6967 lines
223 KiB
Plaintext
Executable File
6967 lines
223 KiB
Plaintext
Executable File
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Portfolio Web\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2020-03-18 16:36+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-03-18 16:36+0100\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: fa_IR\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n"
|
||
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
|
||
"X-Poedit-WPHeader: style.css\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
|
||
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
|
||
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2;esc_attr__\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
|
||
|
||
#: 404.php:38 header.php:25 templates/landing.php:26
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "End of content"
|
||
msgid "Skip to content"
|
||
msgstr "پایان محتوا"
|
||
|
||
#: 404.php:107
|
||
msgid "This page could not be found!"
|
||
msgstr "این صفحه نمی تواند پیدا شود!"
|
||
|
||
#: 404.php:108
|
||
msgid "We are sorry. But the page you are looking for is not available."
|
||
msgstr "متاسفیم. اما صفحه مورد نظر شما در دسترس نیست."
|
||
|
||
#: 404.php:108
|
||
msgid "Perhaps you can try a new search."
|
||
msgstr "شاید یک جستجوی جدید شما را به نتیجه برساند."
|
||
|
||
#: 404.php:110
|
||
msgid "Back To Homepage"
|
||
msgstr "بازگشت به صفحه اصلی"
|
||
|
||
#: comments.php:42
|
||
msgid "This Post Has One Comment"
|
||
msgstr "این پست دارای یک نظر است"
|
||
|
||
#: comments.php:44
|
||
#, php-format
|
||
msgid "This Post Has %s Comments"
|
||
msgstr "این پست دارای %s نظر است"
|
||
|
||
#: comments.php:67 comments.php:75
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Previous Post"
|
||
msgid "Previous comment"
|
||
msgstr "پست قبلی"
|
||
|
||
#: comments.php:67 comments.php:75 partials/edd/single.php:50
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "قبلی"
|
||
|
||
#: comments.php:68 comments.php:76 inc/woocommerce/woocommerce-config.php:761
|
||
#: partials/edd/single.php:51
|
||
#: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:97
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "بعدی"
|
||
|
||
#: comments.php:68 comments.php:76
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Leave a comment"
|
||
msgid "Next comment"
|
||
msgstr "پیام بگذارید"
|
||
|
||
#: comments.php:85
|
||
msgid "Comments are closed."
|
||
msgstr "نظرات بسته شده اند."
|
||
|
||
#: comments.php:93
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a comment."
|
||
msgstr "شما باید %1$sوارد شوید%2$s تا بتوانید نظر بگذارید."
|
||
|
||
#: comments.php:94
|
||
msgid "Logged in as"
|
||
msgstr "وارد شده به عنوان"
|
||
|
||
#: comments.php:94
|
||
msgid "Log out of this account"
|
||
msgstr "خروج از حساب کاربری"
|
||
|
||
#: comments.php:94
|
||
msgid "Log out »"
|
||
msgstr "خروج »"
|
||
|
||
#: comments.php:97
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Comments"
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "نظرات"
|
||
|
||
#: comments.php:97
|
||
msgid "Your Comment Here..."
|
||
msgstr "نظر شما در اینجا..."
|
||
|
||
#: comments.php:99
|
||
msgid "Post Comment"
|
||
msgstr "ارسال نظر"
|
||
|
||
#: functions.php:270 inc/customizer/settings/topbar.php:40
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:109
|
||
#: inc/third/class-beaver-themer.php:100
|
||
msgid "Top Bar"
|
||
msgstr "نوار بالا"
|
||
|
||
#: functions.php:271
|
||
msgid "Main"
|
||
msgstr "اصلی"
|
||
|
||
#: functions.php:272 inc/third/class-beaver-themer.php:145
|
||
msgid "Footer"
|
||
msgstr "فوتر"
|
||
|
||
#: functions.php:273
|
||
msgid "Mobile (optional)"
|
||
msgstr "موبایل (اختیاری)"
|
||
|
||
#: functions.php:550
|
||
msgid "Default Sidebar"
|
||
msgstr "سایدبار پیش فرض"
|
||
|
||
#: functions.php:552
|
||
msgid ""
|
||
"Widgets in this area will be displayed in the left or right sidebar area if "
|
||
"you choose the Left or Right Sidebar layout."
|
||
msgstr ""
|
||
"اگر ابزارک های سمت چپ یا راست را انتخاب کنید، درست در همان مناطق سایدبار "
|
||
"خواهید داشت."
|
||
|
||
#: functions.php:561
|
||
#: inc/customizer/controls/radio-image/class-control-radio-image.php:110
|
||
#: inc/third/class-lifterlms.php:310
|
||
msgid "Left Sidebar"
|
||
msgstr "سایدبار چپ"
|
||
|
||
#: functions.php:563
|
||
msgid ""
|
||
"Widgets in this area are used in the left sidebar region if you use the Both "
|
||
"Sidebars layout."
|
||
msgstr ""
|
||
"اگر شما از سایدبار هر دو طرف استفاده می کنید، ابزارک ها را در مکان های مربوط "
|
||
"به هر قسمت قرار دهید."
|
||
|
||
#: functions.php:573
|
||
msgid "Search Results Sidebar"
|
||
msgstr "نتایج جستجوی سایدبار"
|
||
|
||
#: functions.php:575
|
||
msgid "Widgets in this area are used in the search result page."
|
||
msgstr "ابزارک های این ناحیه در صفحه نتایج جستجو استفاده می شود."
|
||
|
||
#: functions.php:585
|
||
msgid "Footer 1"
|
||
msgstr "فوتر 1"
|
||
|
||
#: functions.php:587
|
||
msgid "Widgets in this area are used in the first footer region."
|
||
msgstr "ابزارک های این ناحیه در قسمت اول فوتر استفاده می شود."
|
||
|
||
#: functions.php:596
|
||
msgid "Footer 2"
|
||
msgstr "فوتر 2"
|
||
|
||
#: functions.php:598
|
||
msgid "Widgets in this area are used in the second footer region."
|
||
msgstr "ابزارک های این ناحیه در قسمت دوم فوتر استفاده می شود."
|
||
|
||
#: functions.php:607
|
||
msgid "Footer 3"
|
||
msgstr "فوتر 3"
|
||
|
||
#: functions.php:609
|
||
msgid "Widgets in this area are used in the third footer region."
|
||
msgstr "ابزارک های این ناحیه در قسمت سوم فوتر استفاده می شود."
|
||
|
||
#: functions.php:618
|
||
msgid "Footer 4"
|
||
msgstr "فوتر 4"
|
||
|
||
#: functions.php:620
|
||
msgid "Widgets in this area are used in the fourth footer region."
|
||
msgstr "ابزارک های این ناحیه در قسمت چهارم فوتر استفاده می شود."
|
||
|
||
#: inc/breadcrumbs.php:329
|
||
msgctxt "breadcrumbs aria label"
|
||
msgid "Breadcrumbs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/breadcrumbs.php:330 inc/customizer/settings/general.php:1435
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "خانه"
|
||
|
||
#: inc/breadcrumbs.php:331 inc/customizer/settings/general.php:1452
|
||
msgid "404 Not Found"
|
||
msgstr "404 پیدا نشد"
|
||
|
||
#: inc/breadcrumbs.php:332 inc/customizer/settings/edd.php:686
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1080
|
||
msgid "Archives"
|
||
msgstr "بایگانی"
|
||
|
||
#: inc/breadcrumbs.php:334 inc/customizer/settings/general.php:1469
|
||
msgid "Search results for"
|
||
msgstr "نتایج جستجو برای"
|
||
|
||
#: inc/breadcrumbs.php:336
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Page %s"
|
||
msgstr "صفحه %s"
|
||
|
||
#: inc/breadcrumbs.php:338
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Minute %s"
|
||
msgstr "دقیقه %s"
|
||
|
||
#: inc/breadcrumbs.php:340
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Week %s"
|
||
msgstr "هفته %s"
|
||
|
||
#: inc/breadcrumbs.php:878
|
||
msgctxt "minute and hour archives time format"
|
||
msgid "g:i a"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/breadcrumbs.php:895
|
||
msgctxt "minute archives time format"
|
||
msgid "i"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/breadcrumbs.php:912
|
||
msgctxt "hour archives time format"
|
||
msgid "g a"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/breadcrumbs.php:928 inc/breadcrumbs.php:957 inc/breadcrumbs.php:981
|
||
#: inc/breadcrumbs.php:1005 inc/breadcrumbs.php:1339
|
||
msgctxt "yearly archives date format"
|
||
msgid "Y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/breadcrumbs.php:929 inc/breadcrumbs.php:982 inc/breadcrumbs.php:1343
|
||
msgctxt "monthly archives date format"
|
||
msgid "F"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/breadcrumbs.php:930 inc/breadcrumbs.php:1347
|
||
msgctxt "daily archives date format"
|
||
msgid "j"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/breadcrumbs.php:958
|
||
msgctxt "weekly archives date format"
|
||
msgid "W"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:65
|
||
msgid "Link values together"
|
||
msgstr "مقادیر لینک را با یکدیگر مقایسه کنید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:190
|
||
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:194
|
||
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:198
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:341
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "بالا"
|
||
|
||
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:191
|
||
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:195
|
||
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:199
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:321 inc/customizer/settings/blog.php:796
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:882 inc/customizer/settings/general.php:1076
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1680
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1865
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1084
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1546
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1568
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2244
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3597
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1556
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1978
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "راست"
|
||
|
||
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:192
|
||
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:196
|
||
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:200
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:343
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "پائین"
|
||
|
||
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:193
|
||
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:197
|
||
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:201
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:320 inc/customizer/settings/blog.php:794
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:880 inc/customizer/settings/general.php:1074
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1679
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1867
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1082
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1545
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1566
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2242
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3596
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1554
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1976
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "چپ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/controls/dropdown-pages/class-control-dropdown-pages.php:61
|
||
#: inc/customizer/customizer-helpers.php:45
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "انتخاب"
|
||
|
||
#: inc/customizer/controls/radio-image/class-control-radio-image.php:109
|
||
#: inc/third/class-lifterlms.php:309
|
||
msgid "Right Sidebar"
|
||
msgstr "سایدبار راست"
|
||
|
||
#: inc/customizer/controls/radio-image/class-control-radio-image.php:111
|
||
#: inc/third/class-lifterlms.php:311
|
||
msgid "Full Width"
|
||
msgstr "تمام عرض"
|
||
|
||
#: inc/customizer/controls/radio-image/class-control-radio-image.php:112
|
||
msgid "100% Full Width"
|
||
msgstr "100% عریض"
|
||
|
||
#: inc/customizer/controls/radio-image/class-control-radio-image.php:113
|
||
msgid "Both Sidebars"
|
||
msgstr "هر دو سایدبار"
|
||
|
||
#: inc/customizer/controls/text/class-control-text.php:119
|
||
#: inc/customizer/controls/text/class-control-text.php:125
|
||
#: inc/customizer/controls/text/class-control-text.php:131
|
||
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:156
|
||
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:225
|
||
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:237
|
||
msgid "px - em - rem"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:56
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:375
|
||
msgid "Font Family"
|
||
msgstr "نام فونت"
|
||
|
||
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:57
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:501
|
||
msgid "Font Size"
|
||
msgstr "سایز فونت"
|
||
|
||
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:58
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:397
|
||
msgid "Font Weight"
|
||
msgstr "وزن فونت"
|
||
|
||
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:59
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:431
|
||
msgid "Font Style"
|
||
msgstr "استایل فونت"
|
||
|
||
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:60
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:458
|
||
msgid "Text Transform"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:61
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:541
|
||
msgid "Line Height"
|
||
msgstr "فاصله بین خطوط"
|
||
|
||
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:62
|
||
msgid "Letter Spacing"
|
||
msgstr "فاصله بین حروف"
|
||
|
||
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:255
|
||
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:296
|
||
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:319
|
||
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:335
|
||
#: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:60
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:818 inc/customizer/settings/blog.php:848
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:871 inc/customizer/settings/blog.php:896
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:184
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:214
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:237
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:262
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1036
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1098
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1128
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1151
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1176
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:2558
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1942
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1971
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1993
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2017
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:405
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:438
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:465
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:127
|
||
#: inc/third/class-lifterlms.php:308
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "پیش فرض"
|
||
|
||
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:297
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:406
|
||
msgid "Thin: 100"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:298
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:407
|
||
msgid "Light: 200"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:299
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:408
|
||
msgid "Book: 300"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:300
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:409
|
||
msgid "Normal: 400"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:301
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:410
|
||
msgid "Medium: 500"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:302
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:411
|
||
msgid "Semibold: 600"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:303
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:412
|
||
msgid "Bold: 700"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:304
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:413
|
||
msgid "Extra Bold: 800"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:305
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:414
|
||
msgid "Black: 900"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:320
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:439
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1919
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "استاندارد"
|
||
|
||
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:321
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:440
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:336
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:466
|
||
msgid "Capitalize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:337
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:467
|
||
msgid "Lowercase"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:338
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:468
|
||
msgid "Uppercase"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:66
|
||
msgid "Custom Fonts"
|
||
msgstr "فونت های سفارشی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:76
|
||
msgid "Standard Fonts"
|
||
msgstr "فونت های استاندارد"
|
||
|
||
#: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:87
|
||
msgid "Google Fonts"
|
||
msgstr "فونت های گوگل"
|
||
|
||
#: inc/customizer/customizer.php:134
|
||
msgid "Premium Addons Available"
|
||
msgstr "افزودنی های پولی موجود است"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:40 inc/customizer/settings/blog.php:758
|
||
#: inc/helpers.php:2051
|
||
msgid "Blog"
|
||
msgstr "وبلاگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:48
|
||
msgid "Blog Entries"
|
||
msgstr "نوشته های وبلاگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:62
|
||
msgid "Archives & Entries Layout"
|
||
msgstr "لایه بندی بایگانی و مطالب"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:78 inc/customizer/settings/blog.php:638
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:716 inc/customizer/settings/edd.php:993
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:590
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:806
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:131
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:247
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:363
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:295
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:411
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:527
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1110
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1680
|
||
msgid "Both Sidebars: Style"
|
||
msgstr "هر دو سایدبار: استایل"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:84 inc/customizer/settings/blog.php:644
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:722 inc/customizer/settings/edd.php:999
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:596
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:812
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:137
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:253
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:369
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:301
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:417
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:533
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1116
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1686
|
||
msgid "Sidebar / Sidebar / Content"
|
||
msgstr "سایدبار / سایدبار / محتوا"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:85 inc/customizer/settings/blog.php:645
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:723 inc/customizer/settings/edd.php:1000
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:597
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:813
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:138
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:254
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:370
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:302
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:418
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:534
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1117
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1687
|
||
msgid "Sidebar / Content / Sidebar"
|
||
msgstr "سایدبار / محتوا / سایدبار"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:86 inc/customizer/settings/blog.php:646
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:724 inc/customizer/settings/edd.php:1001
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:598
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:814
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:139
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:255
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:371
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:303
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:419
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:535
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1118
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1688
|
||
msgid "Content / Sidebar / Sidebar"
|
||
msgstr "محتوا / سایدبار / سایدبار"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:100 inc/customizer/settings/blog.php:660
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:738 inc/customizer/settings/edd.php:1015
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:612
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:828
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:153
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:269
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:385
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:317
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:433
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:549
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1132
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1702
|
||
msgid "Both Sidebars: Content Width (%)"
|
||
msgstr "هردو سایدبار: عرض محتوا (%)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:122 inc/customizer/settings/blog.php:682
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:760 inc/customizer/settings/edd.php:1037
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:634
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:850
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:175
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:291
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:407
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:339
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:455
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:571
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1154
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1724
|
||
msgid "Both Sidebars: Sidebars Width (%)"
|
||
msgstr "هردو سایدبار: عرض سایدبارها (%)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:144 inc/customizer/settings/blog.php:704
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:782 inc/customizer/settings/edd.php:1059
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:656
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:872
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:197
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:313
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:429
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:361
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:477
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:593
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1176
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1746
|
||
msgid "Mobile Sidebar Order"
|
||
msgstr "سفارش سایدبار موبایل"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:150 inc/customizer/settings/blog.php:710
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:788 inc/customizer/settings/edd.php:1065
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:662
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:878
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:203
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:319
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:435
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:367
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:483
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:599
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1182
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1752
|
||
msgid "Content / Sidebar"
|
||
msgstr "محتوا / سایدبار"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:151 inc/customizer/settings/blog.php:711
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:789 inc/customizer/settings/edd.php:1066
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:663
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:879
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:204
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:320
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:436
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:368
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:484
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:600
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1183
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1753
|
||
msgid "Sidebar / Content"
|
||
msgstr "سایدبار / محتوا"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:165 inc/customizer/settings/blog.php:725
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1003
|
||
msgid "Heading Tag"
|
||
msgstr "هدینگ برچسب"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:171 inc/customizer/settings/blog.php:731
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1009
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1773
|
||
msgid "H1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:172 inc/customizer/settings/blog.php:732
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1010
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1774
|
||
msgid "H2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:173 inc/customizer/settings/blog.php:733
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1011
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1775
|
||
msgid "H3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:174 inc/customizer/settings/blog.php:734
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1012
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1776
|
||
msgid "H4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:175 inc/customizer/settings/blog.php:735
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1013
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1777
|
||
msgid "H5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:176 inc/customizer/settings/blog.php:736
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1014
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1778
|
||
msgid "H6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:177 inc/customizer/settings/blog.php:737
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1015
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1779
|
||
msgid "div"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:178 inc/customizer/settings/blog.php:738
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1016
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1780
|
||
msgid "span"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:179 inc/customizer/settings/blog.php:739
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1017
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1781
|
||
msgid "p"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:193
|
||
msgid "Add Overlay On image Hover"
|
||
msgstr "انداختن لایه در هوار تصویر"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:209
|
||
msgid "Blog Style"
|
||
msgstr "استایل وبلاگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:215
|
||
msgid "Large Image"
|
||
msgstr "تصویر بزرگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:216
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:107
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:217 inc/customizer/settings/blog.php:237
|
||
msgid "Thumbnail"
|
||
msgstr "تصویر شاخص"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:230
|
||
msgid "Images Size"
|
||
msgstr "سایز تصاویر"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:238 inc/customizer/settings/header.php:74
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:239
|
||
msgid "Medium Large"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:240
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:253
|
||
msgid "Grid Columns"
|
||
msgstr "ستون های Grid"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:277
|
||
msgid "Grid Style"
|
||
msgstr "استایل Grid"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:284
|
||
msgid "Fit Rows"
|
||
msgstr "فیت شدن ردیف ها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:285
|
||
msgid "Masonry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:298
|
||
msgid "Equal Heights"
|
||
msgstr "ارتفاعات برابر"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:315
|
||
msgid "Image Position"
|
||
msgstr "موقعیت تصویر"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:336
|
||
msgid "Vertical Position"
|
||
msgstr "موقعیت عمودی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:342 inc/customizer/settings/blog.php:795
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:881 inc/customizer/settings/general.php:1075
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1866
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:73
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1083
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1567
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2243
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1555
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1977
|
||
msgid "Center"
|
||
msgstr "وسط"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:356 inc/customizer/settings/edd.php:914
|
||
msgid "Custom Image Width (px)"
|
||
msgstr "عرض تصویر سفارشی (پیکسل)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:374 inc/customizer/settings/edd.php:931
|
||
msgid "Custom Image Height (px)"
|
||
msgstr "طول تصویر سفارشی (پیکسل)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:394 inc/customizer/settings/edd.php:1536
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3306
|
||
msgid "Category Color"
|
||
msgstr "رنگ دسته بندی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:411
|
||
msgid "Category Hover Color"
|
||
msgstr "رنگ هاور دسته بندی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:428
|
||
msgid "Comments Color"
|
||
msgstr "رنگ نظرات"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:445
|
||
msgid "Comments Hover Color"
|
||
msgstr "رنگ هاور نظرات"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:462
|
||
msgid "Date Color"
|
||
msgstr "رنگ تاریخ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:478 inc/customizer/settings/edd.php:948
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1302
|
||
msgid "Excerpt Length"
|
||
msgstr "طول چکیده"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:479
|
||
msgid "Add 500 to display full content"
|
||
msgstr "اضافه کردن 500 محتوا"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:499
|
||
msgid "Blog Pagination Style"
|
||
msgstr "استایل صفحه بندی وبلاگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:505
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1588
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "استاندارد"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:506
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1589
|
||
msgid "Infinite Scroll"
|
||
msgstr "اسکرول بی نهایت"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:507
|
||
msgid "Next/Prev"
|
||
msgstr "بعدی/قبلی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:521
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1603
|
||
msgid "Infinite Scroll: Spinners Color"
|
||
msgstr "اسکرول بی نهایت: رنگ Spinners"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:532
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1614 inc/helpers.php:3306
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:551
|
||
msgid "End of content"
|
||
msgstr "پایان محتوا"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:538
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1620
|
||
msgid "Infinite Scroll: Last Text"
|
||
msgstr "اسکرول بی نهایت: آخرین متن"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:550
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1632 inc/helpers.php:3311
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:556
|
||
msgid "No more pages to load"
|
||
msgstr "صفحات بیشتری برای بارگیری وجود ندارد"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:556
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1638
|
||
msgid "Infinite Scroll: Error Text"
|
||
msgstr "اسکرول بی نهایت: خطای متن"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:573 inc/customizer/settings/blog.php:995
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:851 inc/customizer/settings/header.php:936
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3419
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1486
|
||
msgid "Elements Positioning"
|
||
msgstr "موقعیت عناصر"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:590 inc/customizer/settings/blog.php:1011
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:211 inc/helpers.php:2922
|
||
#: inc/helpers.php:3007
|
||
msgid "Meta"
|
||
msgstr "متا"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:595 inc/customizer/settings/blog.php:1016
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:212
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "نویسنده"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:596 inc/customizer/settings/blog.php:1017
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "تاریخ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:597 inc/customizer/settings/blog.php:1018
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "دسته بندی ها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:598 inc/customizer/settings/blog.php:1019
|
||
#: inc/helpers.php:3014
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "نظرات"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:599 inc/customizer/settings/blog.php:1020
|
||
msgid "Modified Date"
|
||
msgstr "تاریخ اصلاح شده"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:608
|
||
msgid "Single Post"
|
||
msgstr "تک پست"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:622 inc/customizer/settings/edd.php:700
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:977 inc/customizer/settings/general.php:574
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:790
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:2519
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:87
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:115
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:231
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:347
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:251
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:279
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:395
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:511
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1094
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1664
|
||
#: inc/third/class-lifterlms.php:305
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "طرح بندی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:752
|
||
msgid "Page Header Title"
|
||
msgstr "عنوان هدر صفحه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:759
|
||
msgid "Post Title"
|
||
msgstr "عنوان پست"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:772
|
||
msgid "Featured Image In Page Header"
|
||
msgstr "تصویر ویژه در صفحه هر"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:789
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1069
|
||
msgid "Title/Breadcrumb Position"
|
||
msgstr "موقعیت عنوان/Breadcrumb"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:811 inc/customizer/settings/general.php:177
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1091
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1381
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1673
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1077
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1540
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1936
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2237
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "موقعیت"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:819 inc/customizer/settings/general.php:185
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1099
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1943
|
||
msgid "Top Left"
|
||
msgstr "بالا سمت چپ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:820 inc/customizer/settings/general.php:186
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1100
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1944
|
||
msgid "Top Center"
|
||
msgstr "بالا وسط"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:821 inc/customizer/settings/general.php:187
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1101
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1945
|
||
msgid "Top Right"
|
||
msgstr "بالا سمت راست"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:822 inc/customizer/settings/general.php:188
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1102
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1946
|
||
msgid "Center Left"
|
||
msgstr "وسط سمت چپ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:823 inc/customizer/settings/general.php:189
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1103
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1947
|
||
msgid "Center Center"
|
||
msgstr "وسط"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:824 inc/customizer/settings/general.php:190
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1104
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1948
|
||
msgid "Center Right"
|
||
msgstr "وسط سمت راست"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:825 inc/customizer/settings/general.php:191
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1105
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1949
|
||
msgid "Bottom Left"
|
||
msgstr "پائین سمت چپ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:826 inc/customizer/settings/general.php:192
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1106
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1950
|
||
msgid "Bottom Center"
|
||
msgstr "پایئن در مرکز"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:827 inc/customizer/settings/general.php:193
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1107
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1951
|
||
msgid "Bottom Right"
|
||
msgstr "پائین سمت راست"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:841 inc/customizer/settings/general.php:207
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1121
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1965
|
||
msgid "Attachment"
|
||
msgstr "ضمیمه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:849 inc/customizer/settings/general.php:215
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1129
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1972
|
||
msgid "Scroll"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:850 inc/customizer/settings/general.php:216
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1130
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1973
|
||
msgid "Fixed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:864 inc/customizer/settings/blog.php:873
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:230
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:239
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1144
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1153
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1987
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1995
|
||
msgid "Repeat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:872 inc/customizer/settings/general.php:238
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1152
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1994
|
||
msgid "No-repeat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:874 inc/customizer/settings/general.php:240
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1154
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1996
|
||
msgid "Repeat-x"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:875 inc/customizer/settings/general.php:241
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1155
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1997
|
||
msgid "Repeat-y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:889 inc/customizer/settings/general.php:255
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1169
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2011
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:897 inc/customizer/settings/general.php:263
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1177
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2018
|
||
msgid "Auto"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:898 inc/customizer/settings/general.php:264
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1178
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2019
|
||
msgid "Cover"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:899 inc/customizer/settings/general.php:265
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1179
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2020
|
||
msgid "Contain"
|
||
msgstr "شامل"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:913
|
||
msgid "Page Header Height (px)"
|
||
msgstr "ارتفاع هدر صفحه (پیکسل)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:935
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1215
|
||
msgid "Overlay Opacity"
|
||
msgstr "شفافیت لایه رویی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:957
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1237
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1920
|
||
msgid "Overlay Color"
|
||
msgstr "رنگ لایه رویی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:974
|
||
msgid "Full Width Content"
|
||
msgstr "محتوای تمام عرض"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:975
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the max width your the content with the full width layout. Add 0 to "
|
||
"disable the max width."
|
||
msgstr ""
|
||
"حداکثر عرض محتوای خود را با در نظر گرفتن عرض کل صفحه وارد کنید. اضافه کردن 0 "
|
||
"به معنای غیرفعال کردن حداکثر عرض می باشد."
