolonner"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2448
msgid "Multi-Step Checkout"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2465
#, fuzzy
#| msgid "Social Link Style"
msgid "Timeline Style"
msgstr "Sosial Lenke Stil"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2471 inc/helpers.php:3711
#, fuzzy
#| msgid "Arrow Icon"
msgid "Arrow"
msgstr "Pil-ikon"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2487
#, fuzzy
#| msgid "Site Background"
msgid "Timeline: Background"
msgstr "Bakgrunn side"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2504
#, fuzzy
#| msgid "Title Color"
msgid "Timeline: Color"
msgstr "Farge på tittel"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2521
#, fuzzy
#| msgid "Inner Background"
msgid "Timeline Number: Background"
msgstr "Indre Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2538
#, fuzzy
#| msgid "Titles Border Bottom Color"
msgid "Timeline Number: Color"
msgstr "Tittel Bunnramme Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2555
#, fuzzy
#| msgid "Titles Border Bottom Color"
msgid "Timeline Number: Border Color"
msgstr "Tittel Bunnramme Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2572
#, fuzzy
#| msgid "Site Background"
msgid "Timeline Active: Background"
msgstr "Bakgrunn side"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2589
#, fuzzy
#| msgid "Active Text Color"
msgid "Timeline Active: Color"
msgstr "Farge Aktiv Tekst"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2615
msgid "On Sale Background"
msgstr "På Salg Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2631
msgid "On Sale Color"
msgstr "På Salg Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2647
msgid "Out of Stock Background"
msgstr "Utsolgt Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2663
msgid "Out of Stock Color"
msgstr "Utsolgt Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2679
msgid "Stars Color Before"
msgstr "Stjerner Farge Før"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2695
msgid "Stars Color"
msgstr "Stjerner farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2709
#, fuzzy
#| msgid "Product Entry"
msgid "Product Entry: Toolbar"
msgstr "Produktoppføring"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2724
#, fuzzy
#| msgid "Border Bottom Color"
msgid "Border Top/Bottom Color"
msgstr "Kantlinjefarge - bunn"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2740
#, fuzzy
#| msgid "On Sale Color"
msgid "Off Canvas Filter Color"
msgstr "På Salg Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2756
#, fuzzy
#| msgid "Quantity Border Color"
msgid "Off Canvas Filter Border Color"
msgstr "Antall Kantlinjefarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2772
#, fuzzy
#| msgid "Category Color"
msgid "Off Canvas Filter Hover Color"
msgstr "Kategorifarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2788
#, fuzzy
#| msgid "Input Hover Border Bottom Color"
msgid "Off Canvas Filter Hover Border Color"
msgstr "Input Hover bunnkantlinje Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2804
#, fuzzy
#| msgid "Links Color"
msgid "Grid/List Color"
msgstr "Lenkefarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2820
#, fuzzy
#| msgid "Main Border Color"
msgid "Grid/List Border Color"
msgstr "Hovedrammefarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2836
#, fuzzy
#| msgid "Links Hover Color"
msgid "Grid/List Hover Color"
msgstr "Linker Hover farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2852
#, fuzzy
#| msgid "Active Text Color"
msgid "Grid/List Active Color"
msgstr "Farge Aktiv Tekst"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2868
#, fuzzy
#| msgid "Text Color"
msgid "Select Color"
msgstr "Tekstfarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2884
#, fuzzy
#| msgid "Table Borders Color"
msgid "Select Border Color"
msgstr "Tabell rammefarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2900
#, fuzzy
#| msgid "Out of Stock Color"
msgid "Number of Products Color"
msgstr "Utsolgt Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2916
msgid "Number of Products Inactive Color"
msgstr ""
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2932
#, fuzzy
#| msgid "Add To Cart Border Color"
msgid "Number of Products Border Color"
msgstr "Legg i Handlekurv Kantlinjefarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3386
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3967
msgid "Del Price Color"
msgstr "Slett Pris Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3402
#, fuzzy
#| msgid "Titles Border Bottom Color"
msgid "Hover: Thumbnails Border Color"
msgstr "Tittel Bunnramme Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3419
#, fuzzy
#| msgid "Outside Background"
msgid "Hover: Quick View Background"
msgstr "Ytre Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3436
#, fuzzy
#| msgid "Links Hover Background Color"
msgid "Hover: Quick View Hover Background"
msgstr "Lenker Hover bakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3453
#, fuzzy
#| msgid "Hover Primary Color"
msgid "Hover: Quick View Color"
msgstr "Hover primærfarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3470
#, fuzzy
#| msgid "Links Hover Color"
msgid "Hover: Quick View Hover Color"
msgstr "Linker Hover farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3487
#, fuzzy
#| msgid "Site Background"
msgid "Hover: Wishlist Background"
msgstr "Bakgrunn side"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3504
#, fuzzy
#| msgid "Links Hover Background Color"
msgid "Hover: Wishlist Hover Background"
msgstr "Lenker Hover bakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3521
#, fuzzy
#| msgid "Hover Primary Color"
msgid "Hover: Wishlist Color"
msgstr "Hover primærfarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3538
#, fuzzy
#| msgid "Links Hover Color"
msgid "Hover: Wishlist Hover Color"
msgstr "Linker Hover farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3718
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1144
#, fuzzy
#| msgid "Grid Style"
msgid "Quick View"
msgstr "Rutenettstil"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3733
#, fuzzy
#| msgid "Close Button Background"
msgid "Button: Background"
msgstr "Lukke Knapp Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3749
#, fuzzy
#| msgid "Close Button Background"
msgid "Button: Hover Background"
msgstr "Lukke Knapp Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3765
#, fuzzy
#| msgid "Close Button Color"
msgid "Button: Color"
msgstr "Farge på Lukk-knappen"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3781
#, fuzzy
#| msgid "Links Hover Color"
msgid "Button: Hover Color"
msgstr "Linker Hover farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3797
#, fuzzy
#| msgid "Overlay Background Color"
msgid "Overlay: Background"
msgstr "Overlegg bakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3813
#, fuzzy
#| msgid "Overlay Background Color"
msgid "Overlay Spinner: Outside Color"
msgstr "Overlegg bakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3829
#, fuzzy
#| msgid "Overlay Background Color"
msgid "Overlay Spinner: Inner Color"
msgstr "Overlegg bakgrunnsfarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3845
#, fuzzy
#| msgid "Head Background"
msgid "Modal: Background"
msgstr "Head-Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3861
#, fuzzy
#| msgid "Close Button Color"
msgid "Modal Close Button: Color"
msgstr "Farge på Lukk-knappen"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3875
#, fuzzy
#| msgid "Custom Sidebar"
msgid "Off Canvas Sidebar"
msgstr "Egendefinert sidekolonne"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3906
#, fuzzy
#| msgid "Titles Border Bottom Color"
msgid "Widgets Border Color"
msgstr "Tittel Bunnramme Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3999
msgid "Quantity Border Color"
msgstr "Antall Kantlinjefarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4015
msgid "Quantity Border Color Focus"
msgstr "Antall Kantlinjefarge Fokus"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4047
msgid "Quantity Plus/Minus Color"
msgstr "Mengde Plus/Minus Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4063
msgid "Quantity Plus/Minus Color: Hover"
msgstr "Menge Plus/Minus Farge: Hover"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4079
msgid "Quantity Plus/Minus Border Color: Hover"
msgstr "Rammefarge Menge Plus/Minus: Hover"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4111
msgid "Meta Link Color"
msgstr "Meta Lenke Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4141
#, fuzzy
#| msgid "Single Product Thumbnails"
msgid "Single Product: Product Navigation"
msgstr "Enkelt produkt Thumbnails"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4270
#, fuzzy
#| msgid "Single Product Tabs"
msgid "Single Product: Add To Cart"
msgstr "Enkelt Produkt Faner"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4431
#, fuzzy
#| msgid "Single Product Tabs"
msgid "Single Product: Tabs"
msgstr "Enkelt Produkt Faner"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4478
msgid "Text Color: Hover"
msgstr "Tekst Farge: Hover"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4494
msgid "Active Text Color"
msgstr "Farge Aktiv Tekst"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4510
msgid "Active Text Borders Color"
msgstr "Aktiv Tekst Ramme Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4526
#, fuzzy
#| msgid "Description Color"
msgid "Product Description: Title Color"
msgstr "Beskrivelse Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4542
#, fuzzy
#| msgid "Description Color"
msgid "Product Description: Color"
msgstr "Beskrivelse Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4556
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4571
#, fuzzy
#| msgid "Posts Links: Color"
msgid "Login/Register Links: Color"
msgstr "Koblinger: Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4587
msgid "Navigation: Borders Color"
msgstr "Navigasjon: Ramme Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4603
msgid "Navigation: Icons Color"
msgstr "Navigasjon: Ikoner Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4619
msgid "Navigation: Links Color"
msgstr "Navigasjon: Farge Lenker"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4635
msgid "Navigation: Links Color: Hover"
msgstr "Navigasjon: Lenker Farge: Hover"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4651
msgid "Addresses: Box Background"
msgstr "Adresse Boks Bakrgunn"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4667
msgid "Addresses: Box Title Color"
msgstr "Adresse: Boks Tittel Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4683
msgid "Addresses: Box Title Border Bottom Color"
msgstr "Adresse: Boks Ramme Bunn Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4699
msgid "Addresses: Box Content Color"
msgstr "Adresse: Boks innhold Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4715
msgid "Addresses: Box Button Background"
msgstr "Adresse: Boks Knapp Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4731
msgid "Addresses: Box Button Background: Hover"
msgstr "Adresse: Boks Knapp Bakgrunn: Hover"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4747
msgid "Addresses: Box Button color"
msgstr "Adresse: Boks Knapp Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4763
msgid "Addresses: Box Button color: Hover"