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:1033 inc/customizer/settings/edd.php:1112
|
||
msgid "Next/Prev Taxonomy"
|
||
msgstr "بعدی/قبلی دسته بندی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:1038 inc/customizer/settings/blog.php:1097
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:857 inc/customizer/settings/edd.php:1117
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1497
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1519
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1544
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1492
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "دسته بندی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:1039 inc/customizer/settings/blog.php:1098
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1118
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1498
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1520
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1545
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "برچسب"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:1052
|
||
msgid "Related Posts Count"
|
||
msgstr "تعداد پست های مرتبط"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:1072
|
||
msgid "Related Posts Columns"
|
||
msgstr "ستون های پست های مرتبط"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:1092
|
||
msgid "Related Posts Taxonomy"
|
||
msgstr "دسته بندی پست های مرتبط"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:1110
|
||
msgid "Related Posts Image Width (px)"
|
||
msgstr "عرض تصویر پست های مرتبط (پیکسل)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/blog.php:1129
|
||
msgid "Related Posts Image Height (px)"
|
||
msgstr "ارتفاع تصویر پست های مرتبط (پیکسل)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:40
|
||
msgid "Easy Digital Downloads"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:48 inc/customizer/settings/header.php:49
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:48
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:62
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:48
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:62
|
||
#: inc/customizer/settings/topbar.php:48
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:268
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:48
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "عمومی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:49 inc/customizer/settings/edd.php:95
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:49
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:88
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:446
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:49
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:252
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:610
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:49
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:288
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2353
|
||
msgid ""
|
||
"For some options, you must save and refresh your live site to preview "
|
||
"changes."
|
||
msgstr ""
|
||
"برای برخی از تنظیمات، شما باید سایت خود را برای ذخیره سازی و پیش نمایش، رفرش "
|
||
"کنید."
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:63
|
||
msgid "Custom EDD Sidebar"
|
||
msgstr "سایدبار سفارشی EDD"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:79
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:99
|
||
msgid "Display Cart When Product Added"
|
||
msgstr "سبد خرید نمایش داده می شود"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:80
|
||
msgid ""
|
||
"Display the cart when a edd is added, work in the shop and the single edd "
|
||
"pages if ajax is enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
"هنگامی که یک EDD اضافه می شود، سبد خرید نمایش داده می شود، این ویژگی در "
|
||
"صورتی که ajax فروشگاه فعال باشد، فقط در فروشگاه و صفحات محصولات EDD کار می "
|
||
"کند."
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:85 inc/customizer/settings/edd.php:151
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:69
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:105
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:278
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:361
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2049
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2122
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "بله"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:86 inc/customizer/settings/edd.php:152
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:70
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:106
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:279
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:362
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2050
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2123
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "خیر"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:94
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:287
|
||
msgid "Menu Cart"
|
||
msgstr "منوی سبد خرید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:109
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:302
|
||
msgid "Hide If Empty Cart"
|
||
msgstr "مخفی کردن سبد خرید خالی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:125
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:70
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:70
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:981
|
||
#: inc/customizer/settings/topbar.php:97
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:334
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "قابلیت دیده شدن"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:131
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:340
|
||
msgid "Display On All Devices"
|
||
msgstr "نمایش روی تمامی دستگاه ها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:132
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:341
|
||
msgid "Disabled On All Devices"
|
||
msgstr "غیرفعال برای تمامی دستگاه ها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:145
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:355
|
||
msgid "Bag Style"
|
||
msgstr "استایل وبلاگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:146
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:356
|
||
msgid ""
|
||
"This setting rep^lace the cart icon by a bag with the items count in it."
|
||
msgstr "تنظیم این، آیکون سبد خرید را با شمارنده ها در آن، جایگزین می کند."
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:165
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:375
|
||
msgid "Bag Icon Display Total"
|
||
msgstr "آیکون برای نمایش مجموع کیف"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:183
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:393
|
||
msgid "Bag Icon Color"
|
||
msgstr "رنگ آیکون کیف"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:200
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:410
|
||
msgid "Bag Icon Hover Color"
|
||
msgstr "رنگ هاور آیکون کیف"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:217
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:427
|
||
msgid "Bag Icon Count Color"
|
||
msgstr "رنگ شمارنده آیکون کیف"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:234
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:444
|
||
msgid "Bag Icon Hover Count Color"
|
||
msgstr "رنگ هاور آیکون شمارنده کیف"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:250
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:460
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "نمایش"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:256 inc/customizer/settings/general.php:1425
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1610
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3711
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:466
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "آیکون"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:257
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:467
|
||
msgid "Icon And Cart Total"
|
||
msgstr "آیکون و سبد خرید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:258
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:468
|
||
msgid "Icon And Cart Count"
|
||
msgstr "آیکون و شمارنده سبد خرید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:259
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:469
|
||
msgid "Icon And Cart Count + Total"
|
||
msgstr "آیکون و شمارنده سبد خرید + مجموع"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:274 inc/customizer/settings/edd.php:431
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1030
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:63 inc/customizer/settings/topbar.php:120
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:484
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:641
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "استایل"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:280
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:490
|
||
msgid "Drop-Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:281
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:491
|
||
msgid "Go To Cart"
|
||
msgstr "به سبد خرید بروید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:282 inc/customizer/settings/edd.php:295
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:492
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:505
|
||
msgid "Custom Link"
|
||
msgstr "لینک سفارشی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:296
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:506
|
||
msgid "The Custom Link style need to be selected"
|
||
msgstr "استایل لینک سفارشی باید انتخاب شود"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:313
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:523
|
||
msgid "Cart Icon"
|
||
msgstr "آیکون سبد خرید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:330
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:540
|
||
msgid "Custom Icon"
|
||
msgstr "آیکون سفارشی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:331
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:541
|
||
msgid "Enter your full icon class"
|
||
msgstr "کلاس مربوط به تمامی آیکون ها را وارد کنید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:357 inc/customizer/settings/general.php:1738
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:567
|
||
msgid "Icon Size (px)"
|
||
msgstr "سایز آیکون (پیکسل)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:391
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:601
|
||
msgid "Center Vertically"
|
||
msgstr "مرکز عمودی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:392
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:602
|
||
msgid "Use this field to center your icon vertically"
|
||
msgstr "از این فیلد برای قرار دادن آیکون عمودی استفاده کنید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:416
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:626
|
||
msgid "Cart Dropdown Styling"
|
||
msgstr "استایل سبد خرید Dropdown"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:437
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:647
|
||
msgid "Compact"
|
||
msgstr "فشرده"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:438
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:648
|
||
msgid "Spacious"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:452
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:662
|
||
msgid "Cart Dropdowns Width (px)"
|
||
msgstr "عرض Dropdown سبد خرید (پیکسل)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:473
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:683
|
||
msgid "Dropdown Background Color"
|
||
msgstr "رنگ پس زمینه Dropdown"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:489
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:699
|
||
msgid "Dropdown Borders Color"
|
||
msgstr "رنگ حاشیه Dropdown"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:504
|
||
msgid "Product Title Color"
|
||
msgstr "رنگ عنوان محصول"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:520 inc/customizer/settings/edd.php:1600
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:795
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2171
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3370
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3951
|
||
msgid "Price Color"
|
||
msgstr "رنگ قیمت"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:536
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:747
|
||
msgid "Remove Link Color"
|
||
msgstr "رنگ لینک حذف"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:552
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:763
|
||
msgid "Remove Link Color: Hover"
|
||
msgstr "رنگ لینک حذف: هاور"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:568
|
||
msgid "Subtotal Background Color"
|
||
msgstr "رنگ پس زمینه کل"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:584
|
||
msgid "Subtotal Border Color"
|
||
msgstr "رنگ حاشیه کل"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:600
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:811
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:827
|
||
msgid "Subtotal Color"
|
||
msgstr "رنگ کل"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:616
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:843
|
||
msgid "Total Price Color"
|
||
msgstr "رنگ قیمت کل"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:631
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:948
|
||
msgid "Checkout Button Background"
|
||
msgstr "پس زمینه دکمه تسویه حساب"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:646
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:963
|
||
msgid "Checkout Button Background: Hover"
|
||
msgstr "پس زمینه دکمه تسویه حساب: هاور"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:661
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:978
|
||
msgid "Checkout Button Color"
|
||
msgstr "رنگ دکمه تسویه حساب"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:676
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:993
|
||
msgid "Checkout Button Color: Hover"
|
||
msgstr "رنگ دکمه تسویه حساب: هاور"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:814
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1228
|
||
msgid "Shop Columns"
|
||
msgstr "ستون های فروشگاه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:837
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1452
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "محصولات"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:856 inc/customizer/settings/general.php:1052
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1491
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "تصویر"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:858
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1493
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1799 inc/helpers.php:2921
|
||
#: inc/helpers.php:3006
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "عنوان"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:859
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1801
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "قیمت"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:860
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:210
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1495
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "توضیحات"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:861
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1496
|
||
msgid "Add To Cart Button"
|
||
msgstr "اضافه کردن دکمه سبد خرید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:875
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1549
|
||
msgid "Content Alignment"
|
||
msgstr "ترازبندی محتوا"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:896
|
||
msgid "Variable Product Button"
|
||
msgstr "دکمه محصولات متغیر"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:901
|
||
msgid "Button"
|
||
msgstr "دکمه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:902
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "تتظیمات"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:963 inc/customizer/settings/edd.php:1779
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1650
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3920
|
||
msgid "Single Product"
|
||
msgstr "تک محصول"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1080
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1817
|
||
msgid "Display Product Navigation"
|
||
msgstr "نمایش ناوبری محصولا"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1096
|
||
msgid "Display Add to Cart Button"
|
||
msgstr "نمایش افزودن دکمه سبد خرید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1126 inc/customizer/settings/edd.php:1138
|
||
msgid "Checkout Page"
|
||
msgstr "صفحه تسویه حساب"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1152
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:76
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2432
|
||
msgid "Distraction Free Checkout"
|
||
msgstr "تغییر به پرداخت رایگان"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1163
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:445
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:609
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2600
|
||
msgid "Advanced Styling"
|
||
msgstr "استایل دهی پیشرفته"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1176
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2946
|
||
msgid "Product Entry"
|
||
msgstr "نوشته محصول"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1236
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:161
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:257
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1277
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:2092
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:2372
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:288
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:981
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3112
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:684
|
||
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:118
|
||
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:229
|
||
#: inc/customizer/settings/topbar.php:192
|
||
#: inc/customizer/settings/topbar.php:484
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3006
|
||
msgid "Padding (px)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1315
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:763
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3085
|
||
msgid "Image Margin (px)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1393
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1902
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:2196
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:841
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3163
|
||
msgid "Border Width (px)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1472
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1760
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:2230
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:2406
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:920
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3242
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4156
|
||
msgid "Border Radius (px)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1505
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:196
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:292
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:146
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1305
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1782
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1922
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:2282
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:2427
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:206
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:353
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:586
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:920
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1173
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1794
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2484
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3773
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3790
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:954
|
||
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:53
|
||
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:164
|
||
#: inc/customizer/settings/topbar.php:227
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1022
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2137
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3275
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3890
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4176
|
||
msgid "Background Color"
|
||
msgstr "رنگ پس زمینه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1520
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1986
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:2251
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1828
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:969
|
||
#: inc/customizer/settings/topbar.php:244
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3290
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4240
|
||
msgid "Border Color"
|
||
msgstr "رنگ حاشیه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1552
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3322
|
||
msgid "Category Color: Hover"
|
||
msgstr "رنگ دسته بندی: هاور"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1568 inc/customizer/settings/edd.php:1794
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:984
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1059
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1213
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1054
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2154
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3338
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3935
|
||
msgid "Title Color"
|
||
msgstr "رنگ عنوان"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1584
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:999
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3354
|
||
msgid "Title Color: Hover"
|
||
msgstr "رنگ عنوان: هاور"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1614
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3553
|
||
msgid "Product Entry: Add To Cart"
|
||
msgstr "نوشته محصول: افزودن به سبد خرید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1628
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3567
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4284
|
||
msgid "Add To Cart Background Color"
|
||
msgstr "رنگ پس زمینه افزودن به سبد خرید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1643
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3582
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4299
|
||
msgid "Add To Cart Background Color: Hover"
|
||
msgstr "رنگ پس زمینه افزودن به سبد خرید: هاور"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1659
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3598
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4314
|
||
msgid "Add To Cart Color"
|
||
msgstr "رنگ افزودن به سبد خرید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1675
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3614
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4329
|
||
msgid "Add To Cart Color: Hover"
|
||
msgstr "رنگ افزودن به سبد خرید: هاور"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1691
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3630
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4344
|
||
msgid "Add To Cart Border Color"
|
||
msgstr "رنگ حاشیه افزودن به سبد خرید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1707
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3646
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4359
|
||
msgid "Add To Cart Border Color: Hover"
|
||
msgstr "رنگ حاشیه افزودن به سبد خرید: هاور"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1723
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3662
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4375
|
||
msgid "Add To Cart Border: Style"
|
||
msgstr "افزودن به حاشیه سبد خرید: استایل"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1729
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1496
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1518
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1543
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:469
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3668
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4381
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "هیچ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1730
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3669
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4382
|
||
msgid "Solid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1731
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3670
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4383
|
||
msgid "Double"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1732
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3671
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4384
|
||
msgid "Dashed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1733
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3672
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4385
|
||
msgid "Dotted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1746
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3685
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4398
|
||
msgid "Add To Cart Border: Size"
|
||
msgstr "افزودن به حاشیه سبد خرید: سایز"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1747
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3686
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4399
|
||
msgid "Add a custom border size. px - em - %."
|
||
msgstr "افزودن سایز حاشیه سفارشی شده. px - em - %."
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1763
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3702
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4415
|
||
msgid "Add To Cart Border: Radius"
|
||
msgstr "افزودن به حاشیه سبد خرید: لبه گرد"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1764 inc/customizer/settings/header.php:1758
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1776
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3197
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3703
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4416
|
||
msgid "Add a custom border radius. px - em - %."
|
||
msgstr "افزودن یک اندازه برای گرد شدن لبه های حاشیه. . px - em - %."
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1810 inc/customizer/settings/edd.php:1903
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1229
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3983
|
||
msgid "Description Color"
|
||
msgstr "رنگ توضیحات"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1824
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2418
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4885
|
||
msgid "Checkout"
|
||
msgstr "تسویه حساب"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1839
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4996
|
||
msgid "Titles Color"
|
||
msgstr "رنگ عناوین"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1855
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5012
|
||
msgid "Titles Border Bottom Color"
|
||
msgstr "رنگ حاشیه پائین عناوین"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1871
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:326
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2516
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3807
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4446
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4792
|
||
msgid "Borders Color"
|
||
msgstr "رنگ حاشیه ها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1887
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:2027
|
||
msgid "Label Color"
|
||
msgstr "رنگ برچسب"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1919
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4808
|
||
msgid "Head Background"
|
||
msgstr "پس زمینه هدر"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1935
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4824
|
||
msgid "Head Titles Color"
|
||
msgstr "رنگ سرعنوان"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1951
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4840
|
||
msgid "Cart Totals Table: Titles Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1966
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4855
|
||
msgid "Remove Button Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/edd.php:1982
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4871
|
||
msgid "Remove Button Color: Hover"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:40
|
||
msgid "Footer Bottom"
|
||
msgstr "پائین فوتر"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:53
|
||
msgid "Enable Footer Bottom"
|
||
msgstr "فعال سازی بخش پائین فوتر"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:77
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:77
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:987
|
||
#: inc/customizer/settings/topbar.php:104
|
||
msgid "Show On All Devices"
|
||
msgstr "نمایش روی تمامی دستگاه ها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:78
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:78
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:988
|
||
#: inc/customizer/settings/topbar.php:105
|
||
msgid "Hide On Tablet"
|
||
msgstr "در تبلت پنهان شود"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:79
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:79
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:989
|
||
#: inc/customizer/settings/topbar.php:106
|
||
msgid "Hide On Mobile"
|
||
msgstr "در موبایل پنهان شود"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:80
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:80
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:990
|
||
#: inc/customizer/settings/topbar.php:107
|
||
msgid "Hide On Tablet & Mobile"
|
||
msgstr "در تبلت و موبایل پنهان شود"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:94
|
||
msgid "Copyright"
|
||
msgstr "کپی رایت"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:95
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:323
|
||
#: inc/customizer/settings/topbar.php:341
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Shortcodes allowed, %1$ssee the list%2$s."
|
||
msgstr "کد کوتاه مجاز است، %1$sلیست را ببینید%2$s."
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:213
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:309
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1321
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1562
|
||
#: inc/customizer/settings/topbar.php:261
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4462
|
||
msgid "Text Color"
|
||
msgstr "رنگ عنوان"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:230
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:343
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:277
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:635
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3824
|
||
msgid "Links Color"
|
||
msgstr "رنگ لینک ها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:247
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:360
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3840
|
||
msgid "Links Color: Hover"
|
||
msgstr "رنگ لینک ها: هاور"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:40
|
||
msgid "Footer Widgets"
|
||
msgstr "ابزارک های فوتر"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:53
|
||
msgid "Enable Footer Widgets"
|
||
msgstr "فعال سازی ابزارک های فوتر"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:93
|
||
msgid "Fixed Footer"
|
||
msgstr "ثابت کردن فوتر"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:94
|
||
msgid ""
|
||
"This option add a height to your content to keep your footer at the bottom "
|
||
"of your page."
|
||
msgstr ""
|
||
"این گزینه ارتفاعی رو به محتوای شما اضافه می کنه که فوتر رو در پائین سایت شما "
|
||
"نگه می دارد."
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:99
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:120
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:2505
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "روشن"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:100
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:121
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:2506
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "خاموش"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:114
|
||
msgid "Parallax Footer Effect"
|
||
msgstr "افکت پارالاکس فوتر"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:115
|
||
msgid "Add a parallax effect to your footer."
|
||
msgstr "افزودن یک افکت پارالاکس به فوتر سایت."
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:135
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:2538
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:89
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1302
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2169
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2967
|
||
#: inc/customizer/settings/topbar.php:320
|
||
msgid "Select Template"
|
||
msgstr "انتخاب قالب"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:136
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:2539
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:90
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2968
|
||
#: inc/customizer/settings/topbar.php:384
|
||
msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library."
|
||
msgstr "یک قالبی را که در \"پنل قالب > کتابخانه من\" ساخته اید را انتخاب کنید."
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:164
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "ستون ها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:190
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:109
|
||
msgid "Add Container"
|
||
msgstr "تگ اصلی سایت را اضافه کنید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:40
|
||
msgid "General Options"
|
||
msgstr "تنظیمات عمومی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:48
|
||
msgid "General Styling"
|
||
msgstr "استایل دهی عمومی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:63
|
||
msgid "Styling Options Location"
|
||
msgstr "مکان تنظیمات استایل دهی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:64
|
||
msgid ""
|
||
"If you choose Custom File, a CSS file will be created in your uploads folder."
|
||
msgstr ""
|
||
"اگر شما فایل سفارشی را انتخاب کنید، یک CSS در پوشه آپلودهای شما ایجاد خواهد "
|
||
"شد."
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:70
|
||
msgid "WP Head"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:71
|
||
msgid "Custom File"
|
||
msgstr "فایل سفارشی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:85
|
||
msgid "Primary Color"
|
||
msgstr "رنگ اصلی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:101
|
||
msgid "Hover Primary Color"
|
||
msgstr "رنگ هاور اصلی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:117
|
||
msgid "Main Border Color"
|
||
msgstr "رنگ حاشیه اصلی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:131
|
||
msgid "Site Background"
|
||
msgstr "پس زمینه سایت"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:161
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1039
|
||
msgid "Background Image"
|
||
msgstr "تصویر پس زمینه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:292
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1816
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1954
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:2298
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:2459
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1811
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2127
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4208
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "رنگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:308
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1833
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1970
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:2475
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2144
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4224
|
||
msgid "Color: Hover"
|
||
msgstr "رنگ: هاور"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:318
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3440
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "تنظیمات عمومی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:332
|
||
msgid "Layout Style"
|
||
msgstr "استایل لایه بندی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:337
|
||
msgid "Wide"
|
||
msgstr "عریض"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:338
|
||
msgid "Boxed"
|
||
msgstr "باکس"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:339
|
||
msgid "Separate"
|
||
msgstr "جداگانه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:353
|
||
msgid "Boxed Layout Drop-Shadow"
|
||
msgstr "لایه بندی Drop-Shadow باکس"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:371
|
||
msgid "Boxed Width (px)"
|
||
msgstr "عرض باکس (پیکسل)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:393
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:410
|
||
msgid "Outside Background"
|
||
msgstr "پس زمینه بیرونی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:427
|
||
msgid "Inner Background"
|
||
msgstr "پس زمینه داخلی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:444
|
||
msgid "Content Padding"
|
||
msgstr "Padding محتوا"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:445
|
||
msgid "Add a custom content padding. px - em - %."
|
||
msgstr "یک Padding سفارشی برای محتوا اضافه کنید. px - em - %."
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:463
|
||
msgid "Widgets Padding"
|
||
msgstr "Padding ابزارک ها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:464
|
||
msgid "Add a custom widgets padding. px - em - %."
|
||
msgstr "یک Padding سفارشی برای ابزارک ها اضافه کنید. px - em - %."
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:482
|
||
msgid "Main Container Width (px)"
|
||
msgstr "عرض تگ اصلی سایت (پیکسل)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:504
|
||
msgid "Content Width (%)"
|
||
msgstr "عرض محتوا (%)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:525
|
||
msgid "Sidebar Width (%)"
|
||
msgstr "عرض سایدبار (%)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:545
|
||
msgid "Enable Schema Markup"
|
||
msgstr "فعال سازی Schema Markup"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:560
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "صفحات"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:699
|
||
msgid "Content Padding (px)"
|
||
msgstr "Padding محتوا (پیکسل)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:725
|
||
msgid "Search Result Page"
|
||
msgstr "صفحه نتایج جستجو"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:739
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2548
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "منبع"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:755
|
||
msgid "Search Posts Per Page"
|
||
msgstr "صفحات جستجو در هر صفحه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:774
|
||
msgid "Custom Sidebar"
|
||
msgstr "سایدبار سفارشی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:892
|
||
msgid "OpenGraph"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:893
|
||
msgid "This is information taken by social media when a link is shared"
|
||
msgstr ""
|
||
"این اطلاعاتی است که توسط شبکه های اجتماعی گرفته شده است، زمانی که یک لینک به "
|
||
"اشتراک گذاشته شده است"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:907
|
||
msgid "Enable OpenGraph"
|
||
msgstr "فعال سازی OpenGraph"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:923
|
||
msgid "Twitter Username"
|
||
msgstr "نام کاربری Twitter"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:939
|
||
msgid "Facebook Page URL"
|
||
msgstr "آدرس صفحه فیس بوک"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:955
|
||
msgid "Facebook App ID"
|
||
msgstr "شناسه اپ فیس بوک"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:966
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:147
|
||
msgid "Page Title"
|
||
msgstr "عنوان صفحه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1037
|
||
msgid "Centered"
|
||
msgstr "وسط"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1038
|
||
msgid "Centered Minimal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1040
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "مخفی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1193
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:127
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:149
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1099
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3361
|
||
msgid "Height (px)"
|
||
msgstr "ارتفاع (پیکسل)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1335
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:167
|
||
msgid "Breadcrumbs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1349
|
||
msgid "Enable Breadcrumbs"
|
||
msgstr "فعال سازی Breadcrumbs"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1365
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Post Title"
|
||
msgid "Show Item Title"
|
||
msgstr "عنوان پست"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1388
|
||
msgid "Absolute Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1389
|
||
msgid "Under Title"
|
||
msgstr "عنوان زیرین"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1403
|
||
msgid "Breadcrumb Separator"
|
||
msgstr "Breadcrumb جداگانه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1420
|
||
msgid "Home Item"
|
||
msgstr "آیتم خانه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1426
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "متن"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1440
|
||
msgid "Translation for Homepage"
|
||
msgstr "ترجمه برای صفحه اصلی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1457
|
||
msgid "Translation for \"404 Not Found\""
|
||
msgstr "ترجمه برای \"404 پیدا نشد\""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1474
|
||
msgid "Translation for \"Search results for\""
|
||
msgstr "ترجمه برای \"نتایج جستجو برای\""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1490
|
||
msgid "Posts Taxonomy"
|
||
msgstr "دسته بندی پست ها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1499
|
||
msgid "Blog Page"
|
||
msgstr "صفحه وبلاگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1512
|
||
msgid "Products Taxonomy"
|
||
msgstr "دسته بندی محصولات"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1521
|
||
msgid "Shop Page"
|
||
msgstr "صفحه فروشگاه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1537
|
||
msgid "Portfolio Taxonomy"
|
||
msgstr "دسته بندی نمونه کارها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1546
|
||
msgid "Portfolio Page"
|
||
msgstr "صفحه نمونه کارها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1579
|
||
msgid "Separator Color"
|
||
msgstr "رنگ جداگانه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1596
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2357
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2532
|
||
#: inc/customizer/settings/topbar.php:278
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:715
|
||
msgid "Link Color"
|
||
msgstr "رنگ لینک"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1613
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2373
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2548
|
||
#: inc/customizer/settings/topbar.php:295
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:731
|
||
msgid "Link Color: Hover"
|
||
msgstr "رنگ لینک: هاور"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1624
|
||
msgid "Scroll To Top"
|
||
msgstr "اسکرول به بالا"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1638
|
||
msgid "Scroll Up Button"
|
||
msgstr "اسکرول به پائین"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1655
|
||
msgid "Arrow Icon"
|
||
msgstr "آیکون فلش"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1694
|
||
msgid "Bottom Position (px)"
|
||
msgstr "موقعیت پائین (پیکسل)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1716
|
||
msgid "Button Size (px)"
|
||
msgstr "سایز دکمه (پیکسل)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1799
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1938
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:2443
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4192
|
||
msgid "Background Color: Hover"
|
||
msgstr "رنگ پس زمینه: هاور"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1844
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1568
|
||
msgid "Pagination"
|
||
msgstr "صفحه بندی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1859
|
||
msgid "Align"
|
||
msgstr "تزار"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:1881
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:2126
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3041
|
||
#: inc/customizer/settings/topbar.php:435
|
||
msgid "Font Size (px)"
|
||
msgstr "سایز فونت (پیکسل)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:2002
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1844
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4256
|
||
msgid "Border Color: Hover"
|
||
msgstr "رنگ حاشیه: هاور"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:2012
|
||
msgid "Forms (Input - Textarea)"
|
||
msgstr "فرم ها (Input - Textarea)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:2267
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1860
|
||
msgid "Border Color: Focus"
|
||
msgstr "رنگ حاشیه: Focus"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:2308
|
||
msgid "Theme Buttons"
|
||
msgstr "دکمه های قالب"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:2485
|
||
msgid "404 Error Page"
|
||
msgstr "صفحه خطای 404"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:2499
|
||
msgid "Blank Page"
|
||
msgstr "صفحه خالی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:2500
|
||
msgid ""
|
||
"Enable this option to remove all the elements and have full control of the "
|
||
"404 error page."
|
||
msgstr ""
|
||
"این گزینه را فعال کنید تا تمام عناصر شوند و کنترل کامل صفحه 404 را بدست "
|
||
"بگیرید."
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/general.php:2589
|
||
msgid "All Post Types"
|
||
msgstr "همه پست ها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:41 inc/third/class-beaver-themer.php:109
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr "هدر"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:69
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2995
|
||
msgid "Minimal"
|
||
msgstr "حداقل"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:70
|
||
msgid "Transparent"
|
||
msgstr "شفافیت"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:71
|
||
msgid "Top Menu"
|
||
msgstr "منوی بالا"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:72
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3462 inc/third/class-lifterlms.php:312
|
||
msgid "Full Screen"
|
||
msgstr "تمام صفحه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:75
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1899
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1955
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "عمودی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:76
|
||
msgid "Custom Header"
|
||
msgstr "سفارشی سازی هدر"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:171
|
||
msgid "Header Full Width"
|
||
msgstr "هدر تمام عرض"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:189
|
||
msgid "Header Border Bottom"
|
||
msgstr "حاشیه پائین هدر"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:223
|
||
msgid "Border Bottom Color"
|
||
msgstr "رنگ پائین حاشیه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:322
|
||
msgid "Content After Header"
|
||
msgstr "محتوا پس از هدر"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:338
|
||
msgid "Transparent Header Settings"
|
||
msgstr "تنظیمات شفافیت هدر"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:368
|
||
msgid "Top Menu Header Settings"
|
||
msgstr "تنظیمات بالای منوی هدر"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:383
|
||
msgid "Menu Position"
|
||
msgstr "موقعیت منو"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:390
|
||
msgid "Before The Logo"
|
||
msgstr "قبل از لوگو"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:391
|
||
msgid "After The Logo"
|
||
msgstr "بعد از لوگو"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:405
|
||
msgid "Menu Background Color"
|
||
msgstr "رنگ پس زمینه منو"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:422
|
||
msgid "Search Button Border Color"
|
||
msgstr "رنگ حاشیه دکمه جستجو"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:439
|
||
msgid "Search Button Color"
|
||
msgstr "رنگ دکمه جستجو"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:456
|
||
msgid "Search Button Color: Hover"
|
||
msgstr "رنگ دکمه جستجو: هاور"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:471
|
||
msgid "Full Screen Header Settings"
|
||
msgstr "تنظیمات هدر تمام صفحه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:486
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:822
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:853
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1340
|
||
msgid "Add Transparent Header"
|
||
msgstr "شفافیت هدر را اضافه کنید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:503
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3382
|
||
msgid "Logo (optional)"
|
||
msgstr "لوگو (اختیاری)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:504
|
||
msgid "Select a custom logo when the menu is opened."
|
||
msgstr "یک لوگوی سفارشی را برای زمانی که منو باز می شود انتخاب کنید."
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:520
|
||
msgid "Retina Logo (optional)"
|
||
msgstr "لوگوی رتینا (اختیاری)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:521
|
||
msgid ""
|
||
"Select a custom retina logo (twice the logo size) when the menu is opened."
|
||
msgstr ""
|
||
"هنگام باز شدن منو، یک آرم رتینا سفارشی (دو برابر اندازه آرم خودتان) انتخاب "
|
||
"کنید."
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:536
|
||
msgid "Styling"
|
||
msgstr "استایل دهی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:552
|
||
msgid "Menu Bar Color"
|
||
msgstr "رنگ نوار منو"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:569
|
||
msgid "Menu Bar Close Color"
|
||
msgstr "رنگ نوار بسته شدن منو"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:602
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3855
|
||
msgid "Links Background Color"
|
||
msgstr "رنگ پس زمینه لینک ها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:618
|
||
msgid "Links Hover Background Color"
|
||
msgstr "رنگ هاور پس زمینه لینک ها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:652
|
||
msgid "Links Hover Color"
|
||
msgstr "رنگ هاور لینک ها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:667
|
||
msgid "Search Styling"
|
||
msgstr "استایل دهی جستجو"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:683
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1221
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2663
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2731
|
||
msgid "Input Color"
|
||
msgstr "رنگ ورودی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:700
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2765
|
||
msgid "Input Dashed Text Color"
|
||
msgstr "رنگ ورودی خط فاصله متن"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:717
|
||
msgid "Input Border Bottom Color"
|
||
msgstr "رنگ ورودی حاشیه پائین"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:734
|
||
msgid "Input Hover Border Bottom Color"
|
||
msgstr "رنگ هاور ورودی حاشیه پائین"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:751
|
||
msgid "Input Focus Border Bottom Color"
|
||
msgstr "رنگ Focus ورودی حاشیه پائین"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:766
|
||
msgid "Center Header Settings"
|
||
msgstr "تنظیمات هدر وسط"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:781
|
||
msgid "Left Menu"
|
||
msgstr "منوی چپ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:800
|
||
msgid "Menus Position"
|
||
msgstr "موقعیت منو"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:806
|
||
msgid "Wider Spacing"
|
||
msgstr "فاصله گسترده تر"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:807
|
||
msgid "Centered Menus"
|
||
msgstr "منوهای وسط"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:808
|
||
msgid "Closer Spacing"
|
||
msgstr "فاصله بسته تر"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:838
|
||
msgid "Medium Header Settings"
|
||
msgstr "تنظیمات هدر"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:871
|
||
msgid "Hide Menu When Scrolling"
|
||
msgstr "پنهان کردن منو هنگام سکرول"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:888
|
||
msgid "Stick Only The Menu"
|
||
msgstr "فقط منو استیکی شود"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:904
|
||
msgid "Top Header"
|
||
msgstr "هدر بالا"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:941
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1188
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1725
|
||
msgid "Search Form"
|
||
msgstr "فرم جستجو"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:942
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2028
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:100
|
||
msgid "Logo"
|
||
msgstr "لوگو"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:943
|
||
msgid "Social Buttons"
|
||
msgstr "دکمه های شبکه های اجتماعی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1033
|
||
msgid "Sticky Padding (px)"
|
||
msgstr "Padding استیکی (پیکسل)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1034
|
||
msgid "If you use the sticky header extension"
|
||
msgstr "اگر از افزودنی استیکی هدر استفاده می کنید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1061
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2155
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3486 inc/helpers.php:3784
|
||
#: partials/mobile/mobile-icon.php:37
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "منو"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1144
|
||
msgid "Menu Items Padding (px)"
|
||
msgstr "Padding آیتم های منو (پیکسل)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1204
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2646
|
||
msgid "Input Background Color"
|
||
msgstr "رنگ ورودی پس زمینه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1238
|
||
msgid "Placeholder Color"
|
||
msgstr "رنگ Placeholder"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1255
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1877
|
||
msgid "Button Color"
|
||
msgstr "رنگ دکمه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1272
|
||
msgid "Button Hover Color"
|
||
msgstr "رنگ هاور دکمه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1287
|
||
msgid "Vertical Header Settings"
|
||
msgstr "تنظیمات هدر عمودی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1303
|
||
msgid ""
|
||
"Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the header "
|
||
"content."
|
||
msgstr ""
|
||
"یک قالب ساخته شده در \"پنل قالب > کتابخانه من\" برای جایگزینی محتوای هدر "
|
||
"انتخاب کنید."
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1321
|
||
msgid "Select Bottom Template"
|
||
msgstr "الگوی پایین را انتخاب کنید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1322
|
||
msgid ""
|
||
"Choose a template created in Theme Panel > My Library to add at the header "
|
||
"bottom."
|
||
msgstr ""
|
||
"یک قالب ایجاد شده در \"پنل قالب > کتابخانه من\" انتخاب کنید تا در قسمت پایین "
|
||
"هدر اضافه شود."
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1358
|
||
msgid "Add Header Shadow"
|
||
msgstr "سایه هدر را اضافه کنید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1376
|
||
msgid "Closed Header"
|
||
msgstr "بستن هدر"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1394
|
||
msgid "Custom Hamburger Button Color"
|
||
msgstr "رنگ دکمه Hamburger سفارشی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1395
|
||
msgid ""
|
||
"Used for the hamburger menu to open the header in small screens and if "
|
||
"closed header."
|
||
msgstr ""
|
||
"برای استفاده از منوی Hamburger در هدر صفحه های کوچک مورد استفاده قرار می "
|
||
"گیرد."
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1412
|
||
msgid "Collapse Width (px)"
|
||
msgstr "عرض Collapse (پیکسل)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1413
|
||
msgid ""
|
||
"This field is to control the width where you want to collapse the header."
|
||
msgstr ""
|
||
"این فیلد برای کنترل عرضی است که شما می خواهید هدر در آن خاصیت collapse بگیرد."
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1435
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2463
|
||
msgid "Width (px)"
|
||
msgstr "عرض (پیکسل)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1506
|
||
msgid "Inner Padding (px)"
|
||
msgstr "Padding داخلی (پیکسل)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1561
|
||
msgid "Logo Position"
|
||
msgstr "موقعیت لوگو"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1583
|
||
msgid "Menu Items Top/Bottom Padding (px)"
|
||
msgstr "Padding بالا/پائین آیتم های منو (پیکسل)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1604
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3705
|
||
msgid "Dropdown Target"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1605
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3706
|
||
msgid "Choose your opening target for your submenus"
|
||
msgstr "نوع بازشدن زیرمنوها را انتخاب کنید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1611
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3712
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "لینک"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1626
|
||
msgid "Menu Items Border Color"
|
||
msgstr "رنگ حاشیه آیتم های منو"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1643
|
||
msgid "Sub Menu Background Color"
|
||
msgstr "رنگ پس زمینه زیرمنو"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1660
|
||
msgid "Sub Menu Links Color"
|
||
msgstr "رنگ لینک های زیرمنو"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1677
|
||
msgid "Sub Menu Links Color: Hover"
|
||
msgstr "رنگ لینک های زیرمنو: هاور"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1693
|
||
msgid "Sub Menu Links Background Color"
|
||
msgstr "رنگ پس زمینه لینک های زیرمنو"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1710
|
||
msgid "Sub Menu Links Background Color: Hover"
|
||
msgstr "رنگ پس زمینه لینک های زیرمنو"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1740
|
||
msgid "Display Search Form"
|
||
msgstr "نمایش فرم جستجو"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1757
|
||
msgid "Border Width"
|
||
msgstr "عرض حاشیه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1775
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3196
|
||
msgid "Border Radius"
|
||
msgstr "میزان گردی لبه های حاشیه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1894
|
||
msgid "Button Color: Hover"
|
||
msgstr "رنگ دکمه: هاور"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:1905
|
||
msgid "Header Media"
|
||
msgstr "رسانه هدر"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2042
|
||
msgid "Retina Logo"
|
||
msgstr "لوگوی رتینا"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2043
|
||
msgid "Select a retina logo twice the normal logo size."
|
||
msgstr "یک لوگوی رتینا را دقیقا دو برابر اندازه لوگوی عادی انتخاب کنید."
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2067
|
||
msgid "Max Width (px)"
|
||
msgstr "حداکثر عرض (پیکسل)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2101
|
||
msgid "Max Height (px)"
|
||
msgstr "حداکثر ارتفاع (پیکسل)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2170
|
||
msgid ""
|
||
"Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the "
|
||
"navigation."
|
||
msgstr ""
|
||
"یک الگوی ایجاد شده در \"پنل قالب > کتابخانه من\" انتخاب کنید تا جایگزین "
|
||
"ناوبری شود."
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2187
|
||
msgid "Top Level Dropdown Icon"
|
||
msgstr "آیکون Dropdown سطح بالا"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2203
|
||
msgid "Second+ Level Dropdown Icon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2220
|
||
msgid "Dropdown Top Border"
|
||
msgstr "حاشیه بالای Dropdown"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2258
|
||
msgid "Links Effect"
|
||
msgstr "افکت لینک ها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2264
|
||
msgid "No Effect"
|
||
msgstr "بدون افکت"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2265
|
||
msgid "Underline From Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2266
|
||
msgid "Underline Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2267
|
||
msgid "Underline Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2268
|
||
msgid "Brackets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2269
|
||
msgid "Overline & Fixed Underline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2270
|
||
msgid "Circular Reveal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2271
|
||
msgid "Tripple Dot Under"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2272
|
||
msgid "X Marks The Spot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2273
|
||
msgid "Underline & Overline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2274
|
||
msgid "Backlighting"
|
||
msgstr "نورپردازی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2288
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2305
|
||
msgid "Links Effect: Color"
|
||
msgstr "افکت لینک: رنگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2320
|
||
msgid "Main Styling"
|
||
msgstr "استایل دهی اصلی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2335
|
||
msgid "Left/Right Padding (px)"
|
||
msgstr "Padding چپ/راست (پیکسل)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2389
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2579
|
||
msgid "Link Color: Current Menu Item"
|
||
msgstr "رنگ لینک: آیتم منوی فعلی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2404
|
||
msgid "Link Background"
|
||
msgstr "لینک پس زمینه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2419
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2564
|
||
msgid "Link Background: Hover"
|
||
msgstr "لینک پس زمینه: هاور"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2434
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2594
|
||
msgid "Link Background: Current Menu Item"
|
||
msgstr "لینک پس زمینه: آیتم منوی فعلی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2448
|
||
msgid "Dropdowns Styling"
|
||
msgstr "استایل دهی Dropdowns"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2500
|
||
msgid "Top Border Color"
|
||
msgstr "رنگ حاشیه بالا"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2610
|
||
msgid "Search Icon"
|
||
msgstr "جستجوی آیکون"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2624
|
||
msgid "Search Icon Style"
|
||
msgstr "استایل آیکون جستجو"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2630
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "غیرفعال کردن"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2631
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3461
|
||
msgid "Drop Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2632
|
||
msgid "Header Replace"
|
||
msgstr "هدر جایگزین"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2633
|
||
msgid "Overlay"
|
||
msgstr "لایه انداختن"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2680
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2782
|
||
msgid "Input Border Color"
|
||
msgstr "رنگ ورودی حاشیه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2697
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2816
|
||
msgid "Input Border Color: Focus"
|
||
msgstr "رنگ ورودی حاشیه: Focus"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2714
|
||
msgid "Overlay Background Color"
|
||
msgstr "رنگ لایه رویی پس زمینه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2748
|
||
msgid "Input Placeholder Color"
|
||
msgstr "رنگ ورودی Placeholder"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2799
|
||
msgid "Input Border Color: Hover"
|
||
msgstr "رنگ ورودی حاشیه: هاور"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2833
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1038
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1420
|
||
msgid "Close Button Color"
|
||
msgstr "رنگ دکمه \"بستن\""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2848
|
||
msgid "Dropdowns Categories Posts"
|
||
msgstr "دسته بندی های پست های Dropdowns"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2863
|
||
msgid "Category Title: Background"
|
||
msgstr "عنوان دسته بندی: پس زمینه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2879
|
||
msgid "Category Title: Color"
|
||
msgstr "عنوان دسته بندی: رنگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2895
|
||
msgid "Posts Links: Color"
|
||
msgstr "لینک پست ها: رنگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2911
|
||
msgid "Posts Links Hover: Color"
|
||
msgstr "هاور لینک پست ها: رنگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2927
|
||
msgid "Posts Date: Color"
|
||
msgstr "تاریخ پست ها: رنگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2937
|
||
msgid "Social Menu"
|
||
msgstr "شبکه های اجتماعی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2951
|
||
msgid "Enable Social Menu"
|
||
msgstr "فعال سازی منوی شبکه های اجتماعی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2986
|
||
msgid "Social Link Style"
|
||
msgstr "استایل لینک شبکه های اجتماعی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2993
|
||
msgid "Simple"
|
||
msgstr "ساده"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2994
|
||
msgid "Colored"
|
||
msgstr "رنگی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:2996
|
||
msgid "Dark"
|
||
msgstr "مشکی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3010
|
||
#: inc/customizer/settings/topbar.php:403
|
||
msgid "Social Link Target"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3017
|
||
#: inc/customizer/settings/topbar.php:410
|
||
msgid "New Window"
|
||
msgstr "پنجره جدید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3018
|
||
#: inc/customizer/settings/topbar.php:411
|
||
msgid "Same Window"
|
||
msgstr "همان پنجره"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3168
|
||
msgid "Margin (px)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3214
|
||
msgid "Social: Background Color"
|
||
msgstr "شبکه های اجتماعی: رنگ پس زمینه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3230
|
||
msgid "Social Hover: Background Color"
|
||
msgstr "هاور شبکه های اجتماعی: رنگ پس زمینه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3246
|
||
msgid "Social: Color"
|
||
msgstr "شبکه های اجتماعی: رنگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3262
|
||
msgid "Social Hover: Color"
|
||
msgstr "هاور شبکه های اجتماعی: رنگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3300
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3577
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:138
|
||
#: partials/mobile/mobile-icon.php:87
|
||
msgid "Mobile Menu"
|
||
msgstr "منوی موبایل"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3314
|
||
msgid "Breakpoints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3315
|
||
msgid "Choose the media query where you want to display the mobile menu."
|
||
msgstr ""
|
||
"مدیا کوئری که در آن می خواهید منوی تلفن همراه را نمایش دهد انتخاب کنید."
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3321
|
||
msgid "From 1280px"
|
||
msgstr "از 1280 پیکسل"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3322
|
||
msgid "From 1080px"
|
||
msgstr "از 1080 پیکسل"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3323
|
||
msgid "From 959px"
|
||
msgstr "از 959 پیکسل"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3324
|
||
msgid "From 767px"
|
||
msgstr "از 767 پیکسل"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3325
|
||
msgid "From 480px"
|
||
msgstr "از 480 پیکسل"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3326
|
||
msgid "From 320px"
|
||
msgstr "از 320 پیکسل"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3327
|
||
msgid "Custom media query"
|
||
msgstr "مدیا کوئری سفارشی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3339
|
||
msgid "Custom Media Query"
|
||
msgstr "مدیا کوئری سفارشی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3340
|
||
msgid ""
|
||
"Enter your custom media query where you want to display the mobile menu."
|
||
msgstr ""
|
||
"مدیا کوئری سفارشی که در آن می خواهید منوی تلفن همراه را نمایش دهید، وارد "
|
||
"کنید."
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3383
|
||
msgid "Select a custom responsive logo for tablet and mobile."
|
||
msgstr "یک لوگوی ریسپانسیو سفارشی برای تبلت و موبایل انتخاب کنید."
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3398
|
||
msgid "Logo Max Height (px)"
|
||
msgstr "حداکثر ارتفاع لوگو (پیکسل)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3399
|
||
msgid "Enter a max height for your responsive logo."
|
||
msgstr "حداکثر ارتفاع برای لوگوی ریسپانسیو را وارد کنید."