msgstr "Adresse: Boks Knapp Farge: Hover"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4900
msgid "Notices: Borders Color"
msgstr "Merknader: Ramme Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4916
msgid "Notices: Icon Color"
msgstr "Merknader: Ikon Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4932
msgid "Notices: Color"
msgstr "Merknader: Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4948
msgid "Notices: Link Color"
msgstr "Merknader: Lenke Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4964
msgid "Notices: Link Color: Hover"
msgstr "Merknader: Lenke Farge: hover"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4980
msgid "Notices Form: Border Color"
msgstr "Merknader Form: Rammefarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5028
msgid "Table Main Background"
msgstr "Tabell Hoved Bakgunn"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5044
msgid "Table Titles Color"
msgstr "Tabell Farge Tittel"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5060
msgid "Table Borders Color"
msgstr "Tabell rammefarge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5076
msgid "Payment Methods Background"
msgstr "Betalingsmetoder Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5092
msgid "Payment Methods Borders Color"
msgstr "Betalingsmetoder Ramme Farge"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5108
msgid "Payment Box Background"
msgstr "Betaling Boks Bakgrunn"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5124
msgid "Payment Box Color"
msgstr "Betaling Boks Farge"
#: inc/edd/edd-config.php:124
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar"
msgid "EDD Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: inc/edd/edd-config.php:392 inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1864
msgid "Your cart"
msgstr "Din handlekurv"
#: inc/edd/edd-config.php:495
#, fuzzy
#| msgid "WooCommerce Product Title"
msgid "EDD Product Title"
msgstr "WooCommerce Produkt tittel"
#: inc/edd/edd-config.php:506
#, fuzzy
#| msgid "WooCommerce Product Title"
msgid "EDD Product Price"
msgstr "WooCommerce Produkt tittel"
#: inc/edd/edd-config.php:516
#, fuzzy
#| msgid "Product Entry"
msgid "EDD Product Add To Cart"
msgstr "Produktoppføring"
#: inc/edd/edd-helpers.php:199
#, fuzzy
#| msgid "Hide Details"
msgid "View Details"
msgstr "Skjul detaljer"
#: inc/edd/edd-helpers.php:202
#, fuzzy
#| msgid "Add To Cart Color"
msgid "Add to Cart"
msgstr "Legg i Handlekurv Farge"
#: inc/helpers.php:1714 partials/mobile/mobile-fullscreen-search.php:28
msgid "Type your search"
msgstr "Skriv ditt søk"
#: inc/helpers.php:1774
#, fuzzy
#| msgid "Search Result Page"
msgid "Search website"
msgstr "Søkeresultat Side"
#: inc/helpers.php:1963
msgid "Recent Posts"
msgstr "Seneste Innlegg"
#: inc/helpers.php:1976
msgid "Search Results Found"
msgstr "Søkeresultater Funnet For"
#: inc/helpers.php:1994
#, php-format
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Daglig Arkiver: %s"
#: inc/helpers.php:1999
#, php-format
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Månedlige Arkiver: %s"
#: inc/helpers.php:1999
msgctxt "Page title monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/helpers.php:2004
#, php-format
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Årlige Arkiver: %s"
#: inc/helpers.php:2004
msgctxt "Page title yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/helpers.php:2026
msgid "404: Page Not Found"
msgstr "404: Side ikke Funnet"
#: inc/helpers.php:2089
msgid "You searched for:"
msgstr "Du søkte etter:"
#: inc/helpers.php:2094
msgid "This author has written"
msgstr "Denne forfatteren har skrevet"
#: inc/helpers.php:2094
msgid "articles"
msgstr "Artikler"
#: inc/helpers.php:2924
msgid "Read More"
msgstr "Les Mer"
#: inc/helpers.php:3009
msgid "Tags"
msgstr "Merkelapper"
#: inc/helpers.php:3010
msgid "Social Share"
msgstr "Del på:"
#: inc/helpers.php:3011
msgid "Next/Prev Links"
msgstr "Neste/forrige lenker"
#: inc/helpers.php:3012
msgid "Author Box"
msgstr "Forfatterboks"
#: inc/helpers.php:3013
msgid "Related Posts"
msgstr "Relaterte poster"
#: inc/helpers.php:3102
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: inc/helpers.php:3102
#, fuzzy
#| msgid "(Edit)"
msgctxt "edit the post comment"
msgid "(Edit)"
msgstr "(Rediger)"
#: inc/helpers.php:3120
#, php-format
msgid "%s "
msgstr "%s"
#: inc/helpers.php:3129
msgid "edit"
msgstr "rediger"
#: inc/helpers.php:3141
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Din kommentar avventer moderasjon."
#: inc/helpers.php:3171
msgctxt "screen reader text for comment author"
msgid "Enter your name or username"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3171
msgid "Name (required)"
msgstr "Navn (påkrevd)"
#: inc/helpers.php:3173
#, fuzzy
#| msgid "Enter Icon Class"
msgctxt "screen reader text for comment author email"
msgid "Enter your email"
msgstr "Skriv inn Ikon klasse"
#: inc/helpers.php:3173
msgid "Email (required)"
msgstr "E-post (påkrevd)"
#: inc/helpers.php:3175
msgctxt "screen reader text for comment author website url"
msgid "Enter your website URL (optional)"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3175
msgid "Website"
msgstr "Nettside"
#: inc/helpers.php:3239
#, fuzzy
#| msgid "Go to the option"
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Gå til alternativet"
#: inc/helpers.php:3240
#, fuzzy
#| msgid "Go to the option"
msgid "Go to the next page"
msgstr "Gå til alternativet"
#: inc/helpers.php:3272 inc/helpers.php:3326
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:570
msgid "Newer Posts"
msgstr "Nyere innlegg"
#: inc/helpers.php:3275 inc/helpers.php:3327
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:571
msgid "Older Posts"
msgstr "Tidligere innlegg"
#. Theme Name of the plugin/theme
#: inc/helpers.php:3657
msgid "OceanWP"
msgstr "OceanWP"
#: inc/helpers.php:3704
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default Icon"
msgstr "Standard"
#: inc/helpers.php:3705
msgid "3D X"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3706
msgid "3D X Reverse"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3707
msgid "3D Y"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3708
msgid "3D Y Reverse"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3709
msgid "3D XY"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3710
msgid "3D XY Reverse"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3712
msgid "Arrow Reverse"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3713
msgid "Arrowalt"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3714
msgid "Arrowalt Reverse"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3715
#, fuzzy
#| msgid "Arrow Icon"
msgid "Arrowturn"
msgstr "Pil-ikon"
#: inc/helpers.php:3716
msgid "Arrowturn Reverse"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3717
msgid "Boring"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3718
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3719
msgid "Collapse Reverse"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3720
msgid "Elastic"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3721
msgid "Elastic Reverse"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3722
#, fuzzy
#| msgid "Minute %s"
msgid "Minus"
msgstr "Minutt %s"
#: inc/helpers.php:3723
#, fuzzy
#| msgid "Gallery Slider"
msgid "Slider"
msgstr "Karusellgalleri"
#: inc/helpers.php:3724
msgid "Slider Reverse"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3725
msgid "Spin"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3726
msgid "Spin Reverse"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3727
msgid "Spring"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3728
msgid "Spring Reverse"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3729
#, fuzzy
#| msgid "Standard"
msgid "Stand"
msgstr "Standard"
#: inc/helpers.php:3730
msgid "Stand Reverse"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3731
msgid "Squeeze"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3732
msgid "Vortex"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3733
msgid "Vortex Reverse"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3787
msgid "Copyright [oceanwp_date] - OceanWP Theme by OceanWP"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3810
msgid "Twitter"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3814
#, fuzzy
#| msgid "Facebook Pages"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebooksider."
#: inc/helpers.php:3818
#, fuzzy
#| msgid "Google Fonts"
msgid "Google Plus"
msgstr "Google fonter"
#: inc/helpers.php:3822
#, fuzzy
#| msgid "Center Left"
msgid "Pinterest"
msgstr "Midten venstre"
#: inc/helpers.php:3826
msgid "Dribbble"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3830
msgid "VK"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3834
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: inc/helpers.php:3838
msgid "LinkedIn"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3842
msgid "Tumblr"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3846
msgid "Github"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3850
#, fuzzy
#| msgid "Flickr ID"
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr-ID"
#: inc/helpers.php:3854
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: inc/helpers.php:3858
msgid "Youtube"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3862
msgid "Vimeo"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3866
msgid "Vine"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3870
msgid "Xing"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3874
msgid "Yelp"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3878
msgid "Tripadvisor"
msgstr ""
#: inc/helpers.php:3882
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: inc/helpers.php:3886
msgid "Email"
msgstr "Epost"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:327
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Installer påkrevde utvidelser"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:328
msgid "Install Plugins"
msgstr "Installer utvidelser"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:330
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installerer utvidelse: %s"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:332
#, php-format
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Oppdaterer utvidelse: %s"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:333
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Noe gikk galt med utvidelses-API-en."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:336
#, php-format
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Dette temaet krever følgende utvidelse: %1$s."
msgstr[1] "Dette temaet krever følgende utvidelser: %1$s."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:342
#, php-format
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Dette temaet anbefaler følgende utvidelse: %1$s."
msgstr[1] "Dette temaet anbefaler følgende utvidelser: %1$s."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:348
#, php-format
msgid ""
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural ""
"The following plugins need to be updated to their latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] ""
"Følgende utvidelse må oppdateres til sin nyeste versjon for å sikre maksimal "
"kompatibilitet med dette temaet: %1$s."