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3425
|
||
msgid "Logo / Cart / Link"
|
||
msgstr "لوگو / سبد خرید / لینک"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3426
|
||
msgid "Cart / Logo / Link"
|
||
msgstr "سبد خرید / لوگو / لینک"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3427
|
||
msgid "Link / Logo / Cart"
|
||
msgstr "لینک / لوگو / سبد خرید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3454
|
||
msgid "Mobile Menu Style"
|
||
msgstr "استایل منوی موبایل"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3460
|
||
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:40 inc/third/class-beaver-themer.php:136
|
||
msgid "Sidebar"
|
||
msgstr "سایدبار"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3475
|
||
msgid "Display Menu Text"
|
||
msgstr "نمایش متن منو"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3492
|
||
msgid "Menu Text"
|
||
msgstr "متن منو"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3503 inc/helpers.php:3785
|
||
#: partials/mobile/mobile-icon.php:42
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "بستن"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3509
|
||
msgid "Close Menu Text"
|
||
msgstr "متن \"بستن\" منو"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3527
|
||
msgid "Hamburger Icon Class"
|
||
msgstr "کلاس آیکون Hamburger"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3528
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3670
|
||
msgid "Enter the full icon class"
|
||
msgstr "کلاس آیکون ها را وارد کنید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3544
|
||
msgid "Custom Hamburger Button"
|
||
msgstr "دکمه Hamburger سفارشی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3562
|
||
msgid "Custom Hamburger Button: Color"
|
||
msgstr "دکمه Hamburger سفارشی: رنگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3591
|
||
msgid "Direction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3612
|
||
msgid "Drop Down Max Height (px)"
|
||
msgstr "حداکثر ارتفاع Dropdown (پیکسل)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3613
|
||
msgid ""
|
||
"Add the height from which you want to display the scrollbar in the drop down"
|
||
msgstr "ارتفاعی که برای اسکرول dropdown در نظر دارید را اضافه کنید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3634
|
||
msgid "Displace"
|
||
msgstr "جابجایی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3651
|
||
msgid "Close Menu Button"
|
||
msgstr "دکمه \"بستن\" منو"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3669
|
||
msgid "Close Menu Button Icon Class"
|
||
msgstr "کلاس آیکون دکمه \"بستن\" منو"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3682 inc/helpers.php:3786
|
||
#: partials/mobile/mobile-fullscreen.php:72
|
||
#: partials/mobile/mobile-sidr-close.php:20
|
||
msgid "Close Menu"
|
||
msgstr "بستن منو"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3688
|
||
msgid "Close Menu Button Text"
|
||
msgstr "متن دکمه \"بستن\" منو"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3726
|
||
msgid "Mobile Menu Search"
|
||
msgstr "جستجوی منوی موبایل"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3741
|
||
msgid "Styling: Mobile Menu"
|
||
msgstr "استایل دهی: منوی موبایل"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3756
|
||
msgid "Close Button Background"
|
||
msgstr "پس زمینه دکمه \"بستن\""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3871
|
||
msgid "Links Background Color: Hover"
|
||
msgstr "رنگ پس زمینه لینک ها: هاور"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3888
|
||
msgid "Dropdowns Menus: Background"
|
||
msgstr "منوهای Dropdowns: پس زمینه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3903
|
||
msgid "Searchbar Background"
|
||
msgstr "پس زمینه نوار جستجو"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3920
|
||
msgid "Searchbar Color"
|
||
msgstr "رنگ نوار جستجو"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3936
|
||
msgid "Searchbar Border Color"
|
||
msgstr "رنگ حاشیه نوار جستجو"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3952
|
||
msgid "Searchbar Border Color: Hover"
|
||
msgstr "رنگ حاشیه نوار جستجو: هاور"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3969
|
||
msgid "Searchbar Border Color: Focus"
|
||
msgstr "رنگ حاشیه نوار جستجو: Focus"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:3985
|
||
msgid "Searchbar Button Color"
|
||
msgstr "رنگ دکمه نوار جستجو"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:4002
|
||
msgid "Searchbar Button Color: Hover"
|
||
msgstr "رنگ دکمه نوار جستجو: هاور"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/header.php:4017
|
||
msgid "Select Your Menu"
|
||
msgstr "منو را انتخاب کنید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:40
|
||
msgid "LearnDash"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:76
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:92
|
||
msgid "Distraction Free Learning"
|
||
msgstr "به یادگیری رایگان توجه کنید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:101
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:265
|
||
msgid "Global"
|
||
msgstr "عمومی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:217
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:381
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1045
|
||
msgid "Course"
|
||
msgstr "دوره"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:333
|
||
msgid "Lesson/Topic"
|
||
msgstr "درس/موضوع"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:459
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "جدول"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:473
|
||
msgid "Heading Color"
|
||
msgstr "رنگ هدینگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:489
|
||
msgid "Heading Background Color"
|
||
msgstr "رنگ پس زمینه هدینگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:505
|
||
msgid "Item Color"
|
||
msgstr "رنگ آیتم"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:521
|
||
msgid "Item Hover Color"
|
||
msgstr "رنگ هاور آیتم"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:536
|
||
msgid "Complete Color"
|
||
msgstr "رنگ Complete"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:551
|
||
msgid "Incomplete Color"
|
||
msgstr "رنگ Incomplete"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/learndash.php:566
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1152
|
||
msgid "Progress Bar Color"
|
||
msgstr "رنگ نوار پیشرفت"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:40
|
||
msgid "LifterLMS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:132
|
||
msgid "Courses Columns"
|
||
msgstr "ستون های دوره ها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:167
|
||
msgid "Membership Columns"
|
||
msgstr "ستون های عضویت"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:190
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:204
|
||
msgid "Course Details"
|
||
msgstr "جزئیات دوره ها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:209
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:240
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1516 inc/helpers.php:2920
|
||
#: inc/helpers.php:3005
|
||
msgid "Featured Image"
|
||
msgstr "تصویر ویژه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:213
|
||
msgid "Progress"
|
||
msgstr "پیشرفت"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:214
|
||
msgid "Syllabus"
|
||
msgstr "سرفصل دروس"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:226
|
||
msgid "Membership Details"
|
||
msgstr "جزئیات عضویت"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:497
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1198
|
||
msgid "Lesson"
|
||
msgstr "درس"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:623
|
||
msgid "Courses/Memberships"
|
||
msgstr "دوره ها/عضویت"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1015
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1137
|
||
msgid "Author Color"
|
||
msgstr "رنگ نویسنده"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1031
|
||
msgid "Meta Color"
|
||
msgstr "رنگ متا"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1075
|
||
msgid "Sub Title Color"
|
||
msgstr "رنگ زیرعنوان"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1091
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4095
|
||
msgid "Meta Title Color"
|
||
msgstr "رنگ متای عنوان"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1107
|
||
msgid "Meta Link/SubTitle Color"
|
||
msgstr "رنگ متا لینک/زیرعنوان"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1122
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4127
|
||
msgid "Meta Link Color: Hover"
|
||
msgstr "رنگ متا لینک: هاور"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1168
|
||
msgid "Section Title Color"
|
||
msgstr "رنگ بخش عنوان"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1183
|
||
msgid "Section Title Background"
|
||
msgstr "پس زمینه بخش عنوان"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:150
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:205
|
||
msgid "Widgets"
|
||
msgstr "ابزارک ها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:262
|
||
msgid "Margin Bottom (px)"
|
||
msgstr "Margin پائین (پیکسل)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:284
|
||
msgid "Titles Border Color"
|
||
msgstr "رنگ حاشیه عناوین"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:300
|
||
msgid "Titles Margin Bottom (px)"
|
||
msgstr "Margin پائین عنواین (پیکسل)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/topbar.php:62
|
||
msgid "Enable Top Bar"
|
||
msgstr "فعال سازی نوار بالا"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/topbar.php:79
|
||
msgid "Top Bar Full Width"
|
||
msgstr "نوار بالای تمام عرض"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/topbar.php:127
|
||
msgid "Left Content & Right Social"
|
||
msgstr "محتوا چپ و شبکه های اجتماعی چپ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/topbar.php:128
|
||
msgid "Left Social & Right Content"
|
||
msgstr "شبکه های اجتماعی چپ و محتوا راست"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/topbar.php:129
|
||
msgid "Centered Content & Social"
|
||
msgstr "محتوا و شبکه های اجتماعی در مرکز"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/topbar.php:306
|
||
#: inc/customizer/settings/topbar.php:340 inc/helpers.php:2923
|
||
#: inc/helpers.php:3008 inc/third/class-beaver-themer.php:127
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "محتوا"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/topbar.php:321
|
||
msgid ""
|
||
"Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/topbar.php:335
|
||
msgid "Place your content here"
|
||
msgstr "محتوای خود را اینجا قرار دهید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/topbar.php:352
|
||
msgid "Social"
|
||
msgstr "شبکه های اجتماعی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/topbar.php:366
|
||
msgid "Enable Social"
|
||
msgstr "فعال سازی شبکه های اجتماعی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/topbar.php:383
|
||
msgid "Social Alternative"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/topbar.php:513
|
||
msgid "Social Links Color"
|
||
msgstr "رنگ لینک شبکه های اجتماعی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/topbar.php:529
|
||
msgid "Social Links Color: Hover"
|
||
msgstr "رنگ لینک شبکه های اجتماعی: هاور"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:46
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:55
|
||
msgid "All Headings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:64
|
||
msgid "Heading 1 (H1)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:73
|
||
msgid "Heading 2 (H2)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:82
|
||
msgid "Heading 3 (H3)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:91
|
||
msgid "Heading 4 (H4)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:119
|
||
msgid "Main Menu"
|
||
msgstr "منوی اصلی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:128
|
||
msgid "Main Menu: Dropdowns"
|
||
msgstr "منوی اصلی: Dropdowns"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:157
|
||
msgid "Page Title Subheading"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:176
|
||
msgid "Blog Entry Title"
|
||
msgstr "عنوان وبلاگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:185
|
||
msgid "Blog Post Title"
|
||
msgstr "عنوان پست وبلاگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:195
|
||
msgid "Sidebar Widget Heading"
|
||
msgstr "هدینگ ابزارک سایدبار"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:209
|
||
msgid "Footer Widget Heading"
|
||
msgstr "ابزارک هدینگ فوتر"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:220
|
||
msgid "Footer Copyright"
|
||
msgstr "کپی رایت فوتر"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:230
|
||
msgid "Footer Menu"
|
||
msgstr "منوی فوتر"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:260
|
||
msgid "Typography"
|
||
msgstr "تایپوگرافی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:283
|
||
msgid "Disable Google Fonts"
|
||
msgstr "غیرفعال سازی فونت های گوگل"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:299
|
||
msgid "Font Subsets"
|
||
msgstr "فونت زیرمجموعه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:398
|
||
msgid "Important: Not all fonts support every font-weight."
|
||
msgstr "مهم: همه فونتها هر وزنی را پشتیبانی نمی کنند."
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:502
|
||
msgid "You can add: px-em-%"
|
||
msgstr "شما می توانید اضافه کنید: px-em-%"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:585
|
||
msgid "Letter Spacing (px)"
|
||
msgstr "فاصله بین حروف (پیکسل)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/typography.php:619
|
||
msgid "Font Color"
|
||
msgstr "رنگ فونت"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:40
|
||
msgid "WooCommerce"
|
||
msgstr "ووکامرس"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:63
|
||
msgid "Remove Custom WooCommerce Features"
|
||
msgstr "حذف سفارشی سازی ویژگی های ووکامرس"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:64
|
||
msgid ""
|
||
"Remove all the custom WooCommerce features added for OceanWP, you will have "
|
||
"the default plugin features."
|
||
msgstr ""
|
||
"تمام خصوصیات سفارشی سازی شده ووکامرس که به OceanWP اضافه شده است را حذف "
|
||
"کنید. در عوض، ویژگی های پیش فرض افزونه را خواهید داشت."
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:83
|
||
msgid "Custom WooCommerce Sidebar"
|
||
msgstr "سفارشی کردن سایدبار ووکامرس"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:100
|
||
msgid ""
|
||
"Display the cart when a product is added, work in the shop and the single "
|
||
"product pages if ajax is enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
"اگر Ajax فعال باشد، سبد خرید را هنگامی که یک محصول اضافه می شود، در فروشگاه "
|
||
"و در صفحات نمایش می دهد."
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:120
|
||
msgid "Categories Widget Style"
|
||
msgstr "استایل ابزارک دسته بندی ها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:121
|
||
msgid "Choose the WooCommerce Categories widget style."
|
||
msgstr "استایل ابزارک دسته بندی ووکامرس را انتخاب کنید."
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:128
|
||
msgid "Dropdown"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:140
|
||
msgid "Wishlist"
|
||
msgstr "لیست علاقه مندی ها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:141
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You need to activate the %1$sTI WooCommerce Wishlist%2$s plugin to add a "
|
||
"wishlist button and icon"
|
||
msgstr ""
|
||
"شما نیاز به فعال کردن افزونه %1$sTI WooCommerce Wishlist%2$s برای اضافه کردن "
|
||
"آیکون و دکمه لیست علاقه مندی ها دارید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:155
|
||
msgid "Add Wishlist Icon In Header"
|
||
msgstr "افزودن آیکون لیست علاقه مندی ها در هدر"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:170
|
||
msgid "On Sale Badge"
|
||
msgstr "نشان حراجی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:185
|
||
msgid "On Sale Badge Style"
|
||
msgstr "استایل نشان حراجی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:191
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2472
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "مربع"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:192
|
||
msgid "Circle"
|
||
msgstr "دایره"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:205
|
||
msgid "On Sale Badge Content"
|
||
msgstr "محتوای نشان حراجی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:211
|
||
msgid "On Sale Text"
|
||
msgstr "متن حراجی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:212
|
||
msgid "Percentage"
|
||
msgstr "درصد"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:224
|
||
msgid "My Account Page"
|
||
msgstr "صفحه حساب کاربری من"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:239
|
||
msgid "Login/Register Style"
|
||
msgstr "استایل ورود/ثبت نام"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:245
|
||
msgid "Original"
|
||
msgstr "اصلی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:246
|
||
msgid "Side by Side"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:258
|
||
msgid "Category Page"
|
||
msgstr "صفحه دسته بندی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:272
|
||
msgid "Display Featured Image"
|
||
msgstr "نمایش تصویر ویژه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:273
|
||
msgid "Display the categories featured images before the product archives."
|
||
msgstr "نمایش تصاویر ویژه دسته بندی ها قبل از بایگانی محصولات."
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:318
|
||
msgid "Display Mini Cart On Mobile"
|
||
msgstr "نمایش سبد خرید کوچک در موبایل"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:342
|
||
msgid "Disabled Only On Desktop"
|
||
msgstr "غیرفعال فقط در حالت دسکتاپ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:779
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4031
|
||
msgid "Quantity Color"
|
||
msgstr "رنگ Quantity"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:858
|
||
msgid "Cart Button Background"
|
||
msgstr "پس زمینه دکمه سبد خرید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:873
|
||
msgid "Cart Button Background: Hover"
|
||
msgstr "پس زمینه دکمه سبد خرید: هاور"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:888
|
||
msgid "Cart Button Color"
|
||
msgstr "رنگ دکمه سبد خرید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:903
|
||
msgid "Cart Button Color: Hover"
|
||
msgstr "رنگ دکمه سبد خرید: هاور"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:918
|
||
msgid "Cart Button Border Color"
|
||
msgstr "رنگ حاشیه دکمه سبد خرید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:933
|
||
msgid "Cart Button Border Color: Hover"
|
||
msgstr "رنگ حاشیه دکمه سبد خرید: هاور"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1007
|
||
msgid "Mobile Cart Sidebar Styling"
|
||
msgstr "استایل دهی سبد خرید سایدبار موبایل"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1070
|
||
msgid "Divider Color"
|
||
msgstr "تقسیم رنگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1197
|
||
msgid "Shop Posts Per Page"
|
||
msgstr "پست های فروشگاه در هر صفحه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1251
|
||
msgid "Toolbar"
|
||
msgstr "نوار ابزار"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1265
|
||
msgid "Grid/List Buttons"
|
||
msgstr "دکمه های Grid/List"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1281
|
||
msgid "Default Catalog View"
|
||
msgstr "مشاهده کاتالوگ پیش فرض"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1287
|
||
msgid "Grid View"
|
||
msgstr "نمایش Grid"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1288
|
||
msgid "List View"
|
||
msgstr "نمایش لیستی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1303
|
||
msgid "Length of the short description of the list view."
|
||
msgstr "طول توضیحات کوتاه در نمای لیستی."
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1324
|
||
msgid "Shop Sort"
|
||
msgstr "مرتب سازی فروشگاه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1340
|
||
msgid "Shop Result Count"
|
||
msgstr "تعداد نتایج فروشگاه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1355
|
||
msgid "Off Canvas Filtering"
|
||
msgstr "فیلتر کردن Off Canvas"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1369
|
||
msgid "Display Filter Button"
|
||
msgstr "نمایش دکمه فیلتر"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1380 inc/helpers.php:3791
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:914
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "فیلتر"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1386
|
||
msgid "Filter Button Text"
|
||
msgstr "متن دکمه فیلتر"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1403
|
||
msgid "Add Close Button"
|
||
msgstr "افزودن دکمه \"بستن\""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1437
|
||
msgid "Close Button Color: Hover"
|
||
msgstr "رنگ دکمه \"بستن\": هاور"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1466
|
||
msgid "Products Style"
|
||
msgstr "استایل محصولات"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1472
|
||
msgid "Default Style"
|
||
msgstr "استایل پیش فرض"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1473
|
||
msgid "Hover Style"
|
||
msgstr "هاور استایل"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1494
|
||
msgid "Price/Rating"
|
||
msgstr "قیمت/امتیاردهی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1510
|
||
msgid "Product Entry Media"
|
||
msgstr "رسانه محصول ورودی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1517
|
||
msgid "Image Swap"
|
||
msgstr "تعویض تصویر"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1518
|
||
msgid "Gallery Slider"
|
||
msgstr "اسلایدر گالری"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1532
|
||
msgid "Display Quick View Button"
|
||
msgstr "نمایش دکمه مشاهده سریع"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1582
|
||
msgid "Pagination Style"
|
||
msgstr "استایل صفحه بندی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1767
|
||
msgid "Title HTML Tag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1794
|
||
msgid "Summary Elements Positioning"
|
||
msgstr "موقعیت عناصر خلاصه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1800
|
||
msgid "Rating"
|
||
msgstr "امتیازدهی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1802
|
||
msgid "Excerpt"
|
||
msgstr "چکیده"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1803
|
||
msgid "Quantity & Add To Cart"
|
||
msgstr "Quantity و افزودن به سبد خرید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1804
|
||
msgid "Product Meta"
|
||
msgstr "متای محصول"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1833
|
||
msgid "Enable Ajax Add To Cart"
|
||
msgstr "فعال سازی Ajax افزودن به سبد خرید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1850
|
||
msgid "Image Width (%)"
|
||
msgstr "عرض تصویر (%)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1871
|
||
msgid "Summary Width (%)"
|
||
msgstr "عرض خلاصه (%)"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1892
|
||
msgid "Thumbnails Layout"
|
||
msgstr "لایه بندی تصاویر شاخص"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1898
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1954
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "افقی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1913
|
||
msgid "Add To Cart Button Style"
|
||
msgstr "استایل دکمه افزودن به سبد خرید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1920
|
||
msgid "Big"
|
||
msgstr "بزرگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1921
|
||
msgid "Very Big"
|
||
msgstr "خیلی بزرگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1933
|
||
msgid "Tabs"
|
||
msgstr "زبانه ها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1948
|
||
msgid "Tabs Layout"
|
||
msgstr "لایه بندی زبانه ها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1956
|
||
msgid "Section"
|
||
msgstr "بخش"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1970
|
||
msgid "Tabs Position"
|
||
msgstr "موقعیت زبانه ها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1971
|
||
msgid "Only work for the horizontal tabs layout"
|
||
msgstr "فقط برای لایه بندی زبانه های افقی کار می کند"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1990
|
||
msgid "Up-Sells & Related Items"
|
||
msgstr "بیش فروش ها و آیتم های مرتبط"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2004
|
||
msgid "Up-Sells Count"
|
||
msgstr "تعداد فروش بالاها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2024
|
||
msgid "Up-Sells Columns"
|
||
msgstr "ستون های بیش فروش"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2044
|
||
msgid "Display Related Items"
|
||
msgstr "نمایش آیتم های مرتبط"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2063
|
||
msgid "Related Items Count"
|
||
msgstr "تعداد آیتم های مرتبط"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2083
|
||
msgid "Related Products Columns"
|
||
msgstr "ستون های محصولات مرتبط"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2102
|
||
msgid "Floating Bar"
|
||
msgstr "نوار شناور"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2116
|
||
msgid "Display Floating Bar"
|
||
msgstr "نمایش نوار شناور"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2117
|
||
msgid ""
|
||
"The floating bar is to display the add to cart button when you scroll to "
|
||
"increase conversions."
|
||
msgstr ""
|
||
"نوار شناور به این صورت است که دکمه افزودن به سبد خرید را همزمان با اسکرول در "
|
||
"صفحه، به حرکت در می آورد."