msgstr[1] ""
"Følgende utvidelse må oppdateres til sin nyeste versjon for å sikre maksimal "
"kompatibilitet med dette temaet: %1$s."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:354
#, php-format
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Det er en oppdatering tilgjengelig for:%1$s."
msgstr[1] "Det er oppdateringer tilgjengelig for:%1$s."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:360
#, php-format
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Følgende nødvendige utvidelse er for øyeblikket inaktive: %1$s."
msgstr[1] "Følgende nødvendige utvidelser er for øyeblikket inaktive: %1$s."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:366
#, php-format
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Følgende anbefalte utvidelse er for øyeblikket inaktiv: %1$s."
msgstr[1] "Følgende anbefalte utvidelser er for øyeblikket inaktive: %1$s."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:371
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Begynn innstallering av utvidelse"
msgstr[1] "Begynn innstallering av utvidelser"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:376
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Begynn å oppdatere utvidelse"
msgstr[1] "Begynn å oppdatere utvidelser"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:381
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Begynn å aktivere utvidelse"
msgstr[1] "Begynn å aktivere utvidelser"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:385
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Returner til installasjonen av påkrevde utvidelser"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:386
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:827
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2533
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3580
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Returner til kontrollpanelet"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:387
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3159
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Utvidelsen ble aktivert."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:388
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2952
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "Følgende utvidelse ble aktivert: %s."
msgstr[1] "Følgende utvidelser ble aktivert: %s."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:390
#, php-format
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Intet utført. Utvidelse %1$s var allerede aktivt."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:392
#, php-format
msgid ""
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
"Please update the plugin."
msgstr ""
"utvidelse er ikke aktivert. En nyere versjon av %s må installeres for dette "
"temaet. Vennligst oppgrader utvidelse."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:394
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Alle utvidelser ble installert og aktivert. %1$s"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:395
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Skjul dette varselet"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:396
msgid ""
"There are one or more required or recommended plugins to install, update or "
"activate."
msgstr ""
"Det finnes en eller flere påkrevde eller anbefalte utvidelser å installere, "
"oppdatere eller aktivere."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:397
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Vennligst kontakt administrator for nettstedet for bistand."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:522
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr ""
"Følgende utvidelse må oppdateres for å være kompatibel med dette temaet."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:523
msgid "Update Required"
msgstr "Oppdatering er påkrevet."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:934
msgid ""
"The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug "
"and renaming did not work."
msgstr ""
"Den eksterne utvidelse-pakken inneholder ikke en mappe med ønsket slug, og å "
"gi nytt navn fungerte ikke."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:934
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid ""
"Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin "
"according to the WordPress guidelines."
msgstr ""
"Vennligst ta kontakt med leverandør av utvidelse og be dem om å pakke sin "
"utvidelse i henhold til retningslinjene til WordPress."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid ""
"The remote plugin package consists of more than one file, but the files are "
"not packaged in a folder."
msgstr ""
"Den eksterne utvidelse-pakken inneholder mer enn en fil, men filene er ikke "
"pakket i en mappe."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1121
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2948
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr "og"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1982
#, php-format
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2273
msgid "Required"
msgstr "Påkrevd"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2276
msgid "Recommended"
msgstr "Anbefalt"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2292
msgid "WordPress Repository"
msgstr "WordPress-katalog"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2295
msgid "External Source"
msgstr "Ekstern kilde"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2298
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Forhåndspakket"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2315
msgid "Not Installed"
msgstr "Ikke installert"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2319
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Installert, men ikke aktivert"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2321
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2327
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Nødvendig oppdatering ikke tilgjengelig"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2330
msgid "Requires Update"
msgstr "Må oppdateres"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2333
msgid "Update recommended"
msgstr "Oppdatering anbefalt"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2342
#, php-format
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2388
#, php-format
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2392
#, php-format
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Å installere <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Å installere <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2396
#, php-format
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Oppdatering tilgjengelig <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Oppdateringer tilgjengelig <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2400
#, php-format
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "For å aktivere <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "For å aktivere <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2482
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "ukjent"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2490
msgid "Installed version:"
msgstr "Installert versjon"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2498
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Minste Påkrevde Versjon:"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2510
msgid "Available version:"
msgstr "Tilgjengelig versjon:"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2533
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Ingen utvidelse å installere, oppdatere eller aktivere."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2547
msgid "Plugin"
msgstr "Utvidelse"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2549
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2553
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2554
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2603
#, php-format
msgid "Install %2$s"
msgstr "Installer %2$s"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2608
#, php-format
msgid "Update %2$s"
msgstr "Oppdater %2$s"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2614
#, php-format
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Aktiver %2$s"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2684
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Oppdateringsbeskjed fra leverandør av utvidelse:"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2717
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2723
msgid "Update"
msgstr "Oppdatere"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2726
msgid "Activate"
msgstr "Aktiver"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2757
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "Ingen utvidelser ble valgt for installering. Ingenting skjedde."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2759
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "Ingen utvidelser ble valgt for oppdatering. Ingenting skjedde."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2800
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Ingen utvidelser tilgjengelig for installering."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2802
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Ingen utvidelser tilgjengelig for oppdatering."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2908
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "Ingen utvidelser ble valgt for oppdatering. Ingenting skjedde."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2934
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Ingen utvidelser er tilgjengelig for aktivering akkurat nå."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3158
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Aktivering av utvidelsen feilet."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3498
#, php-format
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Oppdaterer utvidelse %1$s (%2$d/%3$d)"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3501
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr ""
"Während der Aktualisierung von %1$s: <strong>%2$s</strong> ist ein Fehler "
"aufgetreten."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3503
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "Die Installation von %1$s ist fehlgeschlagen."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3507
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Installerings- og aktiveringsprosessen starter. Prosessen kan ta en stund på "
"noen verter, så vennligst vær tålmodig."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s installert og aktivert."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "Show Details"
msgstr "Vis detaljer"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "Hide Details"
msgstr "Skjul detaljer"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3510
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Alle installasjoner og aktiveringer er utført."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3512
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installerer og aktiverer utvidelser %1$s (%2$d/%3$d)"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3515
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Installasjonsprosessen starter. Prosessen kan ta en stund på noen verter, så "
"vennligst vær tålmodig."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517
#, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s er installert."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3518
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Alle installasjoner er utført."
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3520
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installerer utvidelse %1$s (%2$d/%3$d)"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:93
#, fuzzy
#| msgid "Pages"
msgid "Page"
msgstr "Sider"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:95
#, fuzzy
#| msgid "Before Images"
msgid "Before Page"
msgstr "Før Bilder"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:96
#, fuzzy
#| msgid "After Images"
msgid "After Page"
msgstr "Etter Bilder"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:102
#, fuzzy
#| msgid "Top Bar"
msgid "Before Top Bar"
msgstr "Topp-bar"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:103
msgid "Before Top Bar Inner"
msgstr ""
#: inc/third/class-beaver-themer.php:104
msgid "After Top Bar Inner"
msgstr ""
#: inc/third/class-beaver-themer.php:105
#, fuzzy
#| msgid "Top Bar"
msgid "After Top Bar"
msgstr "Topp-bar"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:111
#, fuzzy
#| msgid "Before Images"
msgid "Before Header"
msgstr "Før Bilder"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:112
msgid "Before Header Inner"
msgstr ""
#: inc/third/class-beaver-themer.php:113
msgid "After Header Inner"
msgstr ""
#: inc/third/class-beaver-themer.php:114
#, fuzzy
#| msgid "Header"
msgid "After Header"
msgstr "Header"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:118
#, fuzzy
#| msgid "Header"
msgid "Page Header"
msgstr "Header"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:120
#, fuzzy
#| msgid "Before Images"
msgid "Before Page Header"
msgstr "Før Bilder"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:121
msgid "Before Page Header Inner"
msgstr ""
#: inc/third/class-beaver-themer.php:122
msgid "After Page Header Inner"
msgstr ""
#: inc/third/class-beaver-themer.php:123
#, fuzzy
#| msgid "After Images"
msgid "After Page Header"
msgstr "Etter Bilder"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:129
#, fuzzy
#| msgid "Content"
msgid "Before Content"
msgstr "Innhold"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:130
msgid "Before Content Inner"
msgstr ""
#: inc/third/class-beaver-themer.php:131
#, fuzzy
#| msgid "Center Center"
msgid "After Content Inner"
msgstr "Midten midten"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:132
#, fuzzy
#| msgid "Content"
msgid "After Content"
msgstr "Innhold"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:138
#, fuzzy
#| msgid "WooCommerce Sidebar"
msgid "Before Sidebar"
msgstr "Sidepanel for Woocommerce"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:139
msgid "Before Sidebar Inner"
msgstr ""
#: inc/third/class-beaver-themer.php:140
msgid "After Sidebar Inner"
msgstr ""
#: inc/third/class-beaver-themer.php:141
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar"
msgid "After Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:147
#, fuzzy
#| msgid "Before The Logo"
msgid "Before Footer"
msgstr "Før logoen"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:148
msgid "Before Footer Inner"
msgstr ""
#: inc/third/class-beaver-themer.php:149
msgid "After Footer Inner"
msgstr ""
#: inc/third/class-beaver-themer.php:150
#, fuzzy
#| msgid "Footer"
msgid "After Footer"
msgstr "Footer"
#: inc/third/class-learndash.php:189
msgid "LearnDash Titles"
msgstr ""
#: inc/third/class-learndash.php:200
msgid "LearnDash Table Heading"
msgstr ""
#: inc/third/class-learndash.php:211
msgid "LearnDash Table Item"
msgstr ""
#: inc/third/class-learndash.php:222
msgid "LearnDash Take Course Button"
msgstr ""
#: inc/third/class-lifterlms.php:299
#, fuzzy
#| msgid "General Settings"
msgid "OceanWP Theme Setting"
msgstr "Generelle instillinger"
#: inc/third/class-lifterlms.php:313
#, fuzzy
#| msgid "WooCommerce Sidebar"
msgid "Both Sidebar"
msgstr "Sidepanel for Woocommerce"
#: inc/third/class-lifterlms.php:417
msgid "LifterLMS Course/Lesson Title"
msgstr ""
#: inc/third/class-lifterlms.php:428
msgid "LifterLMS Section Title"
msgstr ""
#: inc/third/class-lifterlms.php:439
msgid "LifterLMS Lesson Title"
msgstr ""
#: inc/third/class-lifterlms.php:450
msgid "LifterLMS Buy Button"
msgstr ""
#: inc/walker/init.php:70
msgid "Template"
msgstr ""
#: inc/walker/init.php:70
msgid "Theme Panel > My Library"
msgstr ""
#: inc/walker/init.php:72
msgid "Select A Template"
msgstr ""
#: inc/walker/init.php:87
msgid "Disable link"
msgstr "Deaktiver lenke"
#: inc/walker/init.php:94
msgid "Display Latest Posts"
msgstr "Vis Siste Innlegg"
#: inc/walker/init.php:101
msgid "Enable megamenu"
msgstr "aktiver megameny"
#: inc/walker/init.php:107
msgid "Megamenu auto width?"