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2188
|
||
msgid "Quantity Buttons: Background"
|
||
msgstr "دکمه های Quantity: پس زمینه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2205
|
||
msgid "Quantity Buttons Hover: Background"
|
||
msgstr "هاور دکمه های Quantity: پس زمینه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2222
|
||
msgid "Quantity Buttons: Color"
|
||
msgstr "دکمه های Quantity: رنگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2239
|
||
msgid "Quantity Buttons Hover: Color"
|
||
msgstr "هاور دکمه های Quantity: رنگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2256
|
||
msgid "Quantity Input: Background"
|
||
msgstr "ورودی Quantity: پس زمینه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2273
|
||
msgid "Quantity Input: Color"
|
||
msgstr "ورودی Quantity: رنگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2290
|
||
msgid "Add To Cart: Background"
|
||
msgstr "افزودن به سبد خرید: پس زمینه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2307
|
||
msgid "Add To Cart Hover: Background"
|
||
msgstr "هاور افزودن به سبد خرید: پس زمینه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2324
|
||
msgid "Add To Cart: Color"
|
||
msgstr "افزودن به سبد خرید: رنگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2341
|
||
msgid "Add To Cart Hover: Color"
|
||
msgstr "هاور افزودن به سبد خرید: رنگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2352
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4777
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:841
|
||
msgid "Cart"
|
||
msgstr "سبد خرید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2367
|
||
msgid "Distraction Free Cart"
|
||
msgstr "کارت تخفیف رایگان"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2383
|
||
msgid "Cart: Cross-Sells Count"
|
||
msgstr "سبد خرید: تعداد دفعات فروش"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2403
|
||
msgid "Cart: Cross-Sells Columns"
|
||
msgstr "سبد خرید: ستون های فروش مکمل"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2448
|
||
msgid "Multi-Step Checkout"
|
||
msgstr "تسویه حساب چند مرحله ای"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2465
|
||
msgid "Timeline Style"
|
||
msgstr "استایل نوار زمان"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2471 inc/helpers.php:3711
|
||
msgid "Arrow"
|
||
msgstr "فلش"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2487
|
||
msgid "Timeline: Background"
|
||
msgstr "نوار زمان: پس زمینه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2504
|
||
msgid "Timeline: Color"
|
||
msgstr "نوار زمان: رنگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2521
|
||
msgid "Timeline Number: Background"
|
||
msgstr "عدد نوار زمان: پس زمینه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2538
|
||
msgid "Timeline Number: Color"
|
||
msgstr "عدد نوار زمان: رنگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2555
|
||
msgid "Timeline Number: Border Color"
|
||
msgstr "عدد نوار زمان: رنگ حاشیه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2572
|
||
msgid "Timeline Active: Background"
|
||
msgstr "فعال سازی نوار زمان: پس زمینه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2589
|
||
msgid "Timeline Active: Color"
|
||
msgstr "فعال سازی نوار زمان: رنگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2615
|
||
msgid "On Sale Background"
|
||
msgstr "پس زمینه حراجی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2631
|
||
msgid "On Sale Color"
|
||
msgstr "رنگ حراجی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2647
|
||
msgid "Out of Stock Background"
|
||
msgstr "پس زمینه Out of Stock"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2663
|
||
msgid "Out of Stock Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2679
|
||
msgid "Stars Color Before"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2695
|
||
msgid "Stars Color"
|
||
msgstr "رنگ ستاره ها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2709
|
||
msgid "Product Entry: Toolbar"
|
||
msgstr "ورودی محصول: نوار ابزار"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2724
|
||
msgid "Border Top/Bottom Color"
|
||
msgstr "رنگ حاشیه بالا/پائین"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2740
|
||
msgid "Off Canvas Filter Color"
|
||
msgstr "رنگ فیلتر Off Canvas"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2756
|
||
msgid "Off Canvas Filter Border Color"
|
||
msgstr "رنگ حاشیه فیلتر Off Canvas"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2772
|
||
msgid "Off Canvas Filter Hover Color"
|
||
msgstr "رنگ هاور فیلتر Off Canvas"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2788
|
||
msgid "Off Canvas Filter Hover Border Color"
|
||
msgstr "رنگ هاور حاشیه فیلتر Off Canvas"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2804
|
||
msgid "Grid/List Color"
|
||
msgstr "رنگ Grid/List"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2820
|
||
msgid "Grid/List Border Color"
|
||
msgstr "رنگ حاشیه Grid/List"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2836
|
||
msgid "Grid/List Hover Color"
|
||
msgstr "رنگ هاور فعال سازی Grid/List"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2852
|
||
msgid "Grid/List Active Color"
|
||
msgstr "رنگ فعال سازی Grid/List"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2868
|
||
msgid "Select Color"
|
||
msgstr "انتخاب رنگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2884
|
||
msgid "Select Border Color"
|
||
msgstr "رنگ حاشیه را انتخاب کنید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2900
|
||
msgid "Number of Products Color"
|
||
msgstr "رنگ تعداد محصولات"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2916
|
||
msgid "Number of Products Inactive Color"
|
||
msgstr "رنگ حاشیه تعداد محصولات غیرفعال"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2932
|
||
msgid "Number of Products Border Color"
|
||
msgstr "رنگ حاشیه تعداد محصولات"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3386
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3967
|
||
msgid "Del Price Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3402
|
||
msgid "Hover: Thumbnails Border Color"
|
||
msgstr "هاور: رنگ حاشیه تصاویر شاخص"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3419
|
||
msgid "Hover: Quick View Background"
|
||
msgstr "هاور: پس زمینه مشاهده سریع"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3436
|
||
msgid "Hover: Quick View Hover Background"
|
||
msgstr "هاور: هاور پس زمینه مشاهده سریع"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3453
|
||
msgid "Hover: Quick View Color"
|
||
msgstr "هاور: رنگ مشاهده سریع"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3470
|
||
msgid "Hover: Quick View Hover Color"
|
||
msgstr "هاور: رنگ هاور مشاهده سریع"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3487
|
||
msgid "Hover: Wishlist Background"
|
||
msgstr "هاور: پس زمینه لیست علاقه مندی ها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3504
|
||
msgid "Hover: Wishlist Hover Background"
|
||
msgstr "هاور: هاور پس زمینه لیست علاقه مندی ها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3521
|
||
msgid "Hover: Wishlist Color"
|
||
msgstr "هاور: رنگ لیست علاقه مندی ها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3538
|
||
msgid "Hover: Wishlist Hover Color"
|
||
msgstr "هاور: رنگ هاور لیست علاقه مندی ها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3718
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1144
|
||
msgid "Quick View"
|
||
msgstr "مشاهده سریع"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3733
|
||
msgid "Button: Background"
|
||
msgstr "دکمه: پس زمینه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3749
|
||
msgid "Button: Hover Background"
|
||
msgstr "دکمه: هاور پس زمینه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3765
|
||
msgid "Button: Color"
|
||
msgstr "دکمه: رنگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3781
|
||
msgid "Button: Hover Color"
|
||
msgstr "دکمه: رنگ هاور"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3797
|
||
msgid "Overlay: Background"
|
||
msgstr "لایه اندازی: پس زمینه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3813
|
||
msgid "Overlay Spinner: Outside Color"
|
||
msgstr "لایه اندازی روی Spinner: رنگ خارجی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3829
|
||
msgid "Overlay Spinner: Inner Color"
|
||
msgstr "لایه اندازی روی Spinner: رنگ داخلی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3845
|
||
msgid "Modal: Background"
|
||
msgstr "حالت: پس زمینه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3861
|
||
msgid "Modal Close Button: Color"
|
||
msgstr "حالت دکمه \"بستن\": رنگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3875
|
||
msgid "Off Canvas Sidebar"
|
||
msgstr "سایدبار Off Canvas"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3906
|
||
msgid "Widgets Border Color"
|
||
msgstr "رنگ حاشیه ابزارک ها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3999
|
||
msgid "Quantity Border Color"
|
||
msgstr "رنگ حاشیه بخش تعداد کالا"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4015
|
||
msgid "Quantity Border Color Focus"
|
||
msgstr "تمرکز رنگ روی حاشیه بخش تعداد کالا"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4047
|
||
msgid "Quantity Plus/Minus Color"
|
||
msgstr "رنگ حاشیه +/- تعداد کالا"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4063
|
||
msgid "Quantity Plus/Minus Color: Hover"
|
||
msgstr "رنگ +/-: هاور تعداد کالا"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4079
|
||
msgid "Quantity Plus/Minus Border Color: Hover"
|
||
msgstr "رنگ حاشیه +/- تعداد کالا: هاور"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4111
|
||
msgid "Meta Link Color"
|
||
msgstr "رنگ لینک متا"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4141
|
||
msgid "Single Product: Product Navigation"
|
||
msgstr "تک محصول: ناوبری محصول"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4270
|
||
msgid "Single Product: Add To Cart"
|
||
msgstr "تک محصول: افزودن به سبد خرید"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4431
|
||
msgid "Single Product: Tabs"
|
||
msgstr "تک محصول» زبانه ها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4478
|
||
msgid "Text Color: Hover"
|
||
msgstr "رنگ عنوان: هاور"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4494
|
||
msgid "Active Text Color"
|
||
msgstr "رنگ متن فعال"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4510
|
||
msgid "Active Text Borders Color"
|
||
msgstr "رنگ حاشیه های متن فعال"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4526
|
||
msgid "Product Description: Title Color"
|
||
msgstr "توضیحات محصول: رنگ عنوان"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4542
|
||
msgid "Product Description: Color"
|
||
msgstr "توضیحات محصول: رنگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4556
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "حساب کاربری"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4571
|
||
msgid "Login/Register Links: Color"
|
||
msgstr "لینک های ورود/ثبت نام: رنگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4587
|
||
msgid "Navigation: Borders Color"
|
||
msgstr "ناوبری: رنگ حاشیه ها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4603
|
||
msgid "Navigation: Icons Color"
|
||
msgstr "ناوبری: رنگ آیکون ها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4619
|
||
msgid "Navigation: Links Color"
|
||
msgstr "ناوبری: رنگ لینک ها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4635
|
||
msgid "Navigation: Links Color: Hover"
|
||
msgstr "ناوبری: رنگ لینک ها: هاور"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4651
|
||
msgid "Addresses: Box Background"
|
||
msgstr "آدرس ها: پس زمینه باکس"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4667
|
||
msgid "Addresses: Box Title Color"
|
||
msgstr "آدرس ها: رنگ باکس عنوان"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4683
|
||
msgid "Addresses: Box Title Border Bottom Color"
|
||
msgstr "آدرس ها: رنگ حاشیه پائین باکس عنوان"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4699
|
||
msgid "Addresses: Box Content Color"
|
||
msgstr "آدرس ها: رنگ باکس محتوا"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4715
|
||
msgid "Addresses: Box Button Background"
|
||
msgstr "آدرس ها: پس زمینه باکس دکمه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4731
|
||
msgid "Addresses: Box Button Background: Hover"
|
||
msgstr "آدرس ها: پس زمینه باکس دکمه: هاور"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4747
|
||
msgid "Addresses: Box Button color"
|
||
msgstr "آدرس ها: رنگ باکس دکمه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4763
|
||
msgid "Addresses: Box Button color: Hover"
|
||
msgstr "آدرس ها: رنگ باکس دکمه: هاور"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4900
|
||
msgid "Notices: Borders Color"
|
||
msgstr "اطلاعیه: رنگ حاشیه ها"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4916
|
||
msgid "Notices: Icon Color"
|
||
msgstr "اطلاعیه: رنگ آیکون"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4932
|
||
msgid "Notices: Color"
|
||
msgstr "اطلاعیه ها: رنگ"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4948
|
||
msgid "Notices: Link Color"
|
||
msgstr "اطلاعیه ها: رنگ لینک"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4964
|
||
msgid "Notices: Link Color: Hover"
|
||
msgstr "رنگ اطلاعیه لینک: هاور"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4980
|
||
msgid "Notices Form: Border Color"
|
||
msgstr "اطلاعیه فرم: رنگ حاشیه"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5028
|
||
msgid "Table Main Background"
|
||
msgstr "پس زمینه جدول اصلی"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5044
|
||
msgid "Table Titles Color"
|
||
msgstr "رنگ جدول عناوین"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5060
|
||
msgid "Table Borders Color"
|
||
msgstr "رنگ حاشیه های جدول"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5076
|
||
msgid "Payment Methods Background"
|
||
msgstr "پس زمینه روش های پرداخت"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5092
|
||
msgid "Payment Methods Borders Color"
|
||
msgstr "رنگ حاشیه های روش های پرداخت"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5108
|
||
msgid "Payment Box Background"
|
||
msgstr "پس زمینه باکس پرداخت"
|
||
|
||
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5124
|
||
msgid "Payment Box Color"
|
||
msgstr "رنگ باکس پرداخت"
|
||
|
||
#: inc/edd/edd-config.php:124
|
||
msgid "EDD Sidebar"
|
||
msgstr "سایدبار EDD"
|
||
|
||
#: inc/edd/edd-config.php:392 inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1864
|
||
msgid "Your cart"
|
||
msgstr "سبد خرید شما"
|
||
|
||
#: inc/edd/edd-config.php:495
|
||
msgid "EDD Product Title"
|
||
msgstr "عنوان محصول EDD"
|
||
|
||
#: inc/edd/edd-config.php:506
|
||
msgid "EDD Product Price"
|
||
msgstr "قیمت محصول EDD"
|
||
|
||
#: inc/edd/edd-config.php:516
|
||
msgid "EDD Product Add To Cart"
|
||
msgstr "افزودن محصول EDD به سبد خرید"
|
||
|
||
#: inc/edd/edd-helpers.php:199
|
||
msgid "View Details"
|
||
msgstr "مشاهده جزئیات"
|
||
|
||
#: inc/edd/edd-helpers.php:202
|
||
msgid "Add to Cart"
|
||
msgstr "افزودن به سبد خرید"
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:1714 partials/mobile/mobile-fullscreen-search.php:28
|
||
msgid "Type your search"
|
||
msgstr "نوع جستجوی شما"
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:1774
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Search Result Page"
|
||
msgid "Search website"
|
||
msgstr "صفحه نتایج جستجو"
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:1963
|
||
msgid "Recent Posts"
|
||
msgstr "پست های اخیر"
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:1976
|
||
msgid "Search Results Found"
|
||
msgstr "نتایج جستجو یافت شد"
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:1994
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Daily Archives: %s"
|
||
msgstr "بایگانی روزانه: %s"
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:1999
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Monthly Archives: %s"
|
||
msgstr "بایگانی ماهانه: %s"
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:1999
|
||
msgctxt "Page title monthly archives date format"
|
||
msgid "F Y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:2004
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Yearly Archives: %s"
|
||
msgstr "بایگانی سالانه: %s"
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:2004
|
||
msgctxt "Page title yearly archives date format"
|
||
msgid "Y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:2026
|
||
msgid "404: Page Not Found"
|
||
msgstr "404: صفحه پیدا نشد"
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:2089
|
||
msgid "You searched for:"
|
||
msgstr "شما جستجو کردید برای:"
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:2094
|
||
msgid "This author has written"
|
||
msgstr "این نویسنده نوشته است"
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:2094
|
||
msgid "articles"
|
||
msgstr "مقالات"
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:2924
|
||
msgid "Read More"
|
||
msgstr "ادامه مطلب"
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3009
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "برچسب ها"
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3010
|
||
msgid "Social Share"
|
||
msgstr "اشتراک گذاری شبکه های اجتماعی"
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3011
|
||
msgid "Next/Prev Links"
|
||
msgstr "لینک های بعدی/قبلی"
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3012
|
||
msgid "Author Box"
|
||
msgstr "باکس نویسنده"
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3013
|
||
msgid "Related Posts"
|
||
msgstr "پست های مرتبط"
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3102
|
||
msgid "Pingback:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3102
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "(Edit)"
|
||
msgctxt "edit the post comment"
|
||
msgid "(Edit)"
|
||
msgstr "(ویرایش)"
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3120
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3129
|
||
msgid "edit"
|
||
msgstr "ویرایش"
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3141
|
||
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
||
msgstr "نظر شما در انتظار تایید است."
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3171
|
||
msgctxt "screen reader text for comment author"
|
||
msgid "Enter your name or username"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3171
|
||
msgid "Name (required)"
|
||
msgstr "نام (الزامی)"
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3173
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Enter Food Menu Details"
|
||
msgctxt "screen reader text for comment author email"
|
||
msgid "Enter your email"
|
||
msgstr "جزئیات غذا را وارد کنید"
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3173
|
||
msgid "Email (required)"
|
||
msgstr "ایمیل (الزامی)"
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3175
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Mobile (optional)"
|
||
msgctxt "screen reader text for comment author website url"
|
||
msgid "Enter your website URL (optional)"
|
||
msgstr "موبایل (اختیاری)"
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3175
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "وبسایت"
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3239
|
||
msgid "Go to the previous page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3240
|
||
msgid "Go to the next page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3272 inc/helpers.php:3326
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:570
|
||
msgid "Newer Posts"
|
||
msgstr "پست های جدیدتر"
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3275 inc/helpers.php:3327
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:571
|
||
msgid "Older Posts"
|
||
msgstr "پست های قدیمی تر"
|
||
|
||
#. Theme Name of the plugin/theme
|
||
#: inc/helpers.php:3657
|
||
msgid "OceanWP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3704
|
||
msgid "Default Icon"
|
||
msgstr "آیکون پیش فرض"
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3705
|
||
msgid "3D X"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3706
|
||
msgid "3D X Reverse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3707
|
||
msgid "3D Y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3708
|
||
msgid "3D Y Reverse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3709
|
||
msgid "3D XY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3710
|
||
msgid "3D XY Reverse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3712
|
||
msgid "Arrow Reverse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3713
|
||
msgid "Arrowalt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3714
|
||
msgid "Arrowalt Reverse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3715
|
||
msgid "Arrowturn"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3716
|
||
msgid "Arrowturn Reverse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3717
|
||
msgid "Boring"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3718
|
||
msgid "Collapse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3719
|
||
msgid "Collapse Reverse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3720
|
||
msgid "Elastic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3721
|
||
msgid "Elastic Reverse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3722
|
||
msgid "Minus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3723
|
||
msgid "Slider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3724
|
||
msgid "Slider Reverse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3725
|
||
msgid "Spin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3726
|
||
msgid "Spin Reverse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3727
|
||
msgid "Spring"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3728
|
||
msgid "Spring Reverse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3729
|
||
msgid "Stand"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3730
|
||
msgid "Stand Reverse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3731
|
||
msgid "Squeeze"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3732
|
||
msgid "Vortex"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3733
|
||
msgid "Vortex Reverse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3787
|
||
msgid "Copyright [oceanwp_date] - OceanWP Theme by OceanWP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3810
|
||
msgid "Twitter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3814
|
||
msgid "Facebook"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3818
|
||
msgid "Google Plus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3822
|
||
msgid "Pinterest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3826
|
||
msgid "Dribbble"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3830
|
||
msgid "VK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3834
|
||
msgid "Instagram"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3838
|
||
msgid "LinkedIn"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3842
|
||
msgid "Tumblr"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3846
|
||
msgid "Github"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3850
|
||
msgid "Flickr"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3854
|
||
msgid "Skype"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3858
|
||
msgid "Youtube"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3862
|
||
msgid "Vimeo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3866
|
||
msgid "Vine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3870
|
||
msgid "Xing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3874
|
||
msgid "Yelp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3878
|
||
msgid "Tripadvisor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3882
|
||
msgid "RSS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers.php:3886
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "ایمیل"
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:327
|
||
msgid "Install Required Plugins"
|
||
msgstr "نصب افزونه های مورد نیاز"
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:328
|
||
msgid "Install Plugins"
|
||
msgstr "نصب افزونه ها"
|
||
|
||
#. translators: %s: plugin name.
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:330
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Installing Plugin: %s"
|
||
msgstr "نصب افزونه: %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: plugin name.
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:332
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Updating Plugin: %s"
|
||
msgstr "به روز رسانی افزونه: %s"
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:333
|
||
msgid "Something went wrong with the plugin API."
|
||
msgstr "در شناسایی API افزونه اشتباهی رخ داد."
|
||
|
||
#. translators: 1: plugin name(s).
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:336
|
||
#, php-format
|
||
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
|
||
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
|
||
msgstr[0] "این قالب نیاز به افزونه های زیر دارد: %1$s."
|
||
msgstr[1] "این قالب نیاز به افزونه زیر دارد: %1$s."
|
||
|
||
#. translators: 1: plugin name(s).
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:342
|
||
#, php-format
|
||
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
|
||
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
|
||
msgstr[0] "این قالب، افزونه های زیر را توصیه می کند: %1$s."
|
||
msgstr[1] "این قالب، افزونه زیر را توصیه می کند: %1$s."
|
||
|
||
#. translators: 1: plugin name(s).
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:348
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
|
||
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
|
||
msgid_plural ""
|
||
"The following plugins need to be updated to their latest version to ensure "
|
||
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
"افزونه های زیر باید به آخرین نسخه به روز رسانی شوند تا اطمینان حاصل شود "
|
||
"حداکثر سازگاری با این قالب را دارند: %1$s."
|
||
msgstr[1] ""
|
||
"افزونه زیر باید به آخرین نسخه به روز رسانی شود تا اطمینان حاصل شود حداکثر "
|
||
"سازگاری با این قالب را دارد: %1$s."
|
||
|
||
#. translators: 1: plugin name(s).
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:354
|
||
#, php-format
|
||
msgid "There is an update available for: %1$s."
|
||
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
|
||
msgstr[0] "به روز رسانی های موجود برای افزونه های زیر موجود است: %1$s."
|
||
msgstr[1] "یک به روز رسانی در دسترس است: %1$s."
|
||
|
||
#. translators: 1: plugin name(s).
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:360
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
|
||
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
|
||
msgstr[0] "افزونه های مورد نیاز زیر در حال حاضر غیر فعال هستند: %1$s."
|
||
msgstr[1] "افزونه مورد نیاز زیر در حال حاضر غیر فعال است: %1$s."
|
||
|
||
#. translators: 1: plugin name(s).
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:366
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
|
||
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
|
||
msgstr[0] "افزونه های توصیه شده زیر در حال حاضر غیر فعال هستند: %1$s."
|
||
msgstr[1] "افزونه توصیه شده زیر در حال حاضر غیر فعال است: %1$s."
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:371
|
||
msgid "Begin installing plugin"
|
||
msgid_plural "Begin installing plugins"
|
||
msgstr[0] "نصب افزونه ها را شروع کنید"
|
||
msgstr[1] "نصب افزونه را شروع کنید"
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:376
|
||
msgid "Begin updating plugin"
|
||
msgid_plural "Begin updating plugins"
|
||
msgstr[0] "به روز رسانی افزونه ها را شروع کنید"
|
||
msgstr[1] "به روز رسانی افزونه را شروع کنید"
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:381
|
||
msgid "Begin activating plugin"
|
||
msgid_plural "Begin activating plugins"
|
||
msgstr[0] "فعال سازی افزونه ها را شروع کنید"
|
||
msgstr[1] "فعال سازی افزونه را شروع کنید"
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:385
|
||
msgid "Return to Required Plugins Installer"
|
||
msgstr "بازگشت به نصب افزونه های مورد نیاز"
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:386
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:827
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2533
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3580
|
||
msgid "Return to the Dashboard"
|
||
msgstr "بازگشت به پیشخوان"
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:387
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3159
|
||
msgid "Plugin activated successfully."
|
||
msgstr "افزونه با موفقیت فعال شد."
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:388
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2952
|
||
msgid "The following plugin was activated successfully:"
|
||
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
|
||
msgstr[0] "افزونه های زیر با موفقیت فعال شد:"
|
||
msgstr[1] "افزونه زیر با موفقیت فعال شد:"
|
||
|
||
#. translators: 1: plugin name.
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:390
|
||
#, php-format
|
||
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
|
||
msgstr "هیچ اقدامی انجام نشده است. پلاگین %1$s در حال حاضر فعال است."
|
||
|
||
#. translators: 1: plugin name.
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:392
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
|
||
"Please update the plugin."
|
||
msgstr ""
|
||
"افزونه فعال نیست. نسخه بالاتر %s برای این قالب مورد نیاز است. لطفا افزونه را "
|
||
"به روز رسانی کنید."
|
||
|
||
#. translators: 1: dashboard link.
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:394
|
||
#, php-format
|
||
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
|
||
msgstr "تمامی افزونه ها نصب و فعال سازی شده اند. %1$s"
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:395
|
||
msgid "Dismiss this notice"
|
||
msgstr "این اطلاعیه را رد کنید"
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:396
|
||
msgid ""
|
||
"There are one or more required or recommended plugins to install, update or "
|
||
"activate."
|
||
msgstr ""
|
||
"یک یا چند افزونه ی توصیه برای نصب، به روز رسانی یا فعال سازی وجود دارد."
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:397
|
||
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
|
||
msgstr "لطفا برای کمک به مدیر این سایت با ایشان تماس بگیرید."
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:522
|
||
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
|
||
msgstr "این افزونه باید به روز شود تا با قالب شما سازگار باشد."
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:523
|
||
msgid "Update Required"
|
||
msgstr "نیازمند به روز رسانی"
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:934
|
||
msgid ""
|
||
"The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug "
|
||
"and renaming did not work."
|
||
msgstr "پوشه های افزونه از راه دور با تغییر نام کار نمی کنند."
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:934
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:937
|
||
msgid ""
|
||
"Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin "
|
||
"according to the WordPress guidelines."
|
||
msgstr ""
|
||
"لطفا با ارائه دهنده افزونه تماس بگیرید و از او بخواهید افزونه را با توجه به "
|
||
"دستورالعمل وردپرس پکیج کند."
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:937
|
||
msgid ""
|
||
"The remote plugin package consists of more than one file, but the files are "
|
||
"not packaged in a folder."
|
||
msgstr ""
|
||
"بسته افزونه از راه دور شامل بیش از یک فایل است و در یک پوشه پکیج نمی شوند."
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1121
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2948
|
||
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "و"
|
||
|
||
#. translators: %s: version number
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1982
|
||
#, php-format
|
||
msgid "TGMPA v%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2273
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "مورد نیاز"
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2276
|
||
msgid "Recommended"
|
||
msgstr "توصیه شده"
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2292
|
||
msgid "WordPress Repository"
|
||
msgstr "مخزن وردپرس"
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2295
|
||
msgid "External Source"
|
||
msgstr "منبع خارجی"
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2298
|
||
msgid "Pre-Packaged"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2315
|
||
msgid "Not Installed"
|
||
msgstr "نصب نشد"
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2319
|
||
msgid "Installed But Not Activated"
|
||
msgstr "نصب شد اما فعال نشده است"
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2321
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "فعال سازی"
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2327
|
||
msgid "Required Update not Available"
|
||
msgstr "به روز رسانی مورد نیاز در دسترس نیست"
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2330
|
||
msgid "Requires Update"
|
||
msgstr "نیازمند به روز رسانی"
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2333
|
||
msgid "Update recommended"
|
||
msgstr "به روز رسانی توصیه می شود"
|
||
|
||
#. translators: 1: install status, 2: update status
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2342
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Install/Update Status"
|
||
msgid "%1$s, %2$s"
|
||
msgstr "%1$s، %2$s"
|
||
|
||
#. translators: 1: number of plugins.
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2388
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "plugins"
|
||
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "تمامی <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "تمامی <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#. translators: 1: number of plugins.
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2392
|
||
#, php-format
|
||
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "برای نصب برای فعال سازی <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "برای نصب برای فعال سازی <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#. translators: 1: number of plugins.
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2396
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "به روز رسانی در دسترس <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "به روز رسانی در دسترس <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#. translators: 1: number of plugins.
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2400
|
||
#, php-format
|
||
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "برای فعال سازی <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "برای فعال سازی <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2482
|
||
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "ناشناس"
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2490
|
||
msgid "Installed version:"
|
||
msgstr "نسخه نصب شده:"
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2498
|
||
msgid "Minimum required version:"
|
||
msgstr "حداقل نسخه مورد نیاز:"
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2510
|
||
msgid "Available version:"
|
||
msgstr "نسخه موجود:"
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2533
|
||
msgid "No plugins to install, update or activate."
|
||
msgstr "افزونه ای برای نصب، به روز رسانی یا فعال سازی وجود ندارد."
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2547
|
||
msgid "Plugin"
|
||
msgstr "افزونه"
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2549
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "نوع"
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2553
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "نسخه"
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2554
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "وضعیت"
|
||
|
||
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2603
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Install %2$s"
|
||
msgstr "نصب %2$s"
|
||
|
||
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2608
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Update %2$s"
|
||
msgstr "به روز رسانی %2$s"
|
||
|
||
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2614
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Activate %2$s"
|
||
msgstr "فعال سازی %2$s"
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2684
|
||
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
|
||
msgstr "پیام نویسنده پلاگین برای ارتقا:"
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2717
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr "نصب"
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2723
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "به روز رسانی"
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2726
|
||
msgid "Activate"
|
||
msgstr "فعال سازی"
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2757
|
||
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
|
||
msgstr "هیچ افزونه ای برای نصب انتخاب نشده است."
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2759
|
||
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
|
||
msgstr "هیچ افزونه ای برای به روز رسانی انتخاب نشده است."
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2800
|
||
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
|
||
msgstr "در حال حاضر هیچ افزونه ای در دسترس نیست."
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2802
|
||
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
|
||
msgstr "هیچ افزونه برای به روز رسانی انتخاب نشده است."
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2908
|
||
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
|
||
msgstr "هیچ افزونه برای فعال شدن انتخاب نشده است."
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2934
|
||
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
|
||
msgstr "هیچ افزونه ای در این زمان فعال نیست."
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3158
|
||
msgid "Plugin activation failed."
|
||
msgstr "فعال سازی افزونه ناموفق بود."
|
||
|
||
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3498
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
|
||
msgstr "به روز رسانی افزونه %1$s (%2$d/%3$d)"
|
||
|
||
#. translators: 1: plugin name, 2: error message.
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3501
|
||
#, php-format
|
||
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
|
||
msgstr "هنگام نصب %1$s خطایی رخ داد: <strong>%2$s</strong>."
|
||
|
||
#. translators: 1: plugin name.
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3503
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The installation of %1$s failed."
|
||
msgstr "نصب %1$s ناموفق بود."
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3507
|
||
msgid ""
|
||
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
|
||
"while on some hosts, so please be patient."
|
||
msgstr ""
|
||
"روند نصب و فعال سازی شروع شده است. این روند ممکن است در بعضی از هاست ها طول "
|
||
"بکشد، پس لطفا صبور باشید."
|
||
|
||
#. translators: 1: plugin name.
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s installed and activated successfully."
|
||
msgstr "%1$s با موفقیت نصب و فعال سازی شد."
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517
|
||
msgid "Show Details"
|
||
msgstr "نمایش جزئیات"
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517
|
||
msgid "Hide Details"
|
||
msgstr "مخفی کردن جزئیات"
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3510
|
||
msgid "All installations and activations have been completed."
|
||
msgstr "تمامی فایل ها، نصب و فعال سازی شده اند."
|
||
|
||
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3512
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
|
||
msgstr "نصب و فعال سازی افزونه %1$s (%2$d/%3$d)"
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3515
|
||
msgid ""
|
||
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
|
||
"hosts, so please be patient."
|
||
msgstr ""
|
||
"روند نصب شروع شده است. این روند ممکن است در بعضی از هاست طول بکشد، پس لطفا "
|
||
"صبور باشید."
|
||
|
||
#. translators: 1: plugin name.