msgstr "Megameny auto bredde?"
#: inc/walker/init.php:112
#, fuzzy
#| msgid "Megamenu columns (from 2 to 6)"
msgid "Megamenu columns (from 1 to 6)"
msgstr "Megameny kolonner (2-6)"
#: inc/walker/init.php:119
msgid "Hide Mega menu heading?"
msgstr "Skjul Mega meny overskriften?"
#: inc/walker/init.php:124
msgid "Mega Menu Widget Area"
msgstr "Mega Meny Widget Område"
#: inc/walker/init.php:126
msgid "Select Widget Area"
msgstr "Velg Widget Område"
#: inc/walker/menu-walker.php:291
msgid "Latest in"
msgstr ""
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:338
msgid "WooCommerce Sidebar"
msgstr "Sidepanel for Woocommerce"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:760
#: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:97
msgid "I don&rsquo;t have an account"
msgstr ""
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:774
msgid "View cart"
msgstr ""
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:780
#, fuzzy
#| msgid "Product Meta"
msgid "View products"
msgstr "produkt Meta"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:868
msgid "Off-Canvas Filters"
msgstr ""
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:869
msgid ""
"Widgets in this area are used in the off canvas sidebar. To enable the Off "
"Canvas filter, go to the WooCommerce > Archives section of the customizer "
"and enable the Display Filter Button option."
msgstr ""
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:935
#, fuzzy
#| msgid "Grid Style"
msgid "Grid view"
msgstr "Rutenettstil"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:936
msgid "List view"
msgstr ""
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1090
msgid "Out of Stock"
msgstr "Tomt på lager"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1223
#, fuzzy
#| msgid "Previous Post"
msgid "Previous Product"
msgstr "Forrige innlegg"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1227
#, fuzzy
#| msgid "Next Post"
msgid "Next Product"
msgstr "Neste innlegg"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1276
#, fuzzy
#| msgid "Header Options"
msgid "Select Options"
msgstr "Header Alternativer"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1282
#, fuzzy
#| msgid "Select"
msgid "Selected:"
msgstr "Velg"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1292
#, fuzzy
#| msgid "Out of Stock"
msgid "Out of stock"
msgstr "Tomt på lager"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1351
msgid "Welcome!"
msgstr "Velkommen!"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1360
msgid "Logout"
msgstr "Logg av"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1987
#, fuzzy, php-format
#| msgid "%s "
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1991
msgid "Sale!"
msgstr "Salg!"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2028
#: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:42
msgid "Login"
msgstr ""
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2041
msgid "Or"
msgstr ""
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2043
msgid "Register"
msgstr ""
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2165
#, php-format
msgid "Shipping %s"
msgstr ""
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2169
#, php-format
msgid "Billing %s"
msgstr ""
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2178
#, php-format
msgid "%s is not a valid postcode / ZIP."
msgstr ""
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2187
#, php-format
msgid "%s is not a valid phone number."
msgstr ""
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2196
#, php-format
msgid "%s is not a valid email address."
msgstr ""
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2216
#, php-format
msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s"
msgstr ""
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2223
#, php-format
msgid "%s is a required field."
msgstr ""
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2310
msgid "WooCommerce Product Title"
msgstr "WooCommerce Produkt tittel"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2321
#, fuzzy
#| msgid "WooCommerce Product Title"
msgid "WooCommerce Product Price"
msgstr "WooCommerce Produkt tittel"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2331
#, fuzzy
#| msgid "WooCommerce Product Title"
msgid "WooCommerce Product Add To Cart"
msgstr "WooCommerce Produkt tittel"
#: inc/woocommerce/woocommerce-helpers.php:116
#: woocommerce/loop/thumbnail/featured-image.php:53
msgid "Placeholder Image"
msgstr "Plassholder bilde"
#: partials/edd/single.php:54 partials/entry/readmore.php:14
#: partials/search/readmore.php:14
msgid "Continue Reading"
msgstr "Fortsett å lese"
#: partials/entry/meta.php:23
#, fuzzy
#| msgid "Hide Details"
msgid "Post details:"
msgstr "Skjul detaljer"
#: partials/entry/meta.php:35 partials/single/meta.php:42
msgid "Post published:"
msgstr ""
#: partials/entry/meta.php:41 partials/single/meta.php:48
msgid "Post last modified:"
msgstr ""
#: partials/entry/meta.php:46 partials/single/meta.php:53
#, fuzzy
#| msgid "Categories"
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorier"
#: partials/entry/meta.php:51 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16
#: partials/single/meta.php:58
msgid "0 Comments"
msgstr "0 Kommentarer"
#: partials/entry/meta.php:51 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16
#: partials/single/meta.php:58
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Kommentar"
#: partials/entry/meta.php:51 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16
#: partials/single/meta.php:58
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarer"
#: partials/header/search-overlay.php:19 partials/header/search-replace.php:25
#, fuzzy
#| msgid "Mobile Menu Search"
msgid "Close Search"
msgstr "Mobil Meny Søk"
#: partials/header/search-overlay.php:20 partials/header/search-replace.php:18
#: partials/mobile/mobile-search.php:22 searchform.php:24
#, fuzzy
#| msgid "Search Icon"
msgid "Search for:"
msgstr "Søkeikon"
#: partials/header/search-overlay.php:21
msgid "Type your text and hit enter to search"
msgstr "Skriv inn tekst og trykk enter for å søke"
#: partials/header/search-overlay.php:22
#, fuzzy
#| msgid "Type your text and hit enter to search"
msgid "Type text and hit enter to search"
msgstr "Skriv inn tekst og trykk enter for å søke"
#: partials/header/search-replace.php:19
msgid "Type then hit enter to search..."
msgstr "Skriv og trykk enter for å søke"
#: partials/header/social.php:106 partials/topbar/social.php:88
#, fuzzy
#| msgid "Social Links Color"
msgid "Social links"
msgstr "Farge på Sosiale Lenker"
#: partials/header/social.php:116 partials/topbar/social.php:102
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr ""
#: partials/header/social.php:128 partials/topbar/social.php:115
msgid "Skype (opens in your application)"
msgstr ""
#: partials/header/social.php:130 partials/topbar/social.php:117
msgid "Send email (opens in your application)"
msgstr ""
#: partials/header/style/medium-header-search.php:17
#, fuzzy
#| msgid "Medium Large"
msgid "Medium Header Search"
msgstr "Middels store"
#: partials/header/style/medium-header-search.php:24
#: partials/header/style/vertical-header-search.php:24
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Search..."
msgstr "Søk"
#: partials/header/style/vertical-header-search.php:17
#, fuzzy
#| msgid "General Settings"
msgid "Vertical Header Search"
msgstr "Generelle instillinger"
#: partials/mobile/mobile-fullscreen-search.php:21
#, fuzzy
#| msgid "Mobile Menu Search"
msgid "Mobile Search"
msgstr "Mobil Meny Søk"
#: partials/mobile/mobile-search.php:24
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: partials/mobile/mobile-search.php:25
#, fuzzy
#| msgid "Submit Text"
msgid "Submit Search"
msgstr "Send inn tekst"
#: partials/mobile/mobile-sidr-close.php:23
#, fuzzy
#| msgid "Close Menu"
msgid "Close mobile Menu"
msgstr "Lukk meny"
#: partials/none.php:11
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgid "Ready to publish your first post? %1$sGet started here%2$s."
msgstr ""
"Klar til å publisere ditt første innlegg? <a href=\"%s\">Get start her</a>."
#: partials/none.php:13
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with "
"different keywords."
msgstr ""
"Beklager. det var ingen ting som liknet på det du søker etter, vennligst "
"bruk noen andre ord og prøv igjen."
#: partials/none.php:15
msgid "There aren't any posts currently published in this category."
msgstr "Det finnes ingen artikler publisert i denne kategorien."
#: partials/none.php:17
msgid "There aren't any posts currently published under this taxonomy."
msgstr "Det er forløpig ingen artikler under denne klassifikasjonen."
#: partials/none.php:19
msgid "There aren't any posts currently published under this tag."
msgstr "Det finnes ingen poster under denne tagen."
#: partials/none.php:21
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for."
msgstr "Det ser ut som vi ikke kan finne det du leter etter."
#: partials/page/article.php:18 partials/single/content.php:19
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"
#: partials/scroll-top.php:26
msgid "Scroll to the top of the page"
msgstr ""
#: partials/single/author-bio.php:36 partials/single/author-bio.php:47
msgid "Visit Author Page"
msgstr "Besøk siden til forfatteren"
#: partials/single/meta.php:37
msgid "By:&nbsp;"
msgstr ""
#: partials/single/meta.php:43
msgid "Published:&nbsp;"
msgstr ""
#: partials/single/meta.php:49
msgid "Last Modified:&nbsp;"
msgstr ""
#: partials/single/next-prev.php:24
msgid "Previous Post"
msgstr "Forrige innlegg"
#: partials/single/next-prev.php:25
msgid "Next Post"
msgstr "Neste innlegg"
#: partials/single/next-prev.php:28
#, fuzzy
#| msgid "articles"
msgid "Read more articles"
msgstr "Artikler"
#: partials/single/related-posts.php:19
msgid "You Might Also Like"
msgstr "Du liker kanskje også"
#: partials/single/tags.php:15
#, fuzzy
#| msgid "Tags"
msgid "Tags: "
msgstr "Merkelapper"
#: searchform.php:25
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgctxt "search placeholder"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: sidebar-left.php:10
#, fuzzy
#| msgid "WooCommerce Sidebar"
msgid "Secondary sidebar"
msgstr "Sidepanel for Woocommerce"
#: sidebar.php:15
#, fuzzy
#| msgid "Primary Color"
msgid "Primary sidebar"
msgstr "Primærfarge"
#: woocommerce/cart/mini-cart.php:73
msgid "Remove this item"
msgstr ""
#: woocommerce/cart/mini-cart.php:111
msgid "No products in the cart."
msgstr ""
#: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:50
msgid "Billing"
msgstr ""
#: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:57
msgid "Shipping"
msgstr ""
#: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:64
#, fuzzy
#| msgid "Payment Box Color"
msgid "Payment Info"
msgstr "Betaling Boks Farge"
#: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:26
msgid ""
"If you have already registered, please, enter your details in the boxes "
"below. If you are a new customer, please, go to the Billing &amp; Shipping "
"section."
msgstr ""
#: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:53
#, fuzzy
#| msgid "You must be %slogged in%s to post a comment."
msgid "You must be logged in before proceeding to checkout."
msgstr "Du må være %sinnlogget%s for å kommentere."
#: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:93
msgid "Back to cart"
msgstr ""
#: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:96
#, fuzzy
#| msgid "Previous Post"
msgid "Prev"
msgstr "Forrige innlegg"
#: woocommerce/owp-off-canvas-sidebar.php:17
msgid "Close off canvas panel"
msgstr ""
#: woocommerce/quick-view-image.php:55
#, fuzzy
#| msgid "Placeholder"
msgid "Placeholder"
msgstr "Plassholder"
#: woocommerce/quick-view.php:16
msgid "Close quick preview"
msgstr ""
#: woocommerce/result-count.php:60
msgid "View:"
msgstr ""
#: woocommerce/result-count.php:63
msgid "All"
msgstr ""
#: woocommerce/share.php:21
msgid "Share on Facebook (opens in a new tab)"
msgstr ""
#: woocommerce/share.php:28
msgid "Share on Twitter (opens in a new tab)"
msgstr ""
#: woocommerce/share.php:35
msgid "Share on Pinterest (opens in a new tab)"
msgstr ""
#: woocommerce/share.php:42
msgid "Share on Google plus (opens in a new tab)"
msgstr ""
#: woocommerce/share.php:49
msgid "Share by email (opens in a new tab)"
msgstr ""
#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://oceanwp.org/"
msgstr "https://oceanwp.org/"
#. Description of the plugin/theme
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "OceanWP is the perfect theme for your project. Lightweight and highly "
#| "extendible, it will enable you to create almost any type of site with a "
#| "beautiful & professional design. There are several options to personalise "
#| "your website, multiple widget regions, a responsive design and much more. "
#| "Developers will love his extensible codebase making it a joy to customise "
#| "and extend. Looking for a Multi-Purpose theme? Look no further!"
msgid ""
"OceanWP is the perfect theme for your project. Lightweight and highly "
"extendable, it will enable you to create almost any type of website such a "
"blog, portfolio, business website and WooCommerce storefront with a "
"beautiful & professional design. Very fast, responsive, RTL & translation "
"ready, best SEO practices, unique WooCommerce features to increase "
"conversion and much more. You can even edit the settings on tablet & mobile "
"so your site looks good on every device. Work with the most popular page "
"builders as Elementor, Beaver Builder, Brizy, Visual Composer, Divi, "
"SiteOrigin, etc... Developers will love his extensible codebase making it a "
"joy to customize and extend. Best friend of Elementor & WooCommerce. Looking "
"for a Multi-Purpose theme? Look no further! Check the demos to realize that "
"it's the only theme you will ever need: https://oceanwp.org/demos/"
msgstr ""
"OceanWP er den perfekte temaet for prosjektet. Lett og svært utbyggbar, vil "
"det gjøre deg i stand til å lage nesten alle typer nettsted med en vakker og "
"profesjonell design. Det er flere muligheter til å tilpasse nettstedet ditt, "
"flere widget regioner, et responsivt design og mye mer. Utviklere vil elske "
"sin utvidbar kodebase gjør det til en fryd å tilpasse og utvide. Leter du "
"etter en Multi-Purpose tema? Look no further!"
#. Author of the plugin/theme
msgid "OceanWP"
msgstr "OceanWP"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://oceanwp.org/about-me/"
msgstr "https://oceanwp.org/about-me/"
#, php-format
#~ msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
#~ msgstr "Søkeresultat for &#8220;%s&#8221;"
#~ msgid "Single"
#~ msgstr "Enkel"
#~ msgid "Next/Prev Background: Hover"
#~ msgstr "Neste/Forrige Bakgrunn: Hover"
#~ msgid "Next/Prev Color"
#~ msgstr "Neste/Forrige Farge"
#~ msgid "Custom CSS/JS"
#~ msgstr "Egendefinert CSS, JS"
#~ msgid "Custom JS"
#~ msgstr "Egendefinert JS"
#, fuzzy
#~| msgid "You need to reload to see the changes."
#~ msgid ""
#~ "You need to reload to see the changes. No need to add the <script> tags."
#~ msgstr "Du må laste på nytt for å se endringene."
#~ msgid "Page ID"
#~ msgstr "SideID"
#, fuzzy
#~| msgid "Elementor Widgets"
#~ msgid "Elementor Templates"
#~ msgstr "Elementor Widgets"
#~ msgid "Menu Social"
#~ msgstr "Sosial Meny"
#~ msgid "Enable Menu Social"
#~ msgstr "Aktiver Sosial Meny"
#~ msgid "Simple Social Links Color"
#~ msgstr "Enkel Sosiale Lenker Farge"
#~ msgid "Simple Social Links Color: Hover"
#~ msgstr "Enkel Sosiale Lenker Farge: Hover"
#~ msgid "Mobile Menu: Dropdowns"
#~ msgstr "Mobilmeny: nedfellsmeny"
#, fuzzy
#~| msgid "Elementor Widgets"
#~ msgid "Elementor Template"
#~ msgstr "Elementor Widgets"
#, fuzzy
#~| msgid "Enter Icon Class"
#~ msgid "Enter Icon Class (Deprecated)"
#~ msgstr "Skriv inn Ikon klasse"
#~ msgid "Padding"
#~ msgstr "Fyll (Padding)"
#~ msgid "Format: top right bottom left."
#~ msgstr "Format: øverste høyre nederst venstre."
#~ msgid "Choose a page to replace the widgets by this page."
#~ msgstr "Velg en side å erstatte widgets av denne siden."
#~ msgid "Top Padding (px)"
#~ msgstr "Topp Luft - Padding (px)"
#~ msgid "Image Logo"
#~ msgstr "Logobilde"
#~ msgid "Select a custom logo (optional) for the transparent header."
#~ msgstr "Velg en tilpasset logo (valgfritt) for den gjennomsiktige headeren."
#~ msgid "Retina version for the transparent header custom logo."
#~ msgstr "Retina-versjon for gjennomsiktig header valgfri logo."
#~ msgid "Used for retina."
#~ msgstr "Brukes til retina."
#~ msgid "Choose a page to display the content of such page."
#~ msgstr "Velg en side for å vise innholdet i en slik side."
#~ msgid "Extra Light: 100"
#~ msgstr "Ekstra Liten: (100)"
#~ msgid "Menu Cart: Display"
#~ msgstr "Meny handlevogn: Vis"
#~ msgid "Menu Cart: Custom Link"
#~ msgstr "Meny Handlekurv: Egendefinert Lenke"
#~ msgid "Styling: Cart Dropdowns"
#~ msgstr "Styling: Handlevogn Dropdown"
#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "Laster..."
#~ msgid ""
#~ "Enter your extension license keys here to receive updates for purchased "
#~ "extensions. If your license key has expired, please <a href=\"%s\" target="
#~ "\"_blank\" title=\"License renewal FAQ\">renew your license</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Skriv inn dine skjøtelisensnøkler her for å motta oppdateringer for "
#~ "innkjøpte utvidelser. Hvis lisensnøkkelen er utløpt, må du <a href=\"%s\" "
#~ "target=\"_blank\" title=\"Fornyet lisens FAQ\">fornye lisensen</a> ."