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s installed successfully."
|
||
msgstr "%1$s با موفقیت نصب شد."
|
||
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3518
|
||
msgid "All installations have been completed."
|
||
msgstr "تمامی فایل ها با موفقیت نصب شدند."
|
||
|
||
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
|
||
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3520
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
|
||
msgstr "نصب افزونه %1$s (%2$d/%3$d)"
|
||
|
||
#: inc/third/class-beaver-themer.php:93
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "صفحه"
|
||
|
||
#: inc/third/class-beaver-themer.php:95
|
||
msgid "Before Page"
|
||
msgstr "قبل از صفحه"
|
||
|
||
#: inc/third/class-beaver-themer.php:96
|
||
msgid "After Page"
|
||
msgstr "بعد از صفحه"
|
||
|
||
#: inc/third/class-beaver-themer.php:102
|
||
msgid "Before Top Bar"
|
||
msgstr "قبل از نوار بالا"
|
||
|
||
#: inc/third/class-beaver-themer.php:103
|
||
msgid "Before Top Bar Inner"
|
||
msgstr "قبل از نوار بالایی داخلی"
|
||
|
||
#: inc/third/class-beaver-themer.php:104
|
||
msgid "After Top Bar Inner"
|
||
msgstr "بعد از نوار بالایی داخلی"
|
||
|
||
#: inc/third/class-beaver-themer.php:105
|
||
msgid "After Top Bar"
|
||
msgstr "بعد از نوار بالا"
|
||
|
||
#: inc/third/class-beaver-themer.php:111
|
||
msgid "Before Header"
|
||
msgstr "قبل از هدر"
|
||
|
||
#: inc/third/class-beaver-themer.php:112
|
||
msgid "Before Header Inner"
|
||
msgstr "قبل از هدر داخلی"
|
||
|
||
#: inc/third/class-beaver-themer.php:113
|
||
msgid "After Header Inner"
|
||
msgstr "بعد از هدر داخلی"
|
||
|
||
#: inc/third/class-beaver-themer.php:114
|
||
msgid "After Header"
|
||
msgstr "بعد از هدر"
|
||
|
||
#: inc/third/class-beaver-themer.php:118
|
||
msgid "Page Header"
|
||
msgstr "صفحه هدر"
|
||
|
||
#: inc/third/class-beaver-themer.php:120
|
||
msgid "Before Page Header"
|
||
msgstr "قبل از صفحه هدر"
|
||
|
||
#: inc/third/class-beaver-themer.php:121
|
||
msgid "Before Page Header Inner"
|
||
msgstr "قبل از صفحه هدر داخلی"
|
||
|
||
#: inc/third/class-beaver-themer.php:122
|
||
msgid "After Page Header Inner"
|
||
msgstr "بعد از صفحه هدر داخلی"
|
||
|
||
#: inc/third/class-beaver-themer.php:123
|
||
msgid "After Page Header"
|
||
msgstr "بعد از صفحه هدر"
|
||
|
||
#: inc/third/class-beaver-themer.php:129
|
||
msgid "Before Content"
|
||
msgstr "قبل از محتوا"
|
||
|
||
#: inc/third/class-beaver-themer.php:130
|
||
msgid "Before Content Inner"
|
||
msgstr "قبل از محتوای داخلی"
|
||
|
||
#: inc/third/class-beaver-themer.php:131
|
||
msgid "After Content Inner"
|
||
msgstr "بعد از محتوای داخلی"
|
||
|
||
#: inc/third/class-beaver-themer.php:132
|
||
msgid "After Content"
|
||
msgstr "بعد از محتوا"
|
||
|
||
#: inc/third/class-beaver-themer.php:138
|
||
msgid "Before Sidebar"
|
||
msgstr "قبل از اسلایدر"
|
||
|
||
#: inc/third/class-beaver-themer.php:139
|
||
msgid "Before Sidebar Inner"
|
||
msgstr "قبل از اسلایدر داخلی"
|
||
|
||
#: inc/third/class-beaver-themer.php:140
|
||
msgid "After Sidebar Inner"
|
||
msgstr "بعد از اسلایدر داخلی"
|
||
|
||
#: inc/third/class-beaver-themer.php:141
|
||
msgid "After Sidebar"
|
||
msgstr "بعد از اسلایدر"
|
||
|
||
#: inc/third/class-beaver-themer.php:147
|
||
msgid "Before Footer"
|
||
msgstr "قبل از فوتر"
|
||
|
||
#: inc/third/class-beaver-themer.php:148
|
||
msgid "Before Footer Inner"
|
||
msgstr "قبل از فوتر داخلی"
|
||
|
||
#: inc/third/class-beaver-themer.php:149
|
||
msgid "After Footer Inner"
|
||
msgstr "بعد از فوتر داخلی"
|
||
|
||
#: inc/third/class-beaver-themer.php:150
|
||
msgid "After Footer"
|
||
msgstr "بعد از فوتر"
|
||
|
||
#: inc/third/class-learndash.php:189
|
||
msgid "LearnDash Titles"
|
||
msgstr "عناوین LearnDash"
|
||
|
||
#: inc/third/class-learndash.php:200
|
||
msgid "LearnDash Table Heading"
|
||
msgstr "جدول هدینگ LearnDash"
|
||
|
||
#: inc/third/class-learndash.php:211
|
||
msgid "LearnDash Table Item"
|
||
msgstr "آیتم جدول LearnDash"
|
||
|
||
#: inc/third/class-learndash.php:222
|
||
msgid "LearnDash Take Course Button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/third/class-lifterlms.php:299
|
||
msgid "OceanWP Theme Setting"
|
||
msgstr "تنظیم قالب OceanWP"
|
||
|
||
#: inc/third/class-lifterlms.php:313
|
||
msgid "Both Sidebar"
|
||
msgstr "هر دو سایدبار"
|
||
|
||
#: inc/third/class-lifterlms.php:417
|
||
msgid "LifterLMS Course/Lesson Title"
|
||
msgstr "دوره LifterLMS/عنوان درس"
|
||
|
||
#: inc/third/class-lifterlms.php:428
|
||
msgid "LifterLMS Section Title"
|
||
msgstr "عنوان بخش LifterLMS"
|
||
|
||
#: inc/third/class-lifterlms.php:439
|
||
msgid "LifterLMS Lesson Title"
|
||
msgstr "عنوان درس LifterLMS"
|
||
|
||
#: inc/third/class-lifterlms.php:450
|
||
msgid "LifterLMS Buy Button"
|
||
msgstr "دکمه خرید LifterLMS"
|
||
|
||
#: inc/walker/init.php:70
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "الگو"
|
||
|
||
#: inc/walker/init.php:70
|
||
msgid "Theme Panel > My Library"
|
||
msgstr "پنل قالب > کتابخانه من"
|
||
|
||
#: inc/walker/init.php:72
|
||
msgid "Select A Template"
|
||
msgstr "یک الگو انتخاب کنید"
|
||
|
||
#: inc/walker/init.php:87
|
||
msgid "Disable link"
|
||
msgstr "غیرفعال کردن لینک"
|
||
|
||
#: inc/walker/init.php:94
|
||
msgid "Display Latest Posts"
|
||
msgstr "نمایش آخرین مطالب"
|
||
|
||
#: inc/walker/init.php:101
|
||
msgid "Enable megamenu"
|
||
msgstr "فعال کردن مگامنو"
|
||
|
||
#: inc/walker/init.php:107
|
||
msgid "Megamenu auto width?"
|
||
msgstr "آیا می خواهید عرض مگامنو به صورت خودکار تنظیم شود؟"
|
||
|
||
#: inc/walker/init.php:112
|
||
msgid "Megamenu columns (from 1 to 6)"
|
||
msgstr "ستون های مگان منو (از 1 تا 6)"
|
||
|
||
#: inc/walker/init.php:119
|
||
msgid "Hide Mega menu heading?"
|
||
msgstr "آیا می خواهید هدینگ مگامنو را مخفی می کنید؟"
|
||
|
||
#: inc/walker/init.php:124
|
||
msgid "Mega Menu Widget Area"
|
||
msgstr "منطقه ابزارک مگامنو"
|
||
|
||
#: inc/walker/init.php:126
|
||
msgid "Select Widget Area"
|
||
msgstr "منطقه ابزارک را انتخاب کنید"
|
||
|
||
#: inc/walker/menu-walker.php:291
|
||
msgid "Latest in"
|
||
msgstr "آخرین ها در"
|
||
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:338
|
||
msgid "WooCommerce Sidebar"
|
||
msgstr "سایدبار ووکامرس"
|
||
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:760
|
||
#: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:97
|
||
msgid "I don’t have an account"
|
||
msgstr "من حساب کاربری ندارم"
|
||
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:774
|
||
msgid "View cart"
|
||
msgstr "مشاهده سبد خرید"
|
||
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:780
|
||
msgid "View products"
|
||
msgstr "مشاهده محصولات"
|
||
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:868
|
||
msgid "Off-Canvas Filters"
|
||
msgstr "فیلترهای Off-Canvas"
|
||
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:869
|
||
msgid ""
|
||
"Widgets in this area are used in the off canvas sidebar. To enable the Off "
|
||
"Canvas filter, go to the WooCommerce > Archives section of the customizer "
|
||
"and enable the Display Filter Button option."
|
||
msgstr ""
|
||
"ابزارک ها در این منطقه در سایدبار استفاده می شود. برای فعال کردن فیلتر Off "
|
||
"Canvas، به بخش وکامرس > بایگانی بروید و گزینه Button Filter Filter را فعال "
|
||
"کنید."
|
||
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:935
|
||
msgid "Grid view"
|
||
msgstr "نمای Grid"
|
||
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:936
|
||
msgid "List view"
|
||
msgstr "نمای لیستی"
|
||
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1090
|
||
msgid "Out of Stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1223
|
||
msgid "Previous Product"
|
||
msgstr "محصول قبلی"
|
||
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1227
|
||
msgid "Next Product"
|
||
msgstr "محصول بعدی"
|
||
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1276
|
||
msgid "Select Options"
|
||
msgstr "گزینه مورد نظر را انتخاب کنید"
|
||
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1282
|
||
msgid "Selected:"
|
||
msgstr "انتخاب شد:"
|
||
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1292
|
||
msgid "Out of stock"
|
||
msgstr "تمام شده"
|
||
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1351
|
||
msgid "Welcome!"
|
||
msgstr "خوش آمدی!"
|
||
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1360
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "خروج"
|
||
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1987
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1991
|
||
msgid "Sale!"
|
||
msgstr "فروش!"
|
||
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2028
|
||
#: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:42
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "ورود"
|
||
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2041
|
||
msgid "Or"
|
||
msgstr "یا"
|
||
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2043
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "ثبت نام"
|
||
|
||
#. translators: %s: field name
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2165
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Shipping %s"
|
||
msgstr "حمل دریایی %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: field name
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2169
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Billing %s"
|
||
msgstr "صورتحساب %s"
|
||
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2178
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s is not a valid postcode / ZIP."
|
||
msgstr "%s یک کد پستی معتبر نیست."
|
||
|
||
#. translators: %s: phone number
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2187
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s is not a valid phone number."
|
||
msgstr "%s یک شماره تلفن معتبر نیست."
|
||
|
||
#. translators: %s: email address
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2196
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s is not a valid email address."
|
||
msgstr "%s یک آدرس ایمیل معتبر نیست."
|
||
|
||
#. translators: 1: state field 2: valid states
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2216
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s"
|
||
msgstr "%1$s معتبر نیست لطفا یکی از موارد زیر را وارد کنید: %2$s"
|
||
|
||
#. translators: %s: field name
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2223
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s is a required field."
|
||
msgstr "فیلد %s ضروری است."
|
||
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2310
|
||
msgid "WooCommerce Product Title"
|
||
msgstr "عنوان محصولات ووکامرس"
|
||
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2321
|
||
msgid "WooCommerce Product Price"
|
||
msgstr "قیمت محصولات ووکامرس"
|
||
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2331
|
||
msgid "WooCommerce Product Add To Cart"
|
||
msgstr "محصول ووکامرس را به سبد خرید اضافه کنید"
|
||
|
||
#: inc/woocommerce/woocommerce-helpers.php:116
|
||
#: woocommerce/loop/thumbnail/featured-image.php:53
|
||
msgid "Placeholder Image"
|
||
msgstr "تصویر Placeholder"
|
||
|
||
#: partials/edd/single.php:54 partials/entry/readmore.php:14
|
||
#: partials/search/readmore.php:14
|
||
msgid "Continue Reading"
|
||
msgstr "ادامه خواندن"
|
||
|
||
#: partials/entry/meta.php:23
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Course Details"
|
||
msgid "Post details:"
|
||
msgstr "جزئیات دوره ها"
|
||
|
||
#: partials/entry/meta.php:35 partials/single/meta.php:42
|
||
msgid "Post published:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: partials/entry/meta.php:41 partials/single/meta.php:48
|
||
msgid "Post last modified:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: partials/entry/meta.php:46 partials/single/meta.php:53
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Categories"
|
||
msgid "Categories:"
|
||
msgstr "دسته بندی ها"
|
||
|
||
#: partials/entry/meta.php:51 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16
|
||
#: partials/single/meta.php:58
|
||
msgid "0 Comments"
|
||
msgstr "0 دیدگاه"
|
||
|
||
#: partials/entry/meta.php:51 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16
|
||
#: partials/single/meta.php:58
|
||
msgid "1 Comment"
|
||
msgstr "1 دیدگاه"
|
||
|
||
#: partials/entry/meta.php:51 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16
|
||
#: partials/single/meta.php:58
|
||
msgid "% Comments"
|
||
msgstr "% دیدگاه"
|
||
|
||
#: partials/header/search-overlay.php:19 partials/header/search-replace.php:25
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Mobile Menu Search"
|
||
msgid "Close Search"
|
||
msgstr "جستجوی منوی موبایل"
|
||
|
||
#: partials/header/search-overlay.php:20 partials/header/search-replace.php:18
|
||
#: partials/mobile/mobile-search.php:22 searchform.php:24
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Search Form"
|
||
msgid "Search for:"
|
||
msgstr "فرم جستجو"
|
||
|
||
#: partials/header/search-overlay.php:21
|
||
msgid "Type your text and hit enter to search"
|
||
msgstr "متن خود را جهت جستجو تایپ کنید"
|
||
|
||
#: partials/header/search-overlay.php:22
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Type your text and hit enter to search"
|
||
msgid "Type text and hit enter to search"
|
||
msgstr "متن خود را جهت جستجو تایپ کنید"
|
||
|
||
#: partials/header/search-replace.php:19
|
||
msgid "Type then hit enter to search..."
|
||
msgstr "متن مورد نظر را وارد کنید..."
|
||
|
||
#: partials/header/social.php:106 partials/topbar/social.php:88
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Social Icons"
|
||
msgid "Social links"
|
||
msgstr "آیکون شبکه های اجتماعی"
|
||
|
||
#: partials/header/social.php:116 partials/topbar/social.php:102
|
||
msgid "(opens in a new tab)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: partials/header/social.php:128 partials/topbar/social.php:115
|
||
msgid "Skype (opens in your application)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: partials/header/social.php:130 partials/topbar/social.php:117
|
||
msgid "Send email (opens in your application)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: partials/header/style/medium-header-search.php:17
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Medium Header Settings"
|
||
msgid "Medium Header Search"
|
||
msgstr "تنظیمات هدر"
|
||
|
||
#: partials/header/style/medium-header-search.php:24
|
||
#: partials/header/style/vertical-header-search.php:24
|
||
msgid "Search..."
|
||
msgstr "جستجو..."
|
||
|
||
#: partials/header/style/vertical-header-search.php:17
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Vertical Header Settings"
|
||
msgid "Vertical Header Search"
|
||
msgstr "تنظیمات هدر عمودی"
|
||
|
||
#: partials/mobile/mobile-fullscreen-search.php:21
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Mobile Menu Search"
|
||
msgid "Mobile Search"
|
||
msgstr "جستجوی منوی موبایل"
|
||
|
||
#: partials/mobile/mobile-search.php:24
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "جستجو"
|
||
|
||
#: partials/mobile/mobile-search.php:25
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Search"
|
||
msgid "Submit Search"
|
||
msgstr "جستجو"
|
||
|
||
#: partials/mobile/mobile-sidr-close.php:23
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Close Menu"
|
||
msgid "Close mobile Menu"
|
||
msgstr "بستن منو"
|
||
|
||
#: partials/none.php:11
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Ready to publish your first post? %1$sGet started here%2$s."
|
||
msgstr "آماده انتشار اولین پست خود هستید؟ %1$sاز اینجا شروع کنید%2$s."
|
||
|
||
#: partials/none.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with "
|
||
"different keywords."
|
||
msgstr ""
|
||
"با عرض پوزش، اما هیچ چیز مطابق با شرایط جستجوی شما یافت نشد. لطفا با برخی از "
|
||
"کلمات کلیدی دوباره امتحان کنید."
|
||
|
||
#: partials/none.php:15
|
||
msgid "There aren't any posts currently published in this category."
|
||
msgstr "هیچ پستی در این دسته بندی منتشر نشده است."
|
||
|
||
#: partials/none.php:17
|
||
msgid "There aren't any posts currently published under this taxonomy."
|
||
msgstr "هیچ پستی در حال حاضر برای این دسته بندی منتشر نشده است."
|
||
|
||
#: partials/none.php:19
|
||
msgid "There aren't any posts currently published under this tag."
|
||
msgstr "هیچ پستی در حال حاضر برای این برچسب منتشر نشده است."
|
||
|
||
#: partials/none.php:21
|
||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for."
|
||
msgstr "به نظر می رسد ما نمی توانیم چیزی که به دنبال آن هستید را بیابیم."
|
||
|
||
#: partials/page/article.php:18 partials/single/content.php:19
|
||
msgid "Pages:"
|
||
msgstr "صفحات:"
|
||
|
||
#: partials/scroll-top.php:26
|
||
msgid "Scroll to the top of the page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: partials/single/author-bio.php:36 partials/single/author-bio.php:47
|
||
msgid "Visit Author Page"
|
||
msgstr "صفجه نویسنده را ببینید"
|
||
|
||
#: partials/single/meta.php:37
|
||
msgid "By: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: partials/single/meta.php:43
|
||
msgid "Published: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: partials/single/meta.php:49
|
||
msgid "Last Modified: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: partials/single/next-prev.php:24
|
||
msgid "Previous Post"
|
||
msgstr "پست قبلی"
|
||
|
||
#: partials/single/next-prev.php:25
|
||
msgid "Next Post"
|
||
msgstr "پست بعدی"
|
||
|
||
#: partials/single/next-prev.php:28
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Need more features?"
|
||
msgid "Read more articles"
|
||
msgstr "نیاز به ویژگی های بیشتر دارید؟"
|
||
|
||
#: partials/single/related-posts.php:19
|
||
msgid "You Might Also Like"
|
||
msgstr "شاید دوست داشته باشید"
|
||
|
||
#: partials/single/tags.php:15
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Tags"
|
||
msgid "Tags: "
|
||
msgstr "برچسب ها"
|
||
|
||
#: searchform.php:25
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Search"
|
||
msgctxt "search placeholder"
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "جستجو"
|
||
|
||
#: sidebar-left.php:10
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Before Sidebar"
|
||
msgid "Secondary sidebar"
|
||
msgstr "قبل از اسلایدر"
|
||
|
||
#: sidebar.php:15
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Primary Menu"
|
||
msgid "Primary sidebar"
|
||
msgstr "منوی اصلی"
|
||
|
||
#: woocommerce/cart/mini-cart.php:73
|
||
msgid "Remove this item"
|
||
msgstr "حذف این آیتم"
|
||
|
||
#: woocommerce/cart/mini-cart.php:111
|
||
msgid "No products in the cart."
|
||
msgstr "محصولی در سبد خرید نیست."
|
||
|
||
#: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:50
|
||
msgid "Billing"
|
||
msgstr "صورتحساب"
|
||
|
||
#: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:57
|
||
msgid "Shipping"
|
||
msgstr "حمل دریایی"
|
||
|
||
#: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:64
|
||
msgid "Payment Info"
|
||
msgstr "اطلاعات پرداخت"
|
||
|
||
#: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"If you have already registered, please, enter your details in the boxes "
|
||
"below. If you are a new customer, please, go to the Billing & Shipping "
|
||
"section."
|
||
msgstr ""
|
||
"اگر قبلا ثبت نام کرده اید، لطفا اطلاعات خود را در قسمت زیر وارد کنید. اگر "
|
||
"مشتری جدید ما هستید، به بخش حمل و نقل دریایی بروید."
|
||
|
||
#: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:53
|
||
msgid "You must be logged in before proceeding to checkout."
|
||
msgstr "شما باید قبل از انجام پرداخت به سیستم وارد شوید."
|
||
|
||
#: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:93
|
||
msgid "Back to cart"
|
||
msgstr "بازگشت به سبد خرید"
|
||
|
||
#: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:96
|
||
msgid "Prev"
|
||
msgstr "قبلی"
|
||
|
||
#: woocommerce/owp-off-canvas-sidebar.php:17
|
||
msgid "Close off canvas panel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: woocommerce/quick-view-image.php:55
|
||
msgid "Placeholder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: woocommerce/quick-view.php:16
|
||
msgid "Close quick preview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: woocommerce/result-count.php:60
|
||
msgid "View:"
|
||
msgstr "مشاهده:"
|
||
|
||
#: woocommerce/result-count.php:63
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "همه"
|
||
|
||
#: woocommerce/share.php:21
|
||
msgid "Share on Facebook (opens in a new tab)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: woocommerce/share.php:28
|
||
msgid "Share on Twitter (opens in a new tab)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: woocommerce/share.php:35
|
||
msgid "Share on Pinterest (opens in a new tab)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: woocommerce/share.php:42
|
||
msgid "Share on Google plus (opens in a new tab)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: woocommerce/share.php:49
|
||
msgid "Share by email (opens in a new tab)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Theme URI of the plugin/theme
|
||
msgid "https://oceanwp.org/"
|
||
msgstr "https://hamyarwp.com/"
|
||
|
||
#. Description of the plugin/theme
|
||
msgid ""
|
||
"OceanWP is the perfect theme for your project. Lightweight and highly "
|
||
"extendable, it will enable you to create almost any type of website such a "
|
||
"blog, portfolio, business website and WooCommerce storefront with a "
|
||
"beautiful & professional design. Very fast, responsive, RTL & translation "
|
||
"ready, best SEO practices, unique WooCommerce features to increase "
|
||
"conversion and much more. You can even edit the settings on tablet & mobile "
|
||
"so your site looks good on every device. Work with the most popular page "
|
||
"builders as Elementor, Beaver Builder, Brizy, Visual Composer, Divi, "
|
||
"SiteOrigin, etc... Developers will love his extensible codebase making it a "
|
||
"joy to customize and extend. Best friend of Elementor & WooCommerce. Looking "
|
||
"for a Multi-Purpose theme? Look no further! Check the demos to realize that "
|
||
"it's the only theme you will ever need: https://oceanwp.org/demos/"
|
||
msgstr ""
|
||
"OceanWP یک قالب کامل برای پروژه های شما است. استایل های قابل ارتقا این قالب، "
|
||
"شما را قادر خواهد ساخت تا تقریبا هر نوع وب سایتی با موضوعات: نمونه کاری، "
|
||
"بیزینسی و فروشگاه ووکامرسی را با طراحی زیبا و حرفه ای تجربه کنید. سرعت "
|
||
"بارگذاری بالا، ریسپانسیو بودن، بهینه بودن کدها برای سئو، ویژگی های ووکامرسی "
|
||
"منحصر به فرد و خیلی موارد دیگر، همگی از امتیازات این قالب به شمار می آیند. "
|
||
"شما حتی می توانید تنظیماتی را به صورت جداگانه برای رایانه، تبلت و موبایل "
|
||
"داشته باشید تا سایت شما به خوبی بر روی هر دستگاهی قابل نمایش باشد. سازگاری "
|
||
"با صفحه سازهای معروفی نظیر: Elementor، Beaver، Brizy، Visual Composer، Divi، "
|
||
"SiteOrigin، یکی دیگر از ویژگی های این قالب می باشد. پیش نمایش این قالب را در "
|
||
"لینک که قرار داده می شود ببینید: https://demo.hamyarwp.com/oceanwp/"
|
||
|
||
#. Author of the plugin/theme
|
||
msgid "OceanWP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Author URI of the plugin/theme
|
||
msgid "https://oceanwp.org/about-me/"
|
||
msgstr "https://demo.hamyarwp.com/oceanwp/"
|
||
|
||
#~ msgid "Subtotal"
|
||
#~ msgstr "کل"
|
||
|
||
#~ msgid "Sorry! We could not found that page"
|
||
#~ msgstr "متاسفیم! ما نمی توانیم این صفحه را پیدا کنیم"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the "
|
||
#~ "links below or a search?"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "به نظر می رسد چیزی یافت نشد. شاید جستجو در یکی از لینک های زیر کمکتان "
|
||
#~ "کند. آیا مایل هستید؟"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Welcome! Thank you for choosing %1$s! To fully take advantage of the best "
|
||
#~ "our theme can offer please make sure you visit our %2$swelcome page%3$s."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "خوش آمدی! با تشکر از شما برای انتخاب %1$s! برای استفاده کامل از بهترین "
|
||
#~ "حالات قالب لطفا از صفحه %2$sخوش آمدیدگویی%3$s بازدید نمائید."