#~ msgid "%s License Key"
#~ msgstr "%1$s Lisensnøkkel"
#~ msgid "Your license will expire after %s days."
#~ msgstr "Din lisens utløper etter%s dager."
#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
#~ "\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Det finnes en nyere versjon av %1$s. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox"
#~ "\" href=\"%2$s\">Se detaljer for versjon %3$s</a>."
#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
#~ "\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s"
#~ "\">update now</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Det finnes en ny versjon av %1$s. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" "
#~ "href=\"%2$s\">Se detaljer for versjon %3$s</a> eller <a href=\"%4$s"
#~ "\">oppdater nå</a>."
#~ msgid "You do not have permission to install plugin updates"
#~ msgstr "Du har ikke tillatelse til å oppdatere utvidelse"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Feil"
#~ msgid "This license does not belong to the product you have entered it for."
#~ msgstr "Denne lisensen tilhører ikke produktet du har skrevet den for."
#~ msgid "This license does not have any activations left"
#~ msgstr "Denne lisensen har ingen aktiveringer igjen"
#~ msgid "Your license key is expired. Please renew it."
#~ msgstr "Din lisensnøkkel har utløpt. Vennligst fory den."
#~ msgid ""
#~ "There was a problem activating your license key, please try again or "
#~ "contact support. Error code: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Det var et problem med å aktivere lisensnøkkel, prøv igjen eller kontakt "
#~ "support. Feilkode:%s"
#~ msgid "This license key is expired. Please renew it."
#~ msgstr "Dette lisensnøkkel er utløpt. Vennligst fornye den."
#~ msgid ""
#~ "Thanks for choosing OceanWP! You can read hints and tips on how get the "
#~ "most out of your new theme on the %swelcome screen%s."
#~ msgstr ""
#~ "Takk for at du valgte OceanWP! Du kan lese hint og tips om hvordan få "
#~ "mest ut av ditt nye tema på %swelcome screen%s."
#~ msgid "Get started with OCeanWP"
#~ msgstr "Kom i gang med OCeanWP"
#~ msgid "Theme"
#~ msgstr "Tema"
#~ msgid "Join us on Twitter"
#~ msgstr "Følg oss på Twitter"
#~ msgid "Join us on Facebook"
#~ msgstr "Følg oss på Facebook"
#~ msgid "Find us on GitHub"
#~ msgstr "Finn oss på GitHub"
#~ msgid "Thank you to use OceanWP"
#~ msgstr "Takk for at du bruker OceanWP"
#~ msgid ""
#~ "OceanWP is the perfect theme for your project. Lightweight and highly "
#~ "extendible, it will enable you to create almost any type of site with a "
#~ "beautiful & professional design. There are several options to personalise "
#~ "your website, multiple widget regions, a responsive design and much more. "
#~ "Developers will love his extensible codebase making it a joy to customise "
#~ "and extend."
#~ msgstr ""
#~ "OceanWP er den perfekte temaet for prosjektet. Lett og svært utbyggbar, "
#~ "vil det gjøre deg i stand til å lage nesten alle typer nettsted med en "
#~ "vakker og profesjonell design. Det er flere muligheter til å tilpasse "
#~ "nettstedet ditt, flere widget regioner, et responsivt design og mye mer. "
#~ "Utviklere vil elske sin utvidbar kodebase gjør det til en fryd å tilpasse "
#~ "og utvide."
#~ msgid "The perfect theme to use with your favorite page builder!"
#~ msgstr "Den perfekte tema for å bruke sammen med din favoritt sidebygger!"
#~ msgid "Extend his functionalities with our extensions"
#~ msgstr "Utvid temaets funksjonalitet med våre utvidelser"
#~ msgid ""
#~ "Check our free and premium extensions that extend OceanWP&rsquo;s "
#~ "functionality and make it more powerful."
#~ msgstr ""
#~ "Sjekk våre gratis og premium utvidelser som utvider OceanWP`s "
#~ "funksjonalitet, og gjør det mer kraftfullt."
#~ msgid "Ocean Extra"
#~ msgstr "Ocean Extra"
#~ msgid ""
#~ "Add extra features like metaboxes, custom CSS and a panel to activate the "
#~ "extensions."
#~ msgstr ""
#~ "Legg ekstra funksjoner som Meta, tilpasset CSS og et panel for å aktivere "
#~ "utvidelser."
#~ msgid ""
#~ "Add some awesome new widgets to the popular free page builder Elementor."
#~ msgstr ""
#~ "Legg til noen fantastiske nye widgets til den populære gratis sidebygger "
#~ "Elementor."
#~ msgid ""
#~ "Generates an unlimited number of sidebars and place them on any page or "
#~ "post."
#~ msgstr ""
#~ "Genererer et ubegrenset antall sidefelt og plassere dem på en side eller "
#~ "post."
#~ msgid "Sticky Header"
#~ msgstr "Sticky header"
#~ msgid ""
#~ "A simple extension to attach the header at the top of your screen with an "
#~ "animation."
#~ msgstr ""
#~ "En enkel utvidelse til å feste header på toppen av skjermen med en "
#~ "animasjon."
#~ msgid "Footer Callout"
#~ msgstr "Footer Callout"
#~ msgid ""
#~ "Add some relevant/important information about your company or product in "
#~ "your footer."
#~ msgstr ""
#~ "Legg litt relevant / viktig informasjon om din bedrift eller et produkt i "
#~ "bunnteksten."
#~ msgid "Side Panel"
#~ msgstr "Sidepanel"
#~ msgid ""
#~ "Display a panel on the right or left with your favorite widgets by "
#~ "clicking on an icon in the menu."
#~ msgstr ""
#~ "Vis et panel på høyre eller venstre med din favoritt widgets ved å klikke "
#~ "på et ikon i menyen."
#~ msgid "Demo Import"
#~ msgstr "Demo Import"
#~ msgid ""
#~ "Import the OceanWP demo content, widgets and customizer settings with one "
#~ "click."
#~ msgstr ""
#~ "Importer OceanWP demo innhold, widgets og tilpasningsinnstillinger med "
#~ "ett klikk."
#~ msgid "Social Sharing"
#~ msgstr "Sosial deling"
#~ msgid ""
#~ "A simple extension to add your prefered social sharing buttons to your "
#~ "single posts."
#~ msgstr ""
#~ "En enkel utvidelse til å legge din foretrukne sosiale deling knapper til "
#~ "dine single innlegg."
#~ msgid "View all OceanWP extensions"
#~ msgstr "Vis alle OceanWP utvidelser"
#~ msgid "Create your WordPress site quickly with Themecloud"
#~ msgstr "Lag din WordPress nettstedet raskt med Themecloud"
#~ msgid "What is Themecloud?"
#~ msgstr "Hva er Themecloud?"
#~ msgid ""
#~ "It&rsquo;s a better way to build WordPress websites, instant setup, no "
#~ "coding required. They are removed all of the technical hurdles standing "
#~ "between you and your ideal site. Dont worry about installations, "
#~ "configurations, migrations and maintenance. Focus on creating stellar "
#~ "content and watch your business skyrocket! Not convinced yet?"
#~ msgstr ""
#~ "It&rsquo; er en bedre måte å bygge WordPress nettsteder, instant oppsett, "
#~ "kreves ingen koding. De fjernet alle de tekniske hindrene som står mellom "
#~ "deg og din ideelle stedet. Ikke bekymre deg for installasjoner, "
#~ "konfigurasjoner, vandringer og vedlikehold. Fokuser på å skape "
#~ "fremragende innhold - og se din bedrift skyte i været! Ikke overbevist "
#~ "ennå?"
#~ msgid "Look at this great review from WPKube"
#~ msgstr "Se på denne flotte anmeldelsen fra WPKube"
#~ msgid "( 15-day free trial, no credit card required )"
#~ msgstr "(15-dagers gratis prøveperiode, kreves ingen kredittkort)"
#~ msgid "Learn more about Themecloud"
#~ msgstr "Lær mer om Themecloud"
#~ msgid "Getting started with OceanWP"
#~ msgstr "Komme i gang med OceanWP"
#~ msgid ""
#~ "Take a look in the options of the Customizer and see yourself how easy "
#~ "and quick to customize the theme as you wish."
#~ msgstr ""
#~ "Ta en titt i valgene i tilpasseren og se selv hvor enkelt og raskt det er "
#~ "å tilpasse temaet som du ønsker."
#~ msgid "Upload your logo"
#~ msgstr "Last opp logo"
#~ msgid "Add your own logo and retina logo used for the mobile design."
#~ msgstr "Legg til din egen logo og retina-logoen brukes for mobildesign."
#~ msgid "Add your favicon"
#~ msgstr "Legg inn et favicon"
#~ msgid "The favicon is used as a browser and app icon for your website."
#~ msgstr "Den favicon brukes som nettleser og app ikonet for ditt nettsted."
#~ msgid "Choose your primary color"
#~ msgstr "Velg din primære farge"
#~ msgid "Replace the default primary and hover color by your own colors."
#~ msgstr "Erstatte standard primære og hover farge ved dine egne farger."
#~ msgid "Change the links color"
#~ msgstr "Endre lenker farge"
#~ msgid "Choose the color and hover color of your links for the entire site."
#~ msgstr "Velg farge og hover farge på linker for hele området."
#~ msgid "Choose your typography"
#~ msgstr "Velg ditt typografi"
#~ msgid "Choose your own typography for any parts of your website."
#~ msgstr "Velg din egen typografi for alle deler av nettstedet ditt."
#~ msgid "Top bar options"
#~ msgstr "Topp bar alternativer"
#~ msgid "Enable/Disable the top bar, add your own paddings and colors."
#~ msgstr ""
#~ "Aktiver / deaktiver top bar, legge til dine egne polstringer og farger."
#~ msgid "Header options"
#~ msgstr "Header Alternativer"
#~ msgid "Choose the style, the height and the colors for your site header."
#~ msgstr "Velg stil, høyde og fargene på nettstedet ditt spissen."
#~ msgid "Footer bottom options"
#~ msgstr "Bunntekst bunn alternativer"
#~ msgid "Add your copyright, paddings and colors for the footer bottom."
#~ msgstr "Legg til opphavsrett, polstring og farger for bunnteksten nederst."
#~ msgid "Customize Your Site"
#~ msgstr "Tilpass ditt nettsted"
#~ msgid "Contribute to OceanWP"
#~ msgstr "Bidra til OceanWP"
#~ msgid ""
#~ "You&rsquo;ve found a bug? Want to contribute a patch, create a new "
#~ "feature or extension?"
#~ msgstr ""
#~ "Du har funnet en bug? Ønsker du å bidra med en patch, opprette en ny "
#~ "funksjon eller forlengelse?"
#~ msgid "GitHub is the place to go!"
#~ msgstr "GitHub er stedet å gå!"
#~ msgid "Get support"
#~ msgstr "Få kundestøtte"
#~ msgid ""
#~ "You can find a wide range of information on how to use and customise "
#~ "OceanWP in our"
#~ msgstr ""
#~ "Du kan finne et bredt spekter av informasjon om hvordan du bruker og "
#~ "tilpasse OceanWP i vår"
#~ msgid "documentation"
#~ msgstr "dokumentasjon"
#~ msgid "If you need help?"
#~ msgstr "Hvis du trenger hjelp?"
#~ msgid "open a support ticket"
#~ msgstr "åpne en support billett"
#~ msgid "Recommended plugins"
#~ msgstr "Anbefalte Utvidelser"
#~ msgid ""
#~ "Below you will find links to plugins I personally like and recommend. "
#~ "None of these plugins are required for your theme to work, they simply "
#~ "add additional functionality."
#~ msgstr ""
#~ "Nedenfor finner du linker til utvidelser jeg personlig liker og "
#~ "anbefaler. Ingen av disse utvidelsene er nødvendige for at temaet skal "
#~ "virke, de bare legge til ekstra funksjonalitet."
#~ msgid ""
#~ "Manage multiple contact forms and customize the form and the mail "
#~ "contents with markups."
#~ msgstr ""
#~ "Administrere flere kontaktskjemaer og tilpass skjema og post innholdet "
#~ "med markeringer."
#~ msgid ""
#~ "Gravity Forms is the easiest tool to create advanced forms for your "
#~ "WordPress powered website."
#~ msgstr ""
#~ "Gravity Forms er den enkleste verktøy for å lage avanserte skjema for din "
#~ "WordPress drevet nettstedet."
#~ msgid ""
#~ "The most advanced frontend drag & drop page builder. Create high-end, "
#~ "pixel perfect websites."
#~ msgstr ""
#~ "Den mest avanserte frontend dra & slipp sidebygger. Lag high-end, pixel "
#~ "perfekte nettsteder."
#~ msgid ""
#~ "A drag and drop WordPress Page Builder. Create with ease beautiful & "
#~ "professional pages."
#~ msgstr ""
#~ "En dra og slipp WordPress Page Builder. Lag med letthet vakre og "
#~ "profesjonelle sider."
#~ msgid ""
#~ "Visual Composer is the ultimate plugin for building every WordPress site "
#~ "without coding."
#~ msgstr ""
#~ "Visual Composer er den ultimate plugin for å bygge hver WordPress "
#~ "nettstedet uten koding."
#~ msgid ""
#~ "It&rsquo;s not just a slider, build modern & mobile friendly "
#~ "presentations for your website in no time."
#~ msgstr ""
#~ "Det er ikke bare en slider, bygge moderne og mobilvennlige presentasjoner "
#~ "for nettstedet ditt på et blunk."
#~ msgid ""
#~ "A powerful and flexible plugin that makes it a breeze for users to sign-"
#~ "up and become members."
#~ msgstr ""
#~ "En kraftig og fleksibel plugin som gjør det til en lek for brukere å "
#~ "registrere seg og bli medlemmer."
#~ msgid ""
#~ "WooCommerce is a free eCommerce plugin that allows you to sell anything, "
#~ "beautifully."
#~ msgstr ""
#~ "WooCommerce er et gratis eCommerce plugin som lar deg selge noe, vakkert."
#~ msgid "More Recommended Plugins"
#~ msgstr "Flere Anbefalte Utvidelser"
#~ msgid "&raquo; About Me"
#~ msgstr "&raquo; Om Meg"
#~ msgid "Adds a about me widget."
#~ msgstr "Legger en om meg widget."
#~ msgid "About Me"
#~ msgstr "Om meg"
#~ msgid "John Doe"
#~ msgstr "Ola Nordmann"
#~ msgid "Upload Image"
#~ msgstr "Last opp bilde"
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Navn:"
#~ msgid "Description:"
#~ msgstr "Beskrivelse:"
#~ msgid "Social Style:"
#~ msgstr "Social Stil:"
#~ msgid "Light"
#~ msgstr "Lys"
#~ msgid "Social Link Target:"
#~ msgstr "Sosial Lenkemål:"
#~ msgid "Self"
#~ msgstr "Seg selv"
#~ msgid "&raquo; Contact Info"
#~ msgstr "&raquo; Kontaktinfo"
#~ msgid "Adds support for contact info."
#~ msgstr "Legger til støtte for kontaktinfo."
#~ msgid "Contact Info"
#~ msgstr "Kontakt Info"
#~ msgid "icon-location-pin"
#~ msgstr "Ikon-Plasserings-pinn"
#~ msgid "Address:"
#~ msgstr "Adresse:"
#~ msgid "Street Name, FL 54785"
#~ msgstr "Postnummer, gate, navn"
#~ msgid "icon-phone"
#~ msgstr "Telefon Ikon"
#~ msgid "Phone:"
#~ msgstr "Telefon:"
#~ msgid "icon-screen-smartphone"
#~ msgstr "Ikon Skjerm Smarttelefon "
#~ msgid "Mobile:"
#~ msgstr "Mobil:"
#~ msgid "icon-printer"
#~ msgstr "Printer Ikon"
#~ msgid "Fax:"
#~ msgstr "Fax:"
#~ msgid "icon-envelope"
#~ msgstr "Ikon konvolutt"
#~ msgid "Email:"
#~ msgstr "Epost:"
#~ msgid "icon-link"
#~ msgstr "Lenke Ikon"
#~ msgid "Website:"
#~ msgstr "Nettside:"
#~ msgid "Skype Call Us"
#~ msgstr "Ring oss på Skype"
#~ msgid "Icon Class"
#~ msgstr "Ikon Klasse"
#~ msgid "URL"
#~ msgstr "URL"
#~ msgid "URL Text"
#~ msgstr "URL Tekst"
#~ msgid "URL (with HTTP)"
#~ msgstr "URL (Med HTTP)"
#~ msgid "Skype:"
#~ msgstr "Skype:"
#~ msgid "&raquo; Custom Links"
#~ msgstr "Egendefinerte lenker"
#~ msgid "Displays custom links."
#~ msgstr "Viser egendefinerte koblinger."
#~ msgid "Useful Links"
#~ msgstr "Nyttige Lenker"
#~ msgid "Link Target:"
#~ msgstr "Lenke mål:"
#~ msgid "Number of Custom Links:"
#~ msgstr "Antall tilpassede lenker:"
#~ msgid "7"
#~ msgstr "7"
#~ msgid "8"
#~ msgstr "8"
#~ msgid "9"
#~ msgstr "9"
#~ msgid "10"
#~ msgstr "10"
#~ msgid "11"
#~ msgstr "11"
#~ msgid "12"
#~ msgstr "12"
#~ msgid "13"
#~ msgstr "13"
#~ msgid "14"
#~ msgstr "14"
#~ msgid "15"
#~ msgstr "15"
#~ msgid "&raquo; Facebook Like Box"
#~ msgstr "&raquo; Facebook Liker Box"
#~ msgid ""
#~ "Display a Facebook Like Box to connect visitors to your Facebook Page."
#~ msgstr ""
#~ "Vise en Facebook Liker Box for å koble besøkende til din Facebook-side."
#~ msgid ""
#~ "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check "
#~ "it in your <a href=\"%s\">widget settings</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Det ser ut som din Facebook-nettadresse er feilkonfigurert. Vennligst "
#~ "sjekk den i <a href=\"%s\">widgetinnstillinger</a> ."
#~ msgid "The Like Box only works with "
#~ msgstr "Likerboksen fungerer kun med"
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Høyde"
#~ msgid "Color Scheme"
#~ msgstr "Fargetema"
#~ msgid "Show Faces"
#~ msgstr "Vis ansikter:"
#~ msgid "Show profile photos in the plugin."
#~ msgstr "Vis profil bilder i plugin."
#~ msgid "Show Stream"
#~ msgstr "Vis Strømm"
#~ msgid "Show the profile stream for the public profile."
#~ msgstr "Vis profil strømm for offentlig profil."