|
||
|
||
#~ msgid "Get started with %s"
|
||
#~ msgstr "اکنون %s را شروع کنید"
|
||
|
||
#~ msgid "Info"
|
||
#~ msgstr "اطلاعات"
|
||
|
||
#~ msgid "Deactivate"
|
||
#~ msgstr "غیرفعال سازی"
|
||
|
||
#~ msgid "Hooray! There are no recommended actions for you right now."
|
||
#~ msgstr "هورا! هیچ اقدام توصیه شده ای برای شما وجود ندارد."
|
||
|
||
#~ msgid "Show All Recommended Actions"
|
||
#~ msgstr "نمایش تمامی اقدامات توصیه شده"
|
||
|
||
#~ msgid "Active:"
|
||
#~ msgstr "فعال سازی:"
|
||
|
||
#~ msgid "Download"
|
||
#~ msgstr "دانلود"
|
||
|
||
#~ msgid "Welcome to %s - "
|
||
#~ msgstr "خوش آمدی به %s - "
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "%s is now installed and ready to use. We hope the following information "
|
||
#~ "will help you. If you want to ask any query or just want to say hello, "
|
||
#~ "you can always contact us. We hope you enjoy it! "
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "%s در حال حاضر نصب شده و آماده استفاده است. امیدواریم اطلاعات زیر به شما "
|
||
#~ "کمک کند! "
|
||
|
||
#~ msgid "View Demo"
|
||
#~ msgstr "نمایش دمو"
|
||
|
||
#~ msgid "View Pro Version"
|
||
#~ msgstr "نمایش نسخه حرفه ای"
|
||
|
||
#~ msgid "Rate This Theme"
|
||
#~ msgstr "امتیاز به این قالب"
|
||
|
||
#~ msgid "Getting Started"
|
||
#~ msgstr "الان شروع کنید"
|
||
|
||
#~ msgid "Recommended Actions"
|
||
#~ msgstr "اقدامات توصیه شده"
|
||
|
||
#~ msgid "Useful Plugins"
|
||
#~ msgstr "افزونه های مفید"
|
||
|
||
#~ msgid "Support"
|
||
#~ msgstr "پشتیبانی"
|
||
|
||
#~ msgid "Changelog"
|
||
#~ msgstr "تغییرات"
|
||
|
||
#~ msgid "FAQ"
|
||
#~ msgstr "سئوالات متداول"
|
||
|
||
#~ msgid "Free VS PRO"
|
||
#~ msgstr "رایگان در مقابل حرفه ای"
|
||
|
||
#~ msgid "Step 1 : Read full documentation"
|
||
#~ msgstr "مرحله 1: مستندات را کامل بخوانید"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Please check our full documentation for detailed information on how to "
|
||
#~ "Setup and Use Restaurant Recipe."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "لطفا مستندات کامل ما را برای چگونگی راه اندازی و استفاده از قالب "
|
||
#~ "Restaurant Recipe بررسی کنید."
|
||
|
||
#~ msgid "Documentation"
|
||
#~ msgstr "مستندات"
|
||
|
||
#~ msgid "Step 2 : Go to Customizer"
|
||
#~ msgstr "مرحله 2: به سفارشی سازی قالب بروید"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "All Setting, Theme Options, Widgets and Menus are available via Customize "
|
||
#~ "screen. Have a quick look or start customization!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "تمامی تنظیمات و گزینه های قالب، ابزارک ها و منوها از طریق صفحه سفارشی "
|
||
#~ "سازی در دسترس هستند. پس سفارشی سازی را شروع کنید!"
|
||
|
||
#~ msgid "Go to Customizer"
|
||
#~ msgstr "به سفارشی سازی بروید"
|
||
|
||
#~ msgid "Step 3: Setting Static Front Page"
|
||
#~ msgstr "مرحله 3: تنظیم صفحه اول استاتیک"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Select A static page than Front page and Posts page to enable Slider and "
|
||
#~ "Home Main Content Area"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "یک صفحه استاتیک را انتخاب کنید تا صفحه اول و صفحه پست ها را به آن ها "
|
||
#~ "تخصیص داده شوند"
|
||
|
||
#~ msgid "Static Front Page"
|
||
#~ msgstr "صفحه اول استاتیک"
|
||
|
||
#~ msgid "Step 4 : Setting Featured Section "
|
||
#~ msgstr "مرحله 4: تنظیم بخش ویژه "
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Advanced Feature Section is available in this theme. You can add Feature "
|
||
#~ "Main Slider and Feature Right Vertical Slider, also you can add widgets "
|
||
#~ "before feature. Please do the Step 3 before this."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "بخش ویژگی های پیشرفته برای این قالب موجود است. لطفا مرحله قبل (3) را "
|
||
#~ "انجام دهید."
|
||
|
||
#~ msgid "Featured Section"
|
||
#~ msgstr "بخش ویژه ها"
|
||
|
||
#~ msgid "Step 5 : Setting Home Main Content Area "
|
||
#~ msgstr "مرحله 5: تنظیم محتوای صفحه اصلی "
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You can Add, Edit, Remove or Drag, Drop, Reorder widgets on Home Main "
|
||
#~ "Content Area. Please do the Step 3 before this."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "شما می توانید ابزارک ها را در قسمت 'خانه' اضافه، ویرایش یا حذف کنید آن هم "
|
||
#~ "تنها با رها کردن و کشیدن."
|
||
|
||
#~ msgid "Home Main Content Area"
|
||
#~ msgstr "محتوای صفحه خانه"
|
||
|
||
#~ msgid "Do not forget to install WooCommerce"
|
||
#~ msgstr "نصب ووکامرس را فراموش نکنید"
|
||
|
||
#~ msgid "The theme is fully compatible with WooCommerce"
|
||
#~ msgstr "قالب کاملا با ووکامرس سازگار است"
|
||
|
||
#~ msgid "Install Recommended Plugins"
|
||
#~ msgstr "نصب افزونه های توصیه شده"
|
||
|
||
#~ msgid "Install Demo Setup"
|
||
#~ msgstr "نصب دمو"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "For the demo content installation, install the Acme Demo Setup plugin and "
|
||
#~ "other Recommended plugins, download demo content from %1$s here %2$s. "
|
||
#~ "Then go to \"Acme Demo Setup\" and import demo. "
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "برای نصب محتوای دمو، افزونه Acme Demo Setup و دیگر افزونه های توصیه شده "
|
||
#~ "را نصب کنید، محتوای نسخه ی دمو را از %1$s از اینجا %2$s دانلود کنید. سپس "
|
||
#~ "به \"Acme Demo Setup\" بروید و نسخه ی دمو را وارد کنید. "
|
||
|
||
#~ msgid "Setting Static Front Page"
|
||
#~ msgstr "تنظیم استاتیک صفحه اول"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Select A static page than Front page and Posts page to enable Slider and "
|
||
#~ "Home Main Content Area %1$s Static Front Page %2$s "
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "صفحه استاتیک صفحه اول %2$s و صفحه های پست را انتخاب کنید تا اسلایدر در "
|
||
#~ "صفحه اصلی %1$s را فعال کنید "
|
||
|
||
#~ msgid "How to Setup Site like Demo"
|
||
#~ msgstr "نحوه راه اندازی سایتی همانند نسخه ی دمو"
|
||
|
||
#~ msgid "Feature Section is now Showing"
|
||
#~ msgstr "بخش ویژگی ها در حال حاضر نمایش داده می شود"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Please go to Setting => Reading, then Select A static page than Homepage "
|
||
#~ "and Posts page to enable Slider and Home Main Content Area"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "لطفا به تنظیمات => خواندن بروید، سپس یک صفحه استاتیک تنظیم کنید تا صفحه "
|
||
#~ "اصلی به همراه اسلایدر به نمایش در بیایند"
|
||
|
||
#~ msgid "Set Static Page"
|
||
#~ msgstr "صفحه استاتیک تنظیم شده است"
|
||
|
||
#~ msgid "Hide Restaurant Recipe by Acme Themes from footer ? "
|
||
#~ msgstr "مایل هستید که نام سازنده این قالب در فوتر نمایش داده شود؟ "
|
||
|
||
#~ msgid "Please visit the blog post to know more about it."
|
||
#~ msgstr "لطفا از پست های وبلاگ دیدن کنید تا اطلاعات بیشتری کسب کنید."
|
||
|
||
#~ msgid "Hide credit text on Footer"
|
||
#~ msgstr "مخفی کردن متن Credit در فوتر"
|
||
|
||
#~ msgid "Recent Updates of your Site ? "
|
||
#~ msgstr "به روز رسانی های اخیر را می خواهید ببینید؟ "
|
||
|
||
#~ msgid "Where i can get the recent updates of theme related updates ? "
|
||
#~ msgstr "از کجا می توانم به روز رسانی های اخیر مربوط به قالب را دریافت کنم؟ "
|
||
|
||
#~ msgid "Contact Support"
|
||
#~ msgstr "تماس با پشتیبانی"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Got theme support question or found bug? Best place to ask your query is "
|
||
#~ "our dedicated Support forum."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "سئوال یا مشکلی در مورد قالب دارید؟ بهترین مکان برای پرس و جوهای شما،انجمن "
|
||
#~ "پشتیبانی اختصاصی ما می باشد."
|
||
|
||
#~ msgid "Read full documentation"
|
||
#~ msgstr "مستندات را کامل بخوانید"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Upgrade to PRO version for more exciting features and Priority Support."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "ارتقا به نسخه حرفه ای برای ویژگی های هیجان انگیز تر و پشتیبانی ویژه تر."
|
||
|
||
#~ msgid "Got sales related question?"
|
||
#~ msgstr "سئوال مد نظر شما مربوط به فروش چه می باشد؟"
|
||
|
||
#~ msgid "Have any query before purchase, you are more than welcome to ask."
|
||
#~ msgstr "قبل از خرید، می توانید از سئوالی که داشتید مطرح فرمائید."
|
||
|
||
#~ msgid "Pre-sale Question?"
|
||
#~ msgstr "سوال پیش از خرید؟"
|
||
|
||
#~ msgid "Needed any customization for the theme, you can request from here."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "هرگونه سفارشی سازی که برای قالب نیاز داشتید، می توانید از اینجا درخواست "
|
||
#~ "خود را ارسال کنید."
|
||
|
||
#~ msgid "All added custom widgets are ready for page builder plugin"
|
||
#~ msgstr "تمام ابزارک های سفارشی سازی، اضافه شده و آماده هستند"
|
||
|
||
#~ msgid "10+ Available"
|
||
#~ msgstr "بیش از 10 مورد در دسترس است"
|
||
|
||
#~ msgid "19+ Available"
|
||
#~ msgstr "بیش از 19 مورد در دسترس است"
|
||
|
||
#~ msgid "Every widgets have multiple options to customize section"
|
||
#~ msgstr "هر ابزارک دارای گزینه های متعدد برای سفارشی سازی می باشد"
|
||
|
||
#~ msgid "Limited"
|
||
#~ msgstr "محدود"
|
||
|
||
#~ msgid "Google fonts options for changing the overall site fonts "
|
||
#~ msgstr "تنظیمات فونت گوگل برای تغییر کلی در فونت های سایت "
|
||
|
||
#~ msgid "Unlimited +"
|
||
#~ msgstr "نامحدود"
|
||
|
||
#~ msgid "Color Options"
|
||
#~ msgstr "تنظیمات رنگ"
|
||
|
||
#~ msgid "Color options for changing overall site colors, Contact us"
|
||
#~ msgstr "تنظیمات رنگ برای تغییر رنگ کلی سایت و صفحه تماس با ما"
|
||
|
||
#~ msgid "Almost All parts"
|
||
#~ msgstr "تقریبا همه قسمت ها"
|
||
|
||
#~ msgid "Header Options"
|
||
#~ msgstr "تنظیمات هدر"
|
||
|
||
#~ msgid "Customize the header section as your need."
|
||
#~ msgstr "بخش هدر را به هر شکلی که مایلید سفارشی سازی کنید."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Lots of menu options are available to manage the menu section. Appearance "
|
||
#~ "> Menus"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "بسیاری از گزینه های منو برای مدیریت بخش منو در دسترس هستند. به بخش نمایش> "
|
||
#~ "فهرست ها بروید"
|
||
|
||
#~ msgid "Featured Selection"
|
||
#~ msgstr "انتخاب ویژگی ها"
|
||
|
||
#~ msgid "This is slider section. Check every options there"
|
||
#~ msgstr "این بخش سایدبار است"
|
||
|
||
#~ msgid "Unlimited Page"
|
||
#~ msgstr "صفحه نامحدود"
|
||
|
||
#~ msgid "Unlimited Page, Custom or Third Party"
|
||
#~ msgstr "صفحه نامحدود یا سفارشی"
|
||
|
||
#~ msgid "Featured Section Options"
|
||
#~ msgstr "تنظیمات بخش ویژه ها"
|
||
|
||
#~ msgid "Options to manage the sliders"
|
||
#~ msgstr "گزینه هایی برای مدیریت سایدبار ها"
|
||
|
||
#~ msgid "Enable/Disable sticky sidebars"
|
||
#~ msgstr "فعال/غیرفعال سازی استیکی شدن سایدبار"
|
||
|
||
#~ msgid "Blog/Archive Options"
|
||
#~ msgstr "تنظیمات وبلاگ/بایگانی"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Various Options are available for the blog and archive page management. "
|
||
#~ "Check on Appearance > Customize > Layout/Design Options."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "تنظیمات مختلف برای مدیریت وبلاگ و بایگانی در دسترس هستند. موارد فوق را در "
|
||
#~ "قسمت نمایش> سفارشی سازی> طرح بندی /تنظیمات طراحی بررسی کنید."
|
||
|
||
#~ msgid "Manage Every Entity"
|
||
#~ msgstr "مدیریت هر المانی"
|
||
|
||
#~ msgid "Manage the every entity related to footer section."
|
||
#~ msgstr "هر موجودیت مربوط به بخش فوتر را مدیریت کنید."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Options to manage the social icons like facebook, instagram, linkedin etc."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "تنظیماتی برای مدیریت آیکون شبکه های اجتماعی مانند فیس بوک، لینکدین، "
|
||
#~ "اینستاگرام و غیره."
|
||
|
||
#~ msgid "Theme Credit Link"
|
||
#~ msgstr "لینک Credit قالب"
|
||
|
||
#~ msgid "Options to disable to Powered by text on footer."
|
||
#~ msgstr "تنظیماتی برای غیرفعال کردن طراح سایت در فوتر."
|
||
|
||
#~ msgid "Enable/Disable"
|
||
#~ msgstr "فعال/غیرفعال"
|
||
|
||
#~ msgid "Enable/Disable/Custom"
|
||
#~ msgstr "فعال/غیرفعال/سفارشی"
|
||
|
||
#~ msgid "Own Credit Link"
|
||
#~ msgstr "لینک Credit شخصی"
|
||
|
||
#~ msgid "Write your own credit text."
|
||
#~ msgstr "متن Credit خود را بنویسید."
|
||
|
||
#~ msgid "Unlimited"
|
||
#~ msgstr "نامحدود"
|
||
|
||
#~ msgid "Unlimited with multiple Options"
|
||
#~ msgstr "با تنظیمات نامحدود و گزینه های متعدد"
|
||
|
||
#~ msgid "Intro Loader Options"
|
||
#~ msgstr "تنظیمات Loader"
|
||
|
||
#~ msgid "It will load before the site loaded completely."
|
||
#~ msgstr "این بار سایت به طور کامل بارگذاری خواهد شد."
|
||
|
||
#~ msgid "Related post will appear on single post of each blog article"
|
||
#~ msgstr "مقاله مربوطه در تمام صفحات پست ظاهر می شود"
|
||
|
||
#~ msgid "Author Info Options"
|
||
#~ msgstr "تنظیمات اطلاعات نویسنده"
|
||
|
||
#~ msgid "This will appear on single post."
|
||
#~ msgstr "این در صفحه پست ظاهر می شود."
|
||
|
||
#~ msgid "Feature Image Options"
|
||
#~ msgstr "تنظیمات ویژگی های تصویر"
|
||
|
||
#~ msgid "Featured image options for the single page and post."
|
||
#~ msgstr "تنظیمات تصویر ویژه برای صفحات."
|
||
|
||
#~ msgid "Manage As Your Need"
|
||
#~ msgstr "مدیریت نیازهای شما"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Post Navigation means, previous post and next post. Check on single post."
|
||
#~ msgstr "ناوبری پست قبلی و پست بعدی."
|
||
|
||
#~ msgid "Post Comment Options"
|
||
#~ msgstr "تنظیمات دیدگاه پست ها"
|
||
|
||
#~ msgid "Manage the comment section on single post."
|
||
#~ msgstr "بخش نظرات را برای صفحه پست ها مدیریت کنید."
|
||
|
||
#~ msgid "Show/Hide Comment"
|
||
#~ msgstr "نمایش/پنهان دیدگاه"
|
||
|
||
#~ msgid "Options to show hide comments on page and post."
|
||
#~ msgstr "تنظیماتی برای نشان دادن یا پنهان کردن نظرات در صفحات."
|
||
|
||
#~ msgid "Advanced options for manage the Breadcrumb."
|
||
#~ msgstr "تنظیمات پیشرفته برای مدیریت Breadcrumb."
|
||
|
||
#~ msgid "Video Post On Featured"
|
||
#~ msgstr "ویدیو در بخش ویژه ها"
|
||
|
||
#~ msgid "Create your video post easily from Youtube and Vimeo video."
|
||
#~ msgstr "ویدئوی خود را به راحتی در یوتیوب و Vimeo ایجاد کنید."
|
||
|
||
#~ msgid "Add Own Video On Featured"
|
||
#~ msgstr "افزودن ویدیو در بخش ویژه ها"
|
||
|
||
#~ msgid "Single Post Options"
|
||
#~ msgstr "تنظیمات صفحه پست ها"
|
||
|
||
#~ msgid "Manage every entity of single post."
|
||
#~ msgstr "هر موجودیتی را در صفحه پست ها مدیریت کنید."
|
||
|
||
#~ msgid "Select the size of the featured image on the single post."
|
||
#~ msgstr "اندازه تصویر برجسته را در صفحه پست ها انتخاب کنید."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Global and Individual sidebars are available. You can easily orveride it "
|
||
#~ "from single page/post."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "ستون های فرعی در دسترس هستند شما می توانید آن را به راحتی از صفحاتتان "
|
||
#~ "بردارید."
|
||
|
||
#~ msgid "Advanced Global And Individuals"
|
||
#~ msgstr "اشخاص حقیقی و حقوقی"
|
||
|
||
#~ msgid "Position of menu and logo section on header."
|
||
#~ msgstr "موقعیت منو و لوگو در هدر."
|
||
|
||
#~ msgid "3 Position Left, Right and Middle"
|
||
#~ msgstr "3 موقعیت چپ، راست و مرکز"
|
||
|
||
#~ msgid "Options to popup widget via Popup Widget Area on Header Top Section."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "تنظیمات مربوط به ابزارک از طریق پاپ آپ در بخش هدر بالا نمایش داده می شود."
|
||
|
||
#~ msgid "Add your required Widget"
|
||
#~ msgstr "افزودن ابزارک های مورد نیاز شما"
|
||
|
||
#~ msgid "Multiple Header Type"
|
||
#~ msgstr "نوع هدر چندگانه"
|
||
|
||
#~ msgid "Different Types of Header."
|
||
#~ msgstr "انواع مختلف هدر."
|
||
|
||
#~ msgid "Create WooCommerce shop easily with the help of WooCommerce plugin."
|
||
#~ msgstr "فروشگاهتان را به راحتی با کمک افزونه ووکامرس ایجاد کنید."
|
||
|
||
#~ msgid "Both theme are translation ready."
|
||
#~ msgstr "هر دو قالب آماده ترجمه هستند."
|
||
|
||
#~ msgid "SEO"
|
||
#~ msgstr "سئو"
|
||
|
||
#~ msgid "Developed with high skilled SEO tools."
|
||
#~ msgstr "طراحی شده توسط متخصصینی که به ابزارهای SEO اشراف دارند."
|
||
|
||
#~ msgid "Change the number of footers on footer area as you need."
|
||
#~ msgstr "قسمت پایین تر فوتر به همان اندازه که نیاز دارید تغییر خواهد کرد."
|
||
|
||
#~ msgid "Support Forum"
|
||
#~ msgstr "انجمن های پشتیبانی"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Highly dedicated support team are assigned for your help. Try this today."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "تیم پشتیبانی مجربی را برای کمک به شما اختصاص داده ایم. می توانید امتحان "
|
||
#~ "کنید."
|
||
|
||
#~ msgid "Second"
|
||
#~ msgstr "دومین"
|
||
|
||
#~ msgid "Dedicated With High Priority"
|
||
#~ msgstr "اختصاص داده شده با اولویت بالا"
|
||
|
||
#~ msgid "Top Menu ( Support First Level Only )"
|
||
#~ msgstr "منوی بالا (پشتیبانی فقط برای سطح اول)"
|
||
|
||
#~ msgid "One Page Menu for Front Page"
|
||
#~ msgstr "صفحه منو برای صفحه اول"
|
||
|
||
#~ msgid "Footer Menu ( Support First Level Only )"
|
||
#~ msgstr "منوی فوتر (پشتیبانی فقط برای سطح اول)"
|
||
|
||
#~ msgid ", "
|
||
#~ msgstr "، "
|
||
|
||
#~ msgid "Edit %s"
|
||
#~ msgstr "ویرایش %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Classic"
|
||
#~ msgstr "کلاسیک"
|
||
|
||
#~ msgid "Hide"
|
||
#~ msgstr "مخفی کردن"
|
||
|
||
#~ msgid "Normal Image"
|
||
#~ msgstr "تصویر استاندارد"
|
||
|
||
#~ msgid "Popup Widgets ( Booking Form )"
|
||
#~ msgstr "ابزارک پاپ آپ (فرم رزرو)"
|
||
|
||
#~ msgid "Responsive Image"
|
||
#~ msgstr "تصویر ریسپانسیو"
|
||
|
||
#~ msgid "Numeric"
|
||
#~ msgstr "عددی"
|
||
|
||
#~ msgid "Yoast"
|
||
#~ msgstr "یئوست"
|
||
|
||
#~ msgid "Send Us a Mail"
|
||
#~ msgstr "یک ایمیل برای ما بفرستید"
|
||
|
||
#~ msgid "domain@example.com "
|
||
#~ msgstr "info@test.com "
|
||
|
||
#~ msgid "Our Location"
|
||
#~ msgstr "موقعیت ما"
|
||
|
||
#~ msgid "Elmonte California"
|
||
#~ msgstr "تهران - پاسداران"
|
||
|
||
#~ msgid "Call Us"
|
||
#~ msgstr "با ما تماس بگیرید"
|
||
|
||
#~ msgid "01-23456789-10"
|
||
#~ msgstr "02174553000"
|
||
|
||
#~ msgid "Office Hours"
|
||
#~ msgstr "ساعات اداری"
|
||
|
||
#~ msgid "8 hours per day"
|
||
#~ msgstr "8 ساعت در روز"
|
||
|
||
#~ msgid "© All right reserved"
|
||
#~ msgstr "© تمامی حقوق محفوظ است"
|
||
|
||
#~ msgid "Booking Quote"
|
||
#~ msgstr "جدول رزرو"
|
||
|
||
#~ msgid "Image preview"
|
||
#~ msgstr "پیش نمایش تصویر"
|
||
|
||
#~ msgid "Upload Image"
|
||
#~ msgstr "آپلود تصویر"
|
||
|
||
#~ msgid "Remove Image"
|
||
#~ msgstr "حذف تصویر"
|
||
|
||
#~ msgid "Delete"
|
||
#~ msgstr "حذف"
|
||
|
||
#~ msgid "Home Main Content Area "
|
||
#~ msgstr "ناحیه محتوای صفحه اصلی "
|
||
|
||
#~ msgid "Animation"
|
||
#~ msgstr "انیمیشن"
|
||
|
||
#~ msgid "Disable animation"
|
||
#~ msgstr "غیرفعال کردن انیمیشن"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Check this to disable overall site animation effect provided by theme"
|
||
#~ msgstr "این انیمیشن را به طور کلی برای این قالب غیرفعال کنید"
|
||
|
||
#~ msgid "Category/Archive Sidebar Layout"
|
||
#~ msgstr "لایه بندی سایدبار دسته بندی/بایگانی"
|
||
|
||
#~ msgid "Sidebar Layout for listing pages like category, author etc"
|
||
#~ msgstr "لایه بندی سایدبار برای صفحات دسته بندی ها، نویسنده و غیره"
|
||
|
||
#~ msgid "Default Blog/Archive Layout"
|
||
#~ msgstr "لایه بندی پیش فرض وبلاگ/بایگانی"
|
||
|
||
#~ msgid "Blog/Archive Feature Image Size"
|
||
#~ msgstr "سایز تصویر وبلاگ/بایگانی"
|
||
|
||
#~ msgid "Blog and Archive Pages Pagination"
|
||
#~ msgstr "صفحه بندی صفحات وبلاگ و بایگانی"
|
||
|
||
#~ msgid "Also used as secondary color"
|
||
#~ msgstr "به عنوان رنگ ثانویه استفاده می شود"
|
||
|
||
#~ msgid "Layout/Design Option"
|
||
#~ msgstr "تنظیمات لایه بندی/طراحی"
|
||
|
||
#~ msgid "Front Page Content Options"
|
||
#~ msgstr "تنظیمات محتوای صفحه اول"
|
||
|
||
#~ msgid "Hide Front Page Content"
|
||
#~ msgstr "مخفی کردن محتوای صفحه اول"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You may want to hide front page content and want to show only Feature "
|
||
#~ "section and Home Widgets. Check this to hide front page content."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "شما ممکن است بخواهید محتوای صفحه اول را پنهان کنید و بخواهید تنها قسمت "
|
||
#~ "ویژگی و صفحه اصلی ابزارک را نشان دهید. برای مخفی کردن محتوای صفحه اول، "
|
||
#~ "این را بررسی کنید."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You may want to hide front page header and want to show only Feature "
|
||
#~ "section and Home Widgets. Check this to hide front page Header."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "ممکن است بخواهید هدر صفحه را مخفی کنید و فقط بخش ویژگی ها و ابزارک های "
|
||
#~ "صفحه اصلی را نمایش دهید."
|
||
|
||
#~ msgid "Front/Home Sidebar Layout"
|
||
#~ msgstr "لایه بندی سایدبار صفحه اصلی"
|
||
|
||
#~ msgid "Default Page/Post Sidebar Layout"
|
||
#~ msgstr "لایه بندی پیش فرض سایدبار صفحات"
|
||
|
||
#~ msgid "Single Page/Post Sidebar"
|
||
#~ msgstr "سایدبار صفحات"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Feature section will display on front/home page. Feature Section includes "
|
||
#~ "Feature Slider and Feature Column.%1$s Note : Please go to %2$s \"Static "
|
||
#~ "Front Page\"%3$s setting, Select \"A static page\" then \"Front page\" "
|
||
#~ "and \"Posts page\" to enable it"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "بخش ویژگی ها در صفحه اول نمایش داده خواهد شد. بخش ویژگی ها شامل اسلایدر و "
|
||
#~ "ستون های ویژه است.%1$s توجه: لطفا به %2$s \"صفحه اول استاتیک\" و تنظیمات "
|
||
#~ "%3$s بروید و آنرا فعال کنید"
|
||
|
||
#~ msgid "Customize your awesome site feature section "
|
||
#~ msgstr "بخش ویژگی های سایت خود را سفارشی سازی کنید "
|
||
|
||
#~ msgid "Feature Slider Selection"
|
||
#~ msgstr "انتخاب اسلایدر بخش ویژگی"
|
||
|
||
#~ msgid "Select Slider Page"
|
||
#~ msgstr "اسلایدر صفحه را انتخاب کنید"
|
||
|
||
#~ msgid "Select Page For Slider"
|
||
#~ msgstr "صفحه ای برای اسلایدر انتخاب کنید"
|
||
|
||
#~ msgid "Add New Slide"
|
||
#~ msgstr "اسلاید جدید اضافه کنید"
|
||
|
||
#~ msgid "Select Page For Slide"
|
||
#~ msgstr "صفحه ای برای اسلاید انتخاب کنید"
|
||
|
||
#~ msgid "Button One Link"
|
||
#~ msgstr "لینک دکمه اول"
|
||
|
||
#~ msgid "Button Two Text"
|
||
#~ msgstr "متن دکمه دوم"
|
||
|
||
#~ msgid "Button Two Link"
|
||
#~ msgstr "لینک دکمه دوم"
|
||
|
||
#~ msgid "Feature Slider Image Display Options"
|
||
#~ msgstr "تنظیمات نمایش تصویر اسلایدر ویژه"
|
||
|
||
#~ msgid "Slider Text Align"
|
||
#~ msgstr "ترازبندی متن اسلایدر"
|
||
|
||
#~ msgid "Slider Scroll Link"
|
||
#~ msgstr "لینک اسلایدر"
|
||
|
||
#~ msgid "Footer Background Image"
|
||
#~ msgstr "تصویر پس زمینه فوتر"
|
||
|
||
#~ msgid "Bottom Copyright Section"
|
||
#~ msgstr "بخش پائین کپی رایت"
|
||
|
||
#~ msgid " Enable Theme Name And Powered By Text "
|
||
#~ msgstr " نام قالب و نام طراح قالب را فعال کنید "
|
||
|
||
#~ msgid "Customize your awesome site footer "
|
||
#~ msgstr "فوتر سایت خود را سفارشی سازی کنید "
|
||
|
||
#~ msgid "Feature Info"
|
||
#~ msgstr "اطلاعات ویژگی ها"
|
||
|
||
#~ msgid "Basic Info Number Display"
|
||
#~ msgstr "نمایش تعداد اطلاعات پایه"
|
||
|
||
#~ msgid "First Info"
|
||
#~ msgstr "اطلاعات اول"
|
||
|
||
#~ msgid "Very Short Description"
|
||
#~ msgstr "توضیحات بسیار کوتاه"
|
||
|
||
#~ msgid "Third Info"
|
||
#~ msgstr "اطلاعات سوم"
|
||
|
||
#~ msgid "Forth Info"
|
||
#~ msgstr "اطلاعات چهارم"
|
||
|
||
#~ msgid "Customize your awesome site header "
|
||
#~ msgstr "هدر سایت خود را سفارشی سازی کنید "
|
||
|
||
#~ msgid "Applied to header image of inner pages."
|
||
#~ msgstr "کارایی تصویر هدر در صفحات داخلی."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Control the height of Header section. The minimum height is 100px and "
|
||
#~ "maximium height is 500px"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "ارتفاع بخش هدر را کنترل کنید. حداقل ارتفاع 100px و حداکثر ارتفاع 500px است"
|
||
|
||
#~ msgid "Header Image Display"
|
||
#~ msgstr "نمایش تصویر هدر"
|
||
|
||
#~ msgid "Enable Header Top Options"
|
||
#~ msgstr "فعال کردن گزینه های بالای هدر"
|
||
|
||
#~ msgid "Display Different Element on Top Right or Left"
|
||
#~ msgstr "نمایش عناصر مختلف در بالای سمت چپ یا راست"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Add/Edit Menu Items from %1$s here%2$s and select Menu Location : Top "
|
||
#~ "Menu ( Support First Level Only ) "
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "افزودن/ ویرایش آیتم های منو از %1$s اینجا%2$s و انتخاب مکان محل منو: منوی "
|
||
#~ "بالا (پشتیبانی تنها سطح اول) "
|
||
|
||
#~ msgid "Add/Edit Info Items from %1$s here%2$s"
|
||
#~ msgstr "افزودن/ویرایش آیتم های اطلاعات از %1$sاینجا%2$s"
|
||
|
||
#~ msgid "Top Info Display"
|
||
#~ msgstr "نمایش اطلاعات بالا"
|
||
|
||
#~ msgid "Add/Edit Social Items from %1$s here%2$s "
|
||
#~ msgstr "افزودن/ویرایش آیتم های شبکه های اجتماعی از %1$sاینجا%2$s "
|
||
|
||
#~ msgid "Menu Display Options"
|
||
#~ msgstr "تنظیمات نمایش منو"
|
||
|
||
#~ msgid "Special Button On Menu Right"
|
||
#~ msgstr "دکمه ویژه در سمت راست منو"
|
||
|
||
#~ msgid "Button Options"
|
||
#~ msgstr "تنظیمات دکمه"
|
||
|
||
#~ msgid "Add Popup Widget from %1$s here%2$s "
|
||
#~ msgstr "افزودن ابزارک پاپ آپ از %1$sاینجا%2$s "
|
||
|
||
#~ msgid "Customize your awesome site with theme options "
|
||
#~ msgstr "با تنظیمات سفارشی سازی سایتی زیبا راه اندازی کنید "
|
||
|
||
#~ msgid "Select Social Icons and enter link"
|
||
#~ msgstr "آیکون شبکه های اجتماعی و لینک هایشان را وارد کنید"
|
||
|
||
#~ msgid "Add New Icon"
|
||
#~ msgstr "افزودن آیکون جدید"
|
||
|
||
#~ msgid "Enter Link"
|
||
#~ msgstr "لینک را وارد کنید"
|
||
|
||
#~ msgid "Feature Image Option"
|
||
#~ msgstr "تنظیم ویژگی تصویر"
|
||
|
||
#~ msgid "WooCommerce Options"
|
||
#~ msgstr "تنظیمات ووکامرس"
|
||
|
||
#~ msgid "%1$s at %2$s"
|
||
#~ msgstr "%1$s در %2$s"
|
||
|
||
#~ msgid "Feature"
|
||
#~ msgstr "ویژگی"
|
||
|
||
#~ msgid "ID"
|
||
#~ msgstr "شناسه"
|
||
|
||
#~ msgid "Random"
|
||
#~ msgstr "تصادفی"
|
||
|
||
#~ msgid "ASC"
|
||
#~ msgstr "صعودی"
|
||
|
||
#~ msgid "DESC"
|
||
#~ msgstr "نزولی"
|
||
|
||
#~ msgid "Name"
|
||
#~ msgstr "نام"
|
||
|
||
#~ msgid "Leave a Comment"
|
||
#~ msgstr "پیام بگذارید"
|
||
|
||
#~ msgid "%1$s by %2$s"
|
||
#~ msgstr "%1$s توسط %2$s"
|
||
|
||
#~ msgid "AT Restaurant Recipe Widgets"
|
||
#~ msgstr "ابزارک های Restaurant Recipe"
|
||
|
||
#~ msgid "Restaurant Recipe - Hotel and Restaurant Theme"
|
||
#~ msgstr "قالبی برای هتل و رستوران"
|
||
|
||
#~ msgid "Delicious Food, Quality Services and Friendly People"
|
||
#~ msgstr "غذای خوشمزه، خدمات با کیفیت و پرسنل خوش برخورد"
|
||
|
||
#~ msgid "Page Builder by SiteOrigin"
|
||
#~ msgstr "ساخت صفحه توسط SiteOrigin"
|
||
|
||
#~ msgid " Template Builder Options"
|
||
#~ msgstr " تنظیمات ساخت الگو"
|
||
|
||
#~ msgid "Featured Icon"
|
||
#~ msgstr "آیکون ویژه"
|
||
|
||
#~ msgid "Choose Sidebar Template"
|
||
#~ msgstr "قالب سایدبار را انتخاب کنید"
|
||
|
||
#~ msgid "You can set up the sidebar content"
|
||
#~ msgstr "شما می توانید محتوای سایدبار را تنظیم کنید"
|
||
|
||
#~ msgid "here"
|
||
#~ msgstr "اینجا"
|
||
|
||
#~ msgid "Book Now"
|
||
#~ msgstr "رزرو کنید"
|
||
|
||
#~ msgid "Learn More"
|
||
#~ msgstr "اطلاعات بیشتر"
|
||
|
||
#~ msgid "AT About Section"
|
||
#~ msgstr "بخش درباره ما"
|
||
|
||
#~ msgid "Show About Section with image and description."
|
||
#~ msgstr "نمایش بخش درباره ما با تصویر و توضیحات."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Enter a Unique Section ID. You can use this ID in Menu item for enabling "
|
||
#~ "One Page Menu."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "شناسه بخش منحصر به فرد را وارد کنید. شما می توانید از این شناسه برای فعال "
|
||
#~ "کردن منو ها بهره ببرید."
|
||
|
||
#~ msgid "Button Link Url"
|
||
#~ msgstr "Url لینک دکمه"
|
||
|
||
#~ msgid "AT Accordion Section"
|
||
#~ msgstr "بخش لیست آکاردئونی"
|
||
|
||
#~ msgid "Suitable for FAQ and or other Accordion"
|
||
#~ msgstr "لیست آکاردئونی مناسب برای پرسش و پاسخ های متداول"
|
||
|
||
#~ msgid "Select Page For Contact"
|
||
#~ msgstr "انتخاب صفحه ی تماس با ما"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Select page and its title and excerpt will display in the frontend. No "
|
||
#~ "need of subpages."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "صفحه ای را انتخاب کنید تا عنوان و چکیده آن در صفحه اول نمایش داده می شود. "
|
||
#~ "بدون نیاز به زیرصفحه."
|
||
|
||
#~ msgid "Number of page words in content"
|
||
#~ msgstr "تعداد کلمات صفحه در محتوا"
|
||
|
||
#~ msgid "Please enter -1 to show full content or 0 to show none"
|
||
#~ msgstr "لطفا 1- را برای نمایش کامل محتوا یا 0 برای نمایش هیچ یک وارد کنید"
|
||
|
||
#~ msgid "Select Pages"
|
||
#~ msgstr "انتخاب صفحات"
|
||
|
||
#~ msgid "Add Page, Reorder and Remove"
|
||
#~ msgstr "افزودن، مرتب سازی و حذف صفحه"
|
||
|
||
#~ msgid "Remove"
|
||
#~ msgstr "حذف"
|
||
|
||
#~ msgid "Add Item"
|
||
#~ msgstr "افزودن آیتم"
|
||
|
||
#~ msgid "Background Options"
|
||
#~ msgstr "تنظیمات پس زمینه"
|
||
|
||
#~ msgid "Show posts from selected category with advanced options"
|
||
#~ msgstr "نمایش پست ها از دسته بندی ها با تنظیمات پیشرفته"
|
||
|
||
#~ msgid "Show"
|
||
#~ msgstr "نمایش"
|
||
|
||
#~ msgid "Select Category"
|
||
#~ msgstr "انتخاب دسته بندی"
|
||
|
||
#~ msgid "Select Tag"
|
||
#~ msgstr "انتخاب تگ"
|
||
|
||
#~ msgid "Number of words on content"
|
||
#~ msgstr "تعداد کلمات در محتوا"
|
||
|
||
#~ msgid "Column Number"
|
||
#~ msgstr "شماره ستون"
|
||
|
||
#~ msgid "Order by"
|
||
#~ msgstr "سفارش داده شده توس"
|
||
|
||
#~ msgid "Normal Featured Post Image"
|
||
#~ msgstr "تصویر استاندارد برای پست ویژه"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Note: Some of the features only work in \"Home main content area\" due to "
|
||
#~ "minimum width in other areas."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "نکته: بعضی از ویژگی ها تنها در \"محتوای صفحه اصلی\" کار می کنند، زیرا "
|
||
#~ "حداقل عرض را در نواحی دیگر در نظر بگیرید."
|
||
|
||
#~ msgid "AT Contact Section"
|
||
#~ msgstr "بخش تماس با ما"
|
||
|
||
#~ msgid "Show Contact Section."
|
||
#~ msgstr "نمایش بخش محتوا."
|
||
|
||
#~ msgid "Enter Shortcode"
|
||
#~ msgstr "کد کوتاه را وارد کنید"
|
||
|
||
#~ msgid "Download contact form 7 from %1$shere%2$s"
|
||
#~ msgstr "دانلود افزونه contact form 7 از %1$sاینجا%2$s"
|
||
|
||
#~ msgid "AT Food Menu Widget"
|
||
#~ msgstr "ابزارک های منوی غذا"
|
||
|
||
#~ msgid "Show Food Menu Section beautifully"
|
||
#~ msgstr "بخش منوی غذا"
|
||
|
||
#~ msgid "Add Food Menu Options"
|
||
#~ msgstr "تنظیمات منوی غذا"
|
||
|
||
#~ msgid "Add Food Menu, Reorder and Remove."
|
||
#~ msgstr "افزودن، مرتب سازی و حذف منوی غذا."
|
||
|
||
#~ msgid "Add Food Menu"
|
||
#~ msgstr "منوی غذا"
|
||
|
||
#~ msgid "Enter Price Symbol"
|
||
#~ msgstr "نماد قیمت را وارد کنید"
|
||
|
||
#~ msgid "Enter Food Menu Link"
|
||
#~ msgstr "لینک غذا را وارد کنید"
|
||
|
||
#~ msgid "AT Gallery Section"
|
||
#~ msgstr "بخش گالری"
|
||
|
||
#~ msgid "Show Gallery Section."
|
||
#~ msgstr "نمایش بخش گالری."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Add Page, Reorder and Remove. Please do not forget to add Featured Image "
|
||
#~ "on selected pages. "
|
||
#~ msgstr "لطفا اضافه کردن، مرتب سازی و حذف صفحه را فراموش نکنید. "
|
||
|
||
#~ msgid "Image Popup Type"
|
||
#~ msgstr "نوع پاپ آپ تصویر"
|
||
|
||
#~ msgid "AT Feature Section"
|
||
#~ msgstr "بخش ویژگی ها"
|
||
|
||
#~ msgid "Show Parallax Section."
|
||
#~ msgstr "نمایش بخش پارالاکس."
|
||
|
||
#~ msgid "AT Service Section"
|
||
#~ msgstr "بخش خدمات"
|
||
|
||
#~ msgid "Show Section with beautiful Icons."
|
||
#~ msgstr "نمایش بخش ها با آیکن های زیبا."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Add Page, Reorder and Remove. Please do not forget to add Icon and "
|
||
#~ "Excerpt on selected pages."
|
||
#~ msgstr "لطفا اضافه کردن، مرتب سازی و حذف صفحه را فراموش نکنید."
|
||
|
||
#~ msgid "Design Type"
|
||
#~ msgstr "نوع طراحی"
|
||
|
||
#~ msgid "AT Team/Speakers Section"
|
||
#~ msgstr "بخش تیم/سخنران ها"
|
||
|
||
#~ msgid "Show Team Section."
|
||
#~ msgstr "نمایش بخش تیم."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Add Page, Reorder and Remove. Please do not forget to add Featured Image "
|
||
#~ "and Excerpt on selected pages"
|
||
#~ msgstr "لطفا افزودن، مرتب سازی و حذف صفحه را فراموش نکنید"
|
||
|
||
#~ msgid "AT Testimonial Section"
|
||
#~ msgstr "بخش مشتریان راضی"
|
||
|
||
#~ msgid "Show Testimonial Section."
|
||
#~ msgstr "نمایش بخش مشتریان راضی."
|
||
|
||
#~ msgid "Gray"
|
||
#~ msgstr "خاکستری"
|
||
|
||
#~ msgid "Single"
|
||
#~ msgstr "تکی"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Displays widgets on home page main content area.%1$s Note : Please go to "
|
||
#~ "%2$s \"Static Front Page\"%3$s setting, Select \"A static page\" then "
|
||
#~ "\"Front page\" and \"Posts page\" to show added widgets"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "ابزارک ها را در صفحه اصلی نمایش می دهد. %1$s توجه: لطفا به صفحه %2$s صفحه "
|
||
#~ "اصلی استاتیک %3$s بروید، صفحه \"استاتیک\" را انتخاب کنید و سپس آنرا به "
|
||
#~ "صفحه اصلی و صفحه پست ها اضافه کنید"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Displays widgets on Front/Home page. Note : Please go to Setting => "
|
||
#~ "Reading, Select \"A static page\" then \"Front page\" and \"Posts page\" "
|
||
#~ "to show added widgets"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "ابزارک ها را در Front / Home نمایش می دهد. توجه: لطفا به تنظیمات => قسمت "
|
||
#~ "خواندن بروید، «صفحه استاتیک» را انتخاب کنید و سپس «صفحه اصلی» و «صفحه "
|
||
#~ "پست» را به آن ها اضافه کنید"
|
||
|
||
#~ msgid "Footer Column One"
|
||
#~ msgstr "ستون اول فوتر"
|
||
|
||
#~ msgid "Displays items on top footer section."
|
||
#~ msgstr "آیتم ها را در بخش بالا و پایین صفحه نمایش می دهد."
|
||
|
||
#~ msgid "Footer Column Two"
|
||
#~ msgstr "ستون دوم فوتر"
|
||
|
||
#~ msgid "Footer Column Three"
|
||
#~ msgstr "ستون سوم فوتر"
|
||
|
||
#~ msgid "Footer Column Four"
|
||
#~ msgstr "ستون چهارم فوتر"
|
||
|
||
#~ msgctxt "comments title"
|
||
#~ msgid "One Thought to “%s”"
|
||
#~ msgstr "یک دیدگاه برای “%s”"
|
||
|
||
#~ msgctxt "comments title"
|
||
#~ msgid "%1$s Thought to “%2$s”"
|
||
#~ msgid_plural "%1$s Thoughts to “%2$s”"
|
||
#~ msgstr[0] "%1$s دیدگاه برای “%2$s”"
|
||
#~ msgstr[1] "%1$s دیدگاه برای “%2$s”"
|
||
|
||
#~ msgid "Comment navigation"
|
||
#~ msgstr "ناوبری نظرات"
|
||
|
||
#~ msgctxt "Parent post link"
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">"
|
||
#~ "%title</span>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<span class=\"meta-nav\">منتشر شده در</span><span class=\"post-title\">"
|
||
#~ "%title</span>"
|
||
|
||
#~ msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||
#~ msgstr "ادامه را بخوانید %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||
|
||
#~ msgid "https://www.acmethemes.com/themes/restaurant-recipe"
|
||
#~ msgstr "https://demo.hamyarwp.com/restaurant-recipe"
|
||
|
||
#~ msgid "acmethemes"
|
||
#~ msgstr "همیار وردپرس"
|
||
|
||
#~ msgid "https://www.acmethemes.com/"
|
||
#~ msgstr "https://hamyarwp.com/"
|
||
|
||
#~ msgid "Portfolio Web Pro"
|
||
#~ msgstr "نسخه حرفه ای نمونه کارهای وب"
|
||
|
||
#~ msgid "Rectangle"
|
||
#~ msgstr "مستطیل"
|
||
|
||
#~ msgid "Rounded Rectangle"
|
||
#~ msgstr "مستطیل گرد"
|
||
|
||
#~ msgid "Show Image"
|
||
#~ msgstr "نمایش تصویر"
|
||
|
||
#~ msgid "Portfolio Web - Showcase your Portfolio on the Web World"
|
||
#~ msgstr "Portfolio Web - نمایش نمونه کارهای شما در جهان وب"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The ultimate theme for showcasing Personal Portfolio and Company Portfolio"
|
||
#~ msgstr "قالبی نامحدود برای نمایش نمونه کارها شخصی و شرکتی شما"
|
||
|
||
#~ msgid "Download Resume"
|
||
#~ msgstr "دانلود رزومه"
|
||
|
||
#~ msgid "AT Advanced Image/Logo"
|
||
#~ msgstr "تصویر/لوگو پیشرفته"
|
||
|
||
#~ msgid "Show Image/Logo with advanced options"
|
||
#~ msgstr "نمایش تصویر/لوگو با تنظیمات پیشرفته"
|
||
|
||
#~ msgid "Add Image and Link"
|
||
#~ msgstr "تصویر و لینک را اضافه کنید"
|
||
|
||
#~ msgid "Enter Image Link"
|
||
#~ msgstr "لینک تصویر را وارد کنید"
|
||
|
||
#~ msgid "Skill"
|
||
#~ msgstr "مهارت"
|
||
|
||
#~ msgid "Enter Skills % Number"
|
||
#~ msgstr "میزان مهارت را به % وارد کنید"
|
||
|
||
#~ msgid "Enter designation"
|
||
#~ msgstr "سمت را وارد کنید"
|
||
|
||
#~ msgid "AT Timeline Widget"
|
||
#~ msgstr "ابزارک نوار زمان"
|
||
|
||
#~ msgid "Add Timeline Options"
|
||
#~ msgstr "تنظیمات نوار زمان را اضافه کنید"
|
||
|
||
#~ msgid "Add Timeline, Reorder and Remove."
|
||
#~ msgstr "افزودن، مرتب سازی و حذف نوار زمان."
|
||
|
||
#~ msgid "Enter Timeline Date (Duration)"
|
||
#~ msgstr "تاریخ نوار زمان را وارد کنید (مدت زمان)"
|
||
|
||
#~ msgid "Enter Timeline Link"
|
||
#~ msgstr "لینک نوار زمان را وارد کنید"
|