#~ msgid "Show Border"
#~ msgstr "Vis Ramme"
#~ msgid "Show a border around the plugin."
#~ msgstr "Vis en ramme rundt utvidelse."
#~ msgid "Show Wall"
#~ msgstr "Vis Vegg"
#~ msgid "Show the wall for a Places page rather than friend activity."
#~ msgstr "Vis veggen for en Steder side snarere enn venn aktivitet."
#~ msgid "&raquo; Flickr"
#~ msgstr "&raquo; Flickr"
#~ msgid "Pulls in images from your flickr account."
#~ msgstr "Trekker i bilder fra Flickr-kontoen din."
#~ msgid "View stream on flickr"
#~ msgstr "Vis strøm på Flickr"
#~ msgid "Flickr Photos"
#~ msgstr "Flickr bilder"
#~ msgid "Enter the url of your Flickr page on this site: idgettr.com."
#~ msgstr ""
#~ "Skriv inn nettadressen til Flickr-side på dette nettstedet: idgettr.com."
#~ msgid "Number:"
#~ msgstr "Nummer:"
#~ msgid "The maximum is 10 images."
#~ msgstr "Maksimalt 10 bilder."
#~ msgid "&raquo; Instagram"
#~ msgstr "&raquo; Instagram"
#~ msgid "Displays Instagram photos."
#~ msgstr "Viser Instagram bilder."
#~ msgid "adidas"
#~ msgstr "adidas"
#~ msgid "Rounded"
#~ msgstr "Avrundet"
#~ msgid "Before"
#~ msgstr "Før"
#~ msgid "Follow Us"
#~ msgstr "Følg oss"
#~ msgid "Search Instagram for:"
#~ msgstr "Søk Instagram for:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Brukernavn:"
#~ msgid "Hashtag:"
#~ msgstr "Hashtag:"
#~ msgid "without # sign"
#~ msgstr "uten # tegnet"
#~ msgid "Block Users"
#~ msgstr "Blokker brukere"
#~ msgid ""
#~ "Enter usernames separated by commas whose images you don't want to show"
#~ msgstr ""
#~ "Skriv inn brukernavn adskilt med komma hvis bildene du ikke vil vise"
#~ msgid "Number Images To Show:"
#~ msgstr "Antall bilder å vise:"
#~ msgid "Check New Images Every:"
#~ msgstr "Sjekk etter Nye bilder hver:"
#~ msgid "Images Style:"
#~ msgstr "Bilder Stil:"
#~ msgid "Style 1"
#~ msgstr "Stil 1"
#~ msgid "Style 2"
#~ msgstr "Stil 2"
#~ msgid "Style 3"
#~ msgstr "Stil 3"
#~ msgid "Style 4"
#~ msgstr "Stil 4"
#~ msgid "2 Columns"
#~ msgstr "2 Kolonner"
#~ msgid "3 Columns"
#~ msgstr "3 Kolonner"
#~ msgid "4 Columns"
#~ msgstr "4 Kolonner"
#~ msgid "5 Columns"
#~ msgstr "5 kolonner"
#~ msgid "6 Columns"
#~ msgstr "6 kolonner"
#~ msgid "7 Columns"
#~ msgstr "7 kolonner"
#~ msgid "8 Columns"
#~ msgstr "8 kolonner"
#~ msgid "9 Columns"
#~ msgstr "9 kolonner"
#~ msgid "10 Columns"
#~ msgstr "10 kolonner"
#~ msgid "Margin:"
#~ msgstr "Avstand (Margin):"
#~ msgid "Margin"
#~ msgstr "Avstand (Margin)"
#~ msgid "No Margin"
#~ msgstr "Ingen Margin"
#~ msgid "Image format"
#~ msgstr "Bildformat"
#~ msgid "Square - Cropped"
#~ msgstr "Kvadratisk - Klippet"
#~ msgid ""
#~ "<strong>Square - Cropped</strong> - images in 640x640 pixels. <br/"
#~ "><strong>Original - No Crop</strong> - original image size."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Square - Kvadratisk</strong> - bilder i 640x640 piksler. <br/> "
#~ "<strong>Original - Ingen Klipping</strong> - størrelse på originalen."
#~ msgid "Order by"
#~ msgstr "Sorter etter"
#~ msgid "Date - Ascending"
#~ msgstr "Dato - Stigende"
#~ msgid "Date - Descending"
#~ msgstr "Dato - Synkende"
#~ msgid "Popularity - Ascending"
#~ msgstr "Popularitet - Stigende"
#~ msgid "Popularity - Descending"
#~ msgstr "Popularitet - Synkende"
#~ msgid "Random"
#~ msgstr "Tilfeldig"
#~ msgid "Instagram Image"
#~ msgstr "Instagram bilde"
#~ msgid "Instagram Profile"
#~ msgstr "Instagram profil:"
#~ msgid "Custom Link:"
#~ msgstr "Egendefinert lenke"
#~ msgid ""
#~ "Use this field only if the above option is set to <strong>Custom Link</"
#~ "strong>"
#~ msgstr ""
#~ "Bruk dette feltet bare hvis alternativet ovenfor er satt til "
#~ "<strong>Tilpasset Link</strong>"
#~ msgid "Display Profile Picture:"
#~ msgstr "Vise profilbilde:"
#~ msgid "Picture Radius:"
#~ msgstr "Bilde Radius:"
#~ msgid "Display Name:"
#~ msgstr "Navn som vises"
#~ msgid "Default is username"
#~ msgstr "Standard er brukernavn"
#~ msgid "Position:"
#~ msgstr "Plassering:"
#~ msgid "Align:"
#~ msgstr "Plasser"
#~ msgid "Button Target:"
#~ msgstr "Knapp mål:"
#~ msgid "Same or new window"
#~ msgstr "Samme eller nytt vindu"
#~ msgid "Leave empty for no button"
#~ msgstr "La stå tomt for ingen knapp"
#~ msgid "No images found! <br> Try some other hashtag or username"
#~ msgstr "Ingen bilder funnet! <br> Prøv noen andre hashtag eller brukernavn"
#~ msgid "Nothing to search for"
#~ msgstr "Ingenting å søke etter"
#~ msgid "&raquo; MailChimp"
#~ msgstr "&raquo; MailChimp"
#~ msgid "Displays mailchimp subscription form."
#~ msgstr "Viser MailChimp abonnementskjema. "
#~ msgid "Newsletter"
#~ msgstr "Nyhetsbrev"
#~ msgid ""
#~ "Get all latest content delivered to your email a few times a month. "
#~ "Updates and news about all categories will send to you."
#~ msgstr ""
#~ "Få alle nyeste innhold levert til din e-post et par ganger i måneden. "
#~ "Oppdateringer og nyheter om alle kategoriene vil sende til deg."
#~ msgid "Your Email"
#~ msgstr "Din e-post"
#~ msgid "Go"
#~ msgstr "Gå"
#~ msgid "MailChimp Form Action"
#~ msgstr "MailChimp Skjema Handling"
#~ msgid "Input Width (px)"
#~ msgstr "Input Bredde (px)"
#~ msgid "Input Height (px)"
#~ msgstr "Eingabe Høyde (px)"
#~ msgid "&raquo; Recent Posts"
#~ msgstr "&raquo; Seneste Innlegg"
#~ msgid "Shows a listing of your recent or random posts."
#~ msgstr "Viser en liste over dine siste eller tilfeldige innlegg."
#~ msgid "No posts found."
#~ msgstr "Ingen innlegg funnet."
#~ msgid "Number"
#~ msgstr "Nummer"
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Innlegg"
#~ msgid "Query By Taxonomy"
#~ msgstr "Etterspør etter kategori "
#~ msgid "Terms"
#~ msgstr "Vilkår"
#~ msgid "Enter the term slugs to query by seperated by a \"comma\""
#~ msgstr "Skriv inn begrep slugs for å etterspørre adskilt med en \"komma\""
#~ msgid "Order"
#~ msgstr "Rekkefølge"
#~ msgid "Descending"
#~ msgstr "Synkende"
#~ msgid "Ascending"
#~ msgstr "Økende"
#~ msgid "Order By"
#~ msgstr "Sorter etter"
#~ msgid "Comment Count"
#~ msgstr "Antall kommentarer"
#~ msgid "&raquo; Social Icons"
#~ msgstr "&raquo; Sosiale Ikoner"
#~ msgid "Display your social media icons."
#~ msgstr "Vis dine sosiale medier ikoner."
#~ msgid "Rotate"
#~ msgstr "Roter"
#~ msgid "Style:"
#~ msgstr "Stil:"
#~ msgid "Transition:"
#~ msgstr "Overgang:"
#~ msgid "Float"
#~ msgstr "Flyt"
#~ msgid "Zoom Out"
#~ msgstr "Zoom ut"
#~ msgid "Dimensions"
#~ msgstr "Dimensjoner"
#~ msgid "Example:"
#~ msgstr "Eksempel:"
#~ msgid "&raquo; Video"
#~ msgstr "&raquo; Video"
#~ msgid "Easily to display any type of video."
#~ msgstr "Enkelt å vise noen form for video."
#~ msgid "You forgot to enter a video URL."
#~ msgstr "Du glemte å skrive inn en video URL."
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
#~ msgid "Video URL "
#~ msgstr "Video URL"
#~ msgid ""
#~ "Enter in a video URL that is compatible with WordPress's built-in oEmbed "
#~ "feature."
#~ msgstr ""
#~ "Skriv inn i en video URL som er kompatibel med WordPress innebygde oEmbed "
#~ "funksjon."
#~ msgid "Learn More"
#~ msgstr "Lær mer